What's the German translation of a word or phrase? Is my translation correct? Please give as much context as possible ...
3 posts • Page 1 of 1
 
01.02.2013 10:52:51

Handbagged

 
by karl-heinz
 
 
 
 
 
 
Posts: 94
Joined: 16.08.2011 19:25:29
Handbagged! Cameron's promis of EU referendum provokes storm of controversy.
 
06.02.2013 08:13:11

Re: Handbagged

 
by [PONS] Linguistin
Posts: 273
Joined: 09.03.2010 21:59:03
Hallo,

"to handbag" als Verb bedeutet so viel wie "verbal angreifen", und zwar in ziemlich scharfem, heftigem Ton.
 
06.02.2013 12:22:42

Hier hat 'handbagged' den Sinn von 'hemdsärmelig.

 
by Grammatikus
 
 
 
 
 
 
Posts: 252
Joined: 30.11.2012 23:10:39
karl-heinz wrote:Handbagged! Cameron's promis of EU referendum provokes storm of controversy.


Hier hat 'handbagged' den Sinn von 'hemdsärmelig, derb angreifen' (wie ein Schwinger).
 
 

3 posts • Page 1 of 1
 

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback