English » German

al·tar [ˈɔ:ltəʳ, Am -tɚ] N

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

The Martyrdom of St Erasmus is the first public work of Nicolas Poussin in Rome, where the French painter had arrived in 1624.

Painted for the altar of the right transept of St Peter s Basilica in which the relics of the Saint are preserved, the painting remained there until the eighteenth century when it was replaced by a copy in mosaic and transferred to the pontifical palace of the Quirinal.

mv.vatican.va

Das Martyrium des hl. Erasmus stellt den ersten öffentlichen Auftrag Nicolas Poussins in Rom dar, wohin der französische Maler 1624 umgezogen war.

Das Gemälde war für den Altar des rechten Querschiffs des Petersdoms bestimmt, wo die Reliquien des Heiligen aufbewahrt werden, und verblieb dort bis ins 18. Jahrhundert, als es durch eine in Mosaik ausgeführte Kopie ersetzt und in den Papstpalast auf dem Quirinal gebracht wurde.

mv.vatican.va

Fonti 469 ).

Later, an altar was built over this manger, so that where animals had once fed on hay, men could now receive the flesh of the spotless lamb Jesus Christ, for the salvation of soul and body, as Thomas of Celano tells us ( cf. 1 Celano 87;

Fonti 471 ). Francis himself, as a deacon, had sung the Christmas Gospel on the holy night in Greccio with resounding voice.

www.vatican.va

FF 469 ).

Später wurde über dieser Krippe ein Altar gebaut, damit dort, wo einst die Tiere das Heu gegessen hatten, nun die Menschen das Fleisch des unbefleckten Lammes Jesus Christus empfangen konnten, zum Heil für Seele und Leib, berichtet uns Celano ( 1 Celano 87:

FF 471 ). Franziskus selbst hatte in der Heiligen Nacht zu Greccio als Diakon mit strahlender Stimme das Weihnachtsevangelium gesungen.

www.vatican.va

2.

As we gather together around the altar on which is made present the sacrifice that proclaims the victory of Life over death, of grace over sin and of heaven over hell, our thoughts turn gratefully to God for having given us these brothers whom he has now called to himself.

www.vatican.va

2.

Während wir nun gemeinsam um den Altar versammelt sind, auf dem das Opfer gegenwärtig wird, das den Sieg des Lebens über den Tod verkündet, den Sieg der Gnade über die Sünde und des Paradieses über die Hölle, geht unser Dank an Gott, der uns diese Brüder geschenkt hat.

www.vatican.va

Cognac glasses filled with dust on a garden table and the iron chairs in a backyard circle await visitors from the past.

For decades, the artist Issab Samb, alias Joe Ouakam, has created a universe in which the signs of everyday life are transformed into altars of a private obsession.

In the 1960s, Ouakam, along with filmmaker Mambeti and others, belonged to the founders of the group Laboratoire AGIT-Art.

universes-in-universe.org

Staubgefüllte Cognacgläser auf einem Gartentisch, die eisernen Stühle in einem Laubkreis, warten auf Besucherinnen aus der Vergangenheit.

Über Jahrzehnte erschuf hier der Künstler Issa Samb alias Joe Ouakam ein Universum, in dem die Zeichen des Alltäglichen sich zu Altären einer privaten Obsession verwandeln.

In den 60er-Jahren gehörte Ouakam - u.a. mit dem Filmemacher Mambeti, - zu den Gründern der Gruppe Laboratoire AGIT-Art.

universes-in-universe.org

This has been a day of great joy for the Catholic community in these islands.

Blessed John Henry Newman, as we may now call him, has been raised to the altars as an example of heroic faithfulness to the Gospel and an intercessor for the Church in this land that he loved and served so well.

Here in this very chapel in 1852, he gave voice to the new confidence and vitality of the Catholic community in England and Wales after the restoration of the hierarchy, and his words could be applied equally to Scotland a quarter of a century later.

www.vatican.va

Dies war ein Tag großer Freude für die katholische Gemeinschaft auf diesen Inseln.

Der selige John Henry Newman, wie wir ihn nun nennen dürfen, wurde zur Ehre der Altäre erhoben als Beispiel heldenhafter Treue zum Evangelium und als Fürsprecher für die Kirche in diesem Land, das er liebte und dem er so gut diente.

Hier, genau in dieser Kapelle, gab er 1852 dem neuen Selbstvertrauen und der neuen Lebendigkeit der katholischen Gemeinschaft in England und Wales nach der Wiedererrichtung der Hierarchie Ausdruck, und seine Worte könnten ebenso für Schottland ein Vierteljahrhundert später angewandt werden.

www.vatican.va

In about the time the Iliad was written, the site again became stronger in that sense, although also at that time the settlement may not have been very impressive.

In the area of the sanctuary (Troia VIII/IX), excavation took place north of the altars (quadrats z6/7).

www.uni-tuebingen.de

Erst etwa zur Zeit der Abfassung der Ilias rückte der Ort wieder stärker ins Bewußtsein, wenngleich auch damals die Besiedlung nicht sehr eindrucksvoll gewesen sein dürfte.

Im Bereich des Heiligtums (Troia VIII/IX) wurde nördlich der Altäre gegraben (Quadrate z6/7).

www.uni-tuebingen.de

Tradition united with modern The interim 2013 season was used for good in the traditional, family-operated Hotel Neue Post, a 4-star hotel :

Senior manager Fritz Pfister created a small chapel on the first floor, including an organ and altar from 1890 – providing a wonderful ambience for special events, such as weddings.

The family built the "Zum Heiligen Leonhard" chapel in 2009, dedicated to the patron saint of animals, at the Breitlahner Alm.

presse.tirol.at

Tradition und moderne harmonisch vereint Im traditionsreichen und seit Generationen familiengeführten 4-Sterne Hotel Neue Post wurde die Zwischensaison 2013 aktiv genutzt :

Seniorchef Fritz Pfister hat im ersten Stock eine kleine Kapelle errichtet, unter anderem mit einer Orgel und einem Altar von 1890 – ein wunderschönes Ambiente beispielsweise für standesamtliche Hochzeiten.

Bereits im Jahre 2009 erbaute die Familie die Kapelle „Zum Heiligen Leonhard“, dem Schutzpatron der Tiere, an der Breitlahner Alm.

presse.tirol.at

40247, 40248, 40250, 40249

The tables form four ( of the five ) panels of the predella of the polyptych commissioned by the Quaratesi family for the high altar of the church of S. Nicolò Arno in Florence.

mv.vatican.va

40249 ) Invv. 40247, 40248, 40250, 40249

Die Tafeln stellen vier ( der fünf ) Teile der Predella des von der Familie Quaratesi in Auftrag gebenen Polyptychons für den Hochaltar der Kirche S. Nicolò Arno in Florenz dar.

mv.vatican.va

Mining enjoyed its heyday here in the 15th century.

As for sights, you could head for the memorial chapel in particular, and also the very charming St. Chrysanthus and Daria chapel, which houses a neo-Romanesque high altar from 1888.

Accommodation in Schlaitenmore info

www.osttirol.com

Der Bergbau erlebt hier eine Blüte um das 15. Jahrhundert herum.

An Sehenswürdigkeiten kann man vor allem die Kriegergedächtniskapelle anführen oder auch die sehr charmante Kapelle hl. Chrysanth und Daria, die einen neuromanischen Hochaltar aus 1888 beherbergt.

Unterkünfte in Schlaitenmehr Infos

www.osttirol.com

A church constructed of wood had stood in Brixen since the 8th century.

The imposing, stucco marble high altar, the side altars, pulpit and confessionals, the crosses and newly build magnificent organ are particularly eye-catching.

A further 10 chapels belong to the parish church, 2 of which are pilgrim churches.

www.kitzbuehel-alpen.com

Bereits im 8. Jahrhundert wurde in Brixen schon eine Holzkirche erwähnt.

Der mächtige, stuckmarmorne Hochaltar, die Seitenaltäre, die Kanzel, die Beichtstühle, die Kreuzgruppe und die neu gebaute prunkvolle Orgel sind besonders hervorzuheben.

Zur Pfarrkirche zählen noch 10 Kapellen, davon sind 2 Wahlfahrtskirchen.

www.kitzbuehel-alpen.com

The fresco in the Parish Curch S. Caterina with S. Caterina from Alexandria is a special piece of art.

Another representation of the martyrdom of this Saint is located on the outer wings of the triptych (3-piece altar picture) on the high altar, a wing altar by Ruprecht Potsch dating back to 1520.

This gothic church was consecrated in 1452 and again in 1501.

www.sudtirol.com

Ein kleines Kunstjuwel ist das Fresko in der Pfarrkirche St. Katharina, auf dem die gleichnamige Heilige aus Alexandria abgebildet ist.

Eine weitere Darstellung des Martyriums der Heiligen befindet sich auf den Außenflügeln des Triptychons (dreiteiliges Altarbild) auf dem Hochaltar, einem Flügelaltar von Ruprecht Potsch aus dem Jahr 1520.

Die im gotischen Stil gebaute Kirche wurde 1452 und dann erneut 1501 geweiht.

www.sudtirol.com

Unfortunately visitors to the church cannot view one particular art treasure.

The original high altar of 1465, known in art-history as the “ Hof Altar ”, is now on exhibit in the “ Alte Pinakothek ” Museum in Munich.

www.stadt-hof.de

Auf ein Kunstwerk müssen die Besucher heute leider verzichten :

Der ursprüngliche Hochaltar von 1465, in der Kunstgeschichte als " Hofer Altar " bekannt, befindet sich in der " Alten Pinakothek " in München.

www.stadt-hof.de

The pilgrimage to the Church the Virgin Mary is a Baroque building dating from 1671, Franz Délai builder.

Baroque high altar of Bartlmen Grätl; is a special masterpiece at the altars Tyrol.

Especially impressive is the Pietà from around 1400 and the baptismal font from the 12th Century.

www.passeiertal.it

Die Wallfahrtskirche zur schmerzhaften Muttergottes ist ein Barockbau aus dem Jahre 1671 vom Baumeister Franz Delai.

Der barocke Hochaltar von Bartlmen Grätl gilt als besonderes Meisterwerk unter den Altären Tirols.

Besonders sehenswert ist die Pietà aus der Zeit um 1400 und der Taufstein aus dem 12. Jahrhundert.

www.passeiertal.it

A late-Gothic Madonna with a child contrasts with the sober interior design from the time around 1470.

The oil-paintings of the high altar in the vestry are the only remains from the original design.

In 1967 Bishop Gerhard Schaffran undertook the consecration of the church which since then carries the name of Christ church.

www.cottbus.de

Den Gegensatz zur nüchternen Innen-Raumgestaltung bildet eine spätgotische Madonna mit Kind aus der Zeit um 1470.

Von der ursprünglichen Ausstattung der Kirche zeugt heute nur noch das Ölgemälde des Hochaltars, welches sich in der Sakristei befindet.

Bischof Gerhard Schaffran nahm 1967 die Weihe der Kirche vor, die seit dieser Zeit den Namen Christuskirche trägt.

www.cottbus.de

In 1896 the church was extended and a bell tower was built.

In 1897 the church received a high altar, and 1902 two side altars were built in.

www.eschlkam.de

Im Jahre 1896 wurde die Kirche erweitert und auch ein Glockenturm errichtet.

1897 erhielt die Kirche einen Hochaltar und 1902 erfolgte der Einbau von zwei Seitenaltären.

www.eschlkam.de

He selected the five largest festivals of the Blessed Virgin Mary held during the ecclesiastical year and depicted them in his fantastic ceiling fresco.

The high altar, whose focal point is the pietà dating back to the early 15th century, which depicts the Virgin Mary cradling the dead body of Jesus, was created by the sculptor Veit Königer (1771).

The chancery and side altars were created by Jakob Peyer and completed in 1775.

www.tourismus-weiz.at

Den Freskenschmuck schuf der Hofmaler Josef Adam Ritter von Mölck, der für die Deckengemälde die fünf großen Marienfeste des Kirchenjahres wählte.

Der Hochaltar, dessen Mittelpunkt die schmerzhafte Muttergottes (Pietà) ist – ein Gnadenbild des frühen 15. Jahrhunderts - ist eine Schöpfung des Bildhauers Veit Königer (1771).

Die 1775 vollendete Kanzel und die Seitenaltäre sind Arbeiten Jakob Peyers.

www.tourismus-weiz.at

Unfortunately visitors to the church cannot view one particular art treasure.

The original high altar of 1465, known in art-history as the “Hof Altar”, is now on exhibit in the “Alte Pinakothek” Museum in Munich.

www.stadt-hof.de

Auf ein Kunstwerk müssen die Besucher heute leider verzichten :

Der ursprüngliche Hochaltar von 1465, in der Kunstgeschichte als "Hofer Altar" bekannt, befindet sich in der "Alten Pinakothek" in München.

www.stadt-hof.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文