What's the German translation of a word or phrase? Is my translation correct? Please give as much context as possible ...
4 posts • Page 1 of 1
 
10.10.2010 22:08:02

beziehungsweise

 
by lily
Beziehungsweise peut-il être traduit par "à savoir" ou c'est-à-dire ?

Merci
 
11.10.2010 12:56:22

Re: beziehungsweise

 
by Franz
> L'équivalent français serait plutôt: autrement dit, en d'autres termes, ou si l'on veut etc
MfG
 
11.10.2010 22:04:35

Re: beziehungsweise

 
by basti
Also PONS sagt, dass à savoir "nämlich" heißt: siehe hier
 
12.10.2010 21:12:11

Re: beziehungsweise

 
by gustl
PONS sagt außerdem, dass "beziehungsweise" mit respectivement zu übersetzen ist :)

Es ist also alles ganz leicht zu finden, wenn man weiß wo man suchen muss.
 
 

4 posts • Page 1 of 1
 

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback