Board index German - Portuguese German grammar Zigeunersauce
Questions on German grammar
3 posts • Page 1 of 1
 
06.09.2012 19:24:20

Zigeunersauce

 
by Carioca
Liebe Freunde der portugiesischen Sprache,

ich arbeite gerade an der Übersetzung eines Rezeptes und bin auf das Wort "Zigeunersoße" gestoßen; kann man das Wort einfach 1/1 in "molho cigano" übersetzen oder gibt es einen entsprechenden Namen für das Pendant im Deutschen?

Hoffentlich kann einer mir helfen. Danke schon mal.
 
08.09.2012 14:49:52

Re: Zigeunersauce

 
by [PONS] isabelmaria
Posts: 292
Joined: 04.11.2010 20:48:59
Olá Carioca,
ja, das kannst du mit molho cigano übersetzen. In Brasilien (in Portugal eher weniger) scheint die Soße bekannt zu sein. Das Rezept (auf Port.) zu dieser Soße kannst du dir z.B. unter

http://tudogostoso.uol.com.br/receita/6115-molho-cigano-para-fondue.html ansehen.

Viel Spaß mit der Übersetzung! E ... bom fim-de-semana!

Abrs

Isabel Maria
 
12.09.2012 04:18:59

Re: Zigeunersauce

 
by Carol
 
 
 
 
 
 
Posts: 91
Joined: 15.11.2010 21:38:08
Hallo!

Ich habe eigentlich den Name "molho cigano" hier in Brasilien nie gehört =P , aber da die website "tudo gostoso" bekannt ist, kann ich es mir vorstellen, dass die Leute, die mehr mit Kochkunst zu tun haben, sie erkennen werden!

Abraços!
 
 

3 posts • Page 1 of 1
 

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback