Board index German - French Find German translation il y a contestation
What's the German translation of a word or phrase? Is my translation correct? Please give as much context as possible ...
2 posts • Page 1 of 1
 
01.07.2010 21:22:21

il y a contestation

 
by Winnie
La traduction de la pétition à été faite au plus proche du texte original. Si toutefois il y avait une contestation, la version française fait foi.

Diese Petition wurde nach bestem Gewissen und möglichst getreu übersetzt. wenn es dennoch Anfechtungen(?) gäbe, gilt die französische Fassung.

oder gibt's da so ein Standardsatz?

Danke!
 
05.07.2010 09:37:36

Re: il y a contestation

 
by le_breton
 
 
 
 
 
 
Posts: 28
Joined: 29.04.2010 16:19:10
Mein Vorschlag wäre: "Die Übersetzung der Petiton erfolgte so nah am Originaltext wie möglich. Sollten sich jedoch Abweichungen ergeben, so gebührt der französischen Fassung der Vorrang."

Alternativ vielleicht "Im Streitfall"
 
 

2 posts • Page 1 of 1
 

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback