What's the German translation of a word or phrase? Is my translation correct? Please give as much context as possible ...
3 posts • Page 1 of 1
 
09.10.2012 10:51:46

Hefeplinse

 
by fabi57
Bonjour,
Dans une recette j'ai trouvé le mot : Hefeplinsen.Je ne trouve rien dans les dictionnaires. A moins qu'il y ait une faute et que ce soit : Hefelinsen ??
Le titre de cette recette est : Hefeplinsen mit Holunderkompott. Merci pour votre aide.
 
09.10.2012 11:04:48

Re: Hefeplinse

 
by bab1
 
 
 
 
 
 
Posts: 787
Joined: 29.06.2011 11:20:09
fabi57 wrote:Bonjour,
Dans une recette j'ai trouvé le mot : Hefeplinsen.Je ne trouve rien dans les dictionnaires. A moins qu'il y ait une faute et que ce soit : Hefelinsen ??
Le titre de cette recette est : Hefeplinsen mit Holunderkompott. Merci pour votre aide.

le mot "Plinse" désigne une petite crêpe.On trouve aussi la traduction"omelette roulée aux confitures". Plinse ressemble un peu au mot "blini". Hefe,c'est de la levure . Il me semble que j'ai entendu ce mot quand j'étais à Eisenach,dans l'ex-RDA. Bon appétit!
 
09.10.2012 11:53:09

Re: Hefeplinse

 
by fabi57
bab1 wrote:
fabi57 wrote:Bonjour,
Dans une recette j'ai trouvé le mot : Hefeplinsen.Je ne trouve rien dans les dictionnaires. A moins qu'il y ait une faute et que ce soit : Hefelinsen ??
Le titre de cette recette est : Hefeplinsen mit Holunderkompott. Merci pour votre aide.

le mot "Plinse" désigne une petite crêpe.On trouve aussi la traduction"omelette roulée aux confitures". Plinse ressemble un peu au mot "blini". Hefe,c'est de la levure . Il me semble que j'ai entendu ce mot quand j'étais à Eisenach,dans l'ex-RDA. Bon appétit!


Infiniment merci. Je connaissais la levure mais je n'avais jamais entendu le mot Plinse. En effet je comprends mieux la recette où il s'agit donc de confectionner de petites crêpes que l'on garnit ensuite de sureau etc. Très gentil à vous de m'avoir aidée. Bonne journée !
 
 

3 posts • Page 1 of 1
 

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback