What's the French translation of a word or phrase? Is my translation correct? Please give as much context as possible ...
7 posts • Page 1 of 1
 
01.01.2013 11:18:20

Bonne année!

 
by Teutonius
Faites vous aussi des correctures des textes fracsaises, pas trôp longues? Max. 100 mots!
 
01.01.2013 11:25:14

Re: Bonne année!

 
by bab1
 
 
 
 
 
 
Posts: 787
Joined: 29.06.2011 11:20:09
Teutonius wrote:Faites vous aussi des correctures des textes fracsaises, pas trôp longues? Max. 100 mots!

Parfois! Il fallait écrire :"Faites-vous aussi la correction des textes français pas trop longs?" Oder noch besser :"Corrigez-vous aussi des textes français pas trop longs?" Bonne année 2013!
 
01.01.2013 11:47:38

Re: Bonne année!

 
by Teutonius
Très bien! Je pense, qu'il faudra ouvrir un nouvel thema, pour le texte? Et peut être je vais meilleur demander phrase par phrase. Parce que dans un autre forum on a pense que j'ai fait traduire mon texte par des logiciels, mais pas par moi même, et on a réfut enfin à repondre, sans parler d'une correction!
(Cela n'est pas encore le texte, mais il serait pas mal à corriger tout csa aussi, si vous avez le temps!)
Merci beaucoup, bab1!
 
02.01.2013 11:47:59

Re: Bonne année!

 
by Teutonius
"Parfois" c'est quand, svp.?
 
03.01.2013 18:25:20

Re: Bonne année!

 
by Teutonius
Schon vor vielen Jahren habe ich mir vorgenommen, öfters Französich zu sprechen.
= Il y a beaucoup d'années, que j'ai eu l'intention à plus souvent parler francsais.
 
03.01.2013 20:15:14

Re: Bonne année!

 
by bab1
 
 
 
 
 
 
Posts: 787
Joined: 29.06.2011 11:20:09
Teutonius wrote:Schon vor vielen Jahren habe ich mir vorgenommen, öfters Französich zu sprechen.
= Il y a beaucoup d'années, que j'ai eu l'intention à plus souvent parler francsais.

il y a déjà de nombreuses années que j'ai pris la résolution de parler plus souvent français. Bonsoir!
 
04.01.2013 00:06:38

Re: Bonne année!

 
by Guest
Die EU mit ihren vielen Sprachen; die zu übersetzen, schriftlich oder mündlich, wird von Tag zu Tag aufwändiger.
= L'UE avec ses nombreuses langues; à les traduire, parlées comme éctites, devient plus dificile de jour en jour. ???
Merci et bonsoir!
 
 

7 posts • Page 1 of 1
 

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback