Board index German - Portuguese German grammar Alguém me pode ajudar por favor a ver se a tradução deste pe
Questions on German grammar
2 posts • Page 1 of 1
 
23.04.2013 00:10:18

Alguém me pode ajudar por favor a ver se a tradução deste pe

 
by Mónica Meneses
 
 
 
 
 
 
Posts: 1
Joined: 23.04.2013 00:09:11
Alguém me pode ajudar por favor a ver se a tradução deste pequeno texto está correcta?? URGENTE

Ich mag Radio hören. Ich höre Radio weil es mir gute Laune macht. Ich höre das Radio jeden Tag, vor allem in den Morgen. Meine bevorzugte Sender ist CidadeFM. Ich interessiere mich sehr für aktuell music, vor allem Rock und Pop. Meiner Meinung nach das Radio ist sehr wichtig und wird schmerzlich vermisst, Sowohl Urlauber und Geschäftsreisende.


O que queria dizer:

Eu gosto de ouvir rádio. Ouço rádio porque me deixa bem disposta. Costumo ouvir rádio todos os dias, principalmente de manhã. A minha emissora preferida é a CidadeFM. Interesso-me por música actual, principalmente rock e pop. Na minha opinião a rádio é muito importante e faz muita falta, tanto em lazer como em trabalho.

OBRIGADA
 
23.04.2013 16:01:41

Re: Alguém me pode ajudar por favor a ver se a tradução deste pe

 
by muffa05
 
 
 
 
 
 
Posts: 60
Joined: 07.03.2013 11:17:54
Olá Mónica!

Acho que posso ajudar-te.

Ich höre gerne Radio, weil es mir gute Laune macht. Ich höre jeden Tag Radio, vor allem morgens. Mein Lieblings-Radiosender ist CidadeFM. Ich interessiere mich für die Musik von heute, vor allem Rock und Pop. Meiner Meinung nach ist Radio sehr wichtig und wird schmerzlich vermisst, sowohl in der Freizeit, wie auch bei der Arbeit.

Espero que sejam claras todas as minhas correções.

Cumprimentos,

muffa05
 
 

2 posts • Page 1 of 1
 

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback