Board index German - French Find German translation s'enrichir = sich bereichern?
What's the German translation of a word or phrase? Is my translation correct? Please give as much context as possible ...
5 posts • Page 1 of 1
 
27.08.2010 22:13:24

s'enrichir = sich bereichern?

 
by rieu
La Chine littorale s'enrichit grâce aux exportations

Kann man so sagen: Die chinesischen Küstenregionen bereichern sich dank der Exporte?
Es klingt kommisch für mich...
Vielen Dank für Eure Bemerkung und Beratung!
 
28.08.2010 19:30:43

Re: s'enrichir = sich bereichern?

 
by Amienoise
 
 
 
 
 
 
Posts: 109
Joined: 09.08.2010 09:18:56
Hallo,

sich bereichern wird ja im Deutschen eher verwendet, wenn man sich auf Kosten anderer bereichert. Das ist nicht gemeint, sondern, dass sich der Reichtum der Küstenregion vermehrt aufgrund der Exporte.

Amienoise
 
30.08.2010 21:04:35

Re: s'enrichir = sich bereichern?

 
by rieu
merci! :)
 
20.09.2010 14:32:02

Re: s'enrichir = sich bereichern?

 
by Franz
> In China bereichern sich die Küstenregionen an der Aufschwung des Exportvolumens.
MfG
 
21.09.2010 09:53:04

Re: s'enrichir = sich bereichern?

 
by Katharinchen
Franz wrote:> In China bereichern sich die Küstenregionen an der Aufschwung des Exportvolumens.
MfG


anderer Vorschlag:
In China werden die Küstenregionen reicher, da das Exportvolumen wächst.
oder
In China werden die Küstenregionen aufgrund der Steigerung des Exportvolumens reicher.

"Sich bereichern" hat für mich genauso einen negativen Touch wie für Amienoise, also würde ich dieses Verb hier nur verwenden, wenn es auch so gemeint ist.
 
 

5 posts • Page 1 of 1
 

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback