What's the German translation of a word or phrase? Is my translation correct? Please give as much context as possible ...
3 posts • Page 1 of 1
 
28.10.2012 19:40:15

dogged

 
by Guest
have dogged Schavan since May
 
29.10.2012 14:42:57

Re: dogged

 
by fredbär
 
 
 
 
 
 
Posts: 361
Joined: 02.10.2011 09:59:52
Hallo Gast,

ich würde '(ver)folgen‘ sagen. Es ist normalerweise ein bisschen negativ. z.B. dogged by accusations, misery, or bad luck.

Regards,

fredbär

How charmed I am when I overhear a German word which I understand! - Mark Twain
 
31.10.2012 03:52:44

Re: dogged

 
by [PONS] yakyuyama
Posts: 306
Joined: 16.12.2011 12:45:19
Hey all,

If anyone is interested in the context, take a look at this article:

http://www.guardian.co.uk/world/2012/oct/15/german-chancellor-education-minister-plagiarism

As you will see, it's allegations of plagiarism that have dogged Schavan since May.

Cheers,
Yama
 
 

3 posts • Page 1 of 1
 

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback