What's the German translation of a word or phrase? Is my translation correct? Please give as much context as possible ...
3 posts • Page 1 of 1
28.10.2012 19:40:15


by Guest
have dogged Schavan since May
29.10.2012 14:42:57

Re: dogged

by fredbär
Posts: 361
Joined: 02.10.2011 09:59:52
Hallo Gast,

ich würde '(ver)folgen‘ sagen. Es ist normalerweise ein bisschen negativ. z.B. dogged by accusations, misery, or bad luck.



How charmed I am when I overhear a German word which I understand! - Mark Twain
31.10.2012 03:52:44

Re: dogged

by [PONS] yakyuyama
Posts: 306
Joined: 16.12.2011 12:45:19
Hey all,

If anyone is interested in the context, take a look at this article:


As you will see, it's allegations of plagiarism that have dogged Schavan since May.


3 posts • Page 1 of 1

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文