What's the German translation of a word or phrase? Is my translation correct? Please give as much context as possible ...
1 post • Page 1 of 1
 
23.03.2014 13:51:59

annualisation

 
by Struppix
 
 
 
 
 
 
Posts: 17
Joined: 08.03.2013 18:39:37
difficile à traduire

souvent dans l'expression: annualisation du temps de travail = (etwa) (Einführung einer) Jahresarbeitszeit (Wirtschaft)

Es ist nie zu spät, Natur-, Kultur- und Sprachzerstörung, Entdemokratisierung, Korruption und Steuerverschwendung zu stoppen!
 
 
1 post • Page 1 of 1
 

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback