Board index German - French Find German translation Le Bail emphytéotique ou emphytéose
What's the German translation of a word or phrase? Is my translation correct? Please give as much context as possible ...
3 posts • Page 1 of 1
 
10.01.2011 19:48:50

Le Bail emphytéotique ou emphytéose

 
by marcel
Hi,

was um alles in der Welt ist ein "bail emphytéotique" auf Deutsch? Es dürfte sich um einen juristischen Begriff handeln, der im Zusammenhang mit Mietrecht bzw. Mietverträgen relevant ist.

vielleicht gibt es ja einen juristisch Bewanderten der mit helfen kann?

vielen Dank schonmal!
 
10.01.2011 19:59:31

Re: Le Bail emphytéotique ou emphytéose

 
by Amienoise
 
 
 
 
 
 
Posts: 109
Joined: 09.08.2010 09:18:56
Hallo,

es handelt sich um einen Erbpachtvertrag.

Amienoise
 
11.01.2011 21:01:20

Re: Le Bail emphytéotique ou emphytéose

 
by jurist
Oder auch allgemeiner um Erbaurechte - Erbpacht ist eigentlich als Begriff nicht mehr gebräuchlich.

Siehe hier in der Wikipedia
 
 

3 posts • Page 1 of 1
 

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback