English » German

Translations for „imprints“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

I . im·print VB trans [ɪmˈprɪnt] usu passive

3. imprint ZOOL (bond to):

II . im·print N [ˈɪmprɪnt]

2. imprint (in publishing):

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

These target molecules or templates act as molecular stamps.

Once they have been removed from the polymer network after successful polymerization, they leave behind both specific spatial- physical and chemical imprints on the syn- thetic surface of the polymer nanoparticles.

The Fraunhofer IGB uses its NANOCYTES® technology to create specific adsorber polymer nanoparticles by means of mini- emulsion polymerization with typical par- ticle sizes ranging from 50 to 500 nm.

www.igb.fraunhofer.de

Diese Zielmoleküle, soge- nannte Template, wirken wie molekulare Stempel.

Sie hinterlassen, nachdem sie nach erfolgter Polymerisation aus dem Polymernetzwerk wieder entfernt wurden, spezifische räumlich-physikalische als auch chemische Abdrücke in der Kunststoffober- fläche der Polymernanopartikel.

Am Fraunhofer IGB werden mit der NANOCYTES®-Technologie spezifische Adsorberpolymernanopartikel durch Mini- emulsionspolymerisation mit typischen Partikelgrößen im Bereich von 50 nm bis 500 nm dargestellt.

www.igb.fraunhofer.de

House for 9 persons

This house typical of the traditional home has been meticulously restored to retain the imprint of its history.

Near the ski cross country skiing and hiking trails, 1 km from the villag…

www.france-voyage.com

Haus für 9 Personen

Dieses Haus typisch für die traditionelle Haus wurde sorgfältig restauriert, um den Abdruck seiner Geschichte erhalten.

In der Nähe des Ski-Langlauf-und Wanderwege, 1 km vom Dorf (bekannte…

www.france-voyage.com

An ongoing dialogue between architecture and townscape.

The rational approach of this pioneer of theory to the urban environment has left its imprint on the island that provided him with so much inspiration.

His canon of works, including those here in Ibiza (Cala d’en Serra, Cala Blanca and Punta Martinet), are on display until 16th September 2009 at the Pitiusan annexe of the Balearic 'Colegio de Arquitectos' under the patronage of the Fundación Caja Cataluña.

ibiza-style.com

Es war hier auf Ibiza, wo Sert den Sinn fand, der dann sein unverwechselbarer Stil wurde : weiß, kubisch und ohne exzessive Ornamente in einem andauernden Dialog zwischen Architektur und der Stadt.

Es ist der rationale Urbanismus eines theoretischen Pioniers, der seinen Abdruck auf der Insel hinterließ, die ihn so sehr inspirierte.

Dessen Werke, einschließlich der Arbeiten auf Ibiza (unter anderem Cala d’en Serra, Cala Blanca und Punta Martinet), können bis zum 16. September 2009 im pitiusischen Zuständigkeitsbereich des Colegio de Arquitectos der balearischen Inseln unter der Schirmherrschaft der Fundación Caja Cataluña, besichtigt werden.

ibiza-style.com

Ignition Key

The imprint in the soap shows the new profile on the bottom and the original one above.

The holes are 7 mm high, but the blank profile may be a little bit higher on the beard side of the key.

www.c303.de

Zündschlüssel

Der Abdruck in der Seife zeigt unten das neue Profil, oben das Original.

Die Abdrücke sind 7 mm hoch, allerdings kann das Rohprofil am Bart oben noch etwas höher sein.

www.c303.de

A special seal script is applied without exception, which differs substantially from the standard script and is not easy to decipher.

Three of the four imprints originating from private collectors date back to the 20th century, while only the one at the bottom may date back to the 19th century:

“He Tangyu’s seal”.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Ausnahmslos wird eine spezielle Siegelschrift verwendet, welche stark von der Normalschrift abweicht und nicht ohne weiteres zu entziffern ist.

Drei der vier Abdrücke von Privatsammlern sind auf das 20. Jahrhundert zu datieren, allein der unterste stammt vielleicht noch aus dem späten 19. Jahrhundert:

„Siegel des He Tangyu“.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

The “ Antrophometries ” of Klein have been transformed in a spectacular bodypainting performance.

The naked female body served the artist as instrument for an imprint on canvas.

The “Screaming Man”, one of R.V.´s famous motives, is part of the exhibition at the gallery 30works.

www.art28.com

Die “ Anthropometrien ” von Klein wurden in einer spektakulären Body-Painting Performance umgesetzt.

Der nackte weibliche Körper dient dem Künstler als Form für den Abdruck auf der Leinwand.

Der “Screaming Man”, eines von R.V.´s bekannten Motiven ist Teil der Ausstellung der Galerie 30works.

www.art28.com

But even the classical Stamp Writers and the Stamp Mouse have gained the attention of the visitors.

They were surprised that the pens also include a functioning stamp, which ensures a perfect and clean imprint.

Wirth & Goffi reported about numerous visitors and the great success of the fair.

www.colop.com

Doch auch die klassischen Stempelkugelschreiber sowie die Stamp Mouse haben die Aufmerksamkeit der Messebesucher auf sich gezogen.

Viele zeigten sich überrascht, dass die Kugelschreiber mit einem integrierten Stempel ausgestattet sind, der für einen perfekten und sauberen Abdruck sorgt.

Wirth & Goffi berichtet über zahlreiche Besucher und über einen großen Erfolg der dreitägigen Messe.

www.colop.com

Originally known as Ebysos, which translates as the Town of Bes ( Bes is the Phonoecian God of dance, accredited with leading all of the poisonous animals off Ibiza ), Dalt Vila was founded by the Carthaginians in 654 BC and became the nub of Mediterranean navigation due to the maritime commerce of the Carthaginian Empire.

The fortified walls were built to protect Ibiza from the Romans and the Greeks, and these walls still contain the imprints of its history right from the earliest settlers through to the Renaissance Age due to the fact that, rather than destroying the earlier fortifications, these were actually incorporated into the newer architecture.

Ibiza Medieval Festival Fiesta 2013

www.ibiza-spotlight.de

Die Stadt wurde schnell zu einem Knotenpunkt im Mittelmeer, denn die Karthager betrieben mit ihren Schiffen intensiven Handel.

Die Stadtmauern wurden errichtet, um Ibiza vor den Römern und Griechen zu schützen, und sie zeigen heute noch die Prägung von Ibizas Geschichte seit den ersten Siedlern über die Jahrhunderte hinweg, denn statt die früheren Stadtmauern zu zerstören wurden diese durch Integration in neuere Bauten erhalten.

Ibiza Medieval Festival Fiesta 2013

www.ibiza-spotlight.de

When raised to become one of the next generation ’s masters, young musical talents born into families of professional musicians are often faced with an especially challenging route to maturity.

Some of the great privileges, like constant exposure to musical life and the imprint of musical inspiration on early childhood, are undermined by the need to separate from both parental and musical authority figures in an effort to find one’s own voice.

Photo-credit:

www.classissima.com

Wenn sie aufgezogen werden, um die ‘ Meister ’ der nächsten Generation zu werden, sehen sich junge musikalische Talente, die als Kinder professioneller Musiker aufwachsen, oft einem besonders herausfordernden Reifeprozess konfrontiert.

Einige der großartigen Privilegien, wie der fotwährende Umgang mit dem Musikleben und die Prägung durch musikalische Anregung schon in früher Kindheit werden von der Notwendigkeit untergraben, sich von sowohl den elterlichen als auch den musikalischen Autoritätsfiguren in der Bemühung, seine eigene Stimme zu finden, abzusetzen.

Bildnachweis:

www.classissima.com

Tracking meanings on the surface :

methods of the automatic analysis of semantic imprints using transformation in images of the U.S. since 2001 as an example [details]

Internationalität und Multikulturalität als Komponenten des Imagemarketings von Städten im Kontext globalisierter Wirtschaftsbedingungen [details]

www.geog.uni-heidelberg.de

Bedeutungsspuren an der Oberfläche :

Methoden der maschinellen Analyse semantischer Prägungen von Texten am Beispiel des Wandels des Amerikabildes von 2001-2008 [Details]

Internationalität und Multikulturalität als Komponenten des Imagemarketings von Städten im Kontext globalisierter Wirtschaftsbedingungen [Details]

www.geog.uni-heidelberg.de

s original population.

According to the researchers, this paternal imprinting accelerates the divergence of two house mouse populations and thus promotes speciation.

© MPI for Evolutionary Biology

www.mpg.de

Sie kopulierten bevorzugt mit Partnern aus der Stammpopulation des Vaters.

Den Wissenschaftlern zufolge beschleunigt diese väterliche Prägung die Auseinanderentwicklung zweier Hausmauspopulationen und fördert somit die Artbildung.

© MPI für Evolutionsbiologie

www.mpg.de

The calendars were printed, and assembled by TEWA.

Your pyramid advent calendar with company logo or imprint represents you year after year for a whole month. All parts are flat, packed in a corrugated slipcase and easily assembled.

Each of the 24 advent days is represented by a small box (internal dimension 5 x 2,5 x 5 cm) that can be filled individually.

www.tewa.com

Entwicklung, Produktion, Druck und Konfektionierung made by TEWA.

Ihr Adventkalender mit Firmenaufdruck oder Prägung auf der Pyramide präsentiert Sie Jahr für Jahr ein ganzes Monat lang bei Ihren Kunden.Alle Teile sind flach zusammengelegt, im Wellpappeschuber verpackt und mit wenigen Handgriffen einsatzbereit.

Jeder der 24 Weihnachtstage besteht aus einer Pappschachtel im Innenformat 5 x 2,5 x 5 cm, die individuell befüllt werden kann.

www.tewa.com

Scientific network : concepts, methodologies and empirical instruments of discourse analysis in human geography [ details ]

Tracking meanings on the surface: methods of the automatic analysis of semantic imprints using transformation in images of the U.S. since 2001 as an example [ details ]

Internationalität und Multikulturalität als Komponenten des Imagemarketings von Städten im Kontext globalisierter Wirtschaftsbedingungen [ details ]

www.geog.uni-heidelberg.de

Konzepte, Methodologie und empirische Instrumente der Diskursforschung in der Humangeographie [ Details ]

Bedeutungsspuren an der Oberfläche: Methoden der maschinellen Analyse semantischer Prägungen von Texten am Beispiel des Wandels des Amerikabildes von 2001-2008 [ Details ]

Internationalität und Multikulturalität als Komponenten des Imagemarketings von Städten im Kontext globalisierter Wirtschaftsbedingungen [ Details ]

www.geog.uni-heidelberg.de

The values are 10 and 15 Centavos. ( scanned by José Luiz G. Pagliari )

These are three stamps (imprints) that were in use later; the values changed several times.

All three are from around 1928 to 1935.

www.endebrock.de

Die Werte sind 10 und 15 Centavos. ( gescannt von José Luiz G. Pagliari )

Dies sind drei Stempel (Aufdrucke), die später benutzt wurden, die Werte änderten sich mehrfach.

Alle stammen aus der Zeit von etwa 1928 bis 1935.

www.endebrock.de

Fraunhofer researchers have developed printing inks for glass that do not contain any toxic elements.

At the glasstec tradefair from October 21st to 24th in Düsseldorf, they are going to present the new imprints (Hall 15, Booth A33).

glasstec, imprints, lead oxide

www.fraunhofer.de

Fraunhofer-Forscher haben Druckfarben für Glas entwickelt, die keine toxischen Bestandteile enthalten.

Auf der Messe glasstec vom 21. bis 24. Oktober in Düsseldorf stellen sie die neuartigen Aufdrucke vor (Halle 15, Stand A33).

glasstec, Aufdrucke, Bleioxid

www.fraunhofer.de

back

Mint tins in individual form and with custom imprint.

ADV PAX Lutec, Dettingen, brings six new mint tins on the advertising market in 2014.

www.adv-pax.de

zurück

Mintdosen in individueller Form und mit individuellem Aufdruck.

ADV PAX Lutec, Dettingen bringt 2014 sechs neue Mintdosen auf den Werbemittelmarkt.

www.adv-pax.de

The Fanwagen is also equipped with a wall and a calendar – albeit in analogue form.

And if you don’t want to drive alone you can invite your friends to join you in your new car with the true to style “Add Friends” imprint.

At present, it looks as though the Dutch fans prefer the roomy Transporter 1 to the small beetle.

www.clickworker.com

Pinnwand und Kalender sind – wenn auch in analoger Form – im Fanwagen vorhanden.

Wer nicht allein fahren möchte, kann seine Freunde stilecht durch die Türen mit dem Aufdruck „Add Friends“ in sein neues Auto bitten.

Aktuell sieht es so aus, als ob die niederländischen Fans den geräumigen Transporter 1 dem kleinen Käfer vorziehen würden.

www.clickworker.com

Valerio.

This is another example of the 'tax paid' imprint.

www.endebrock.de

Valerio.

Dies ist ein weiteres Beispiel eines Aufdrucks, dass die Steuern bezahlt wurden.

www.endebrock.de

Over 4.000 ‘ LR Polos ’ on German roads

It is the success story of the sporty little black number carrying the great green Aloe Vera imprint: the LR Polo logo.

The direct sales enterprises LR Health & Beauty Systems entered into a partnership with the automotive manufacturer Volkswagen in 2008 and expanded its car plan to include the compact ‘VW Polo’.

www.lrworld.com

Mehr als 4.000 „ LR Polo “ auf deutschen Straßen

Es ist die Erfolgsgeschichte des schwarzen Flitzers mit dem großen grünen Aloe Vera Aufdruck: dem „LR Polo“.

Im Jahr 2008 ging das deutsche Direktvertriebsunternehmen LR Health & Beauty Systems eine Partnerschaft mit dem Automobilhersteller Volkswagen ein und erweiterte sein Autokonzept um den Kleinwagen „VW Polo“.

www.lrworld.com

DIABLO III - T-Shirt Tyrael Wings

Shirt with the imprint of the archangel Tyrael from the role-playing video game Diablo III.

DIABLO III - T-Shirt Tyrael Wings

www.getdigital.de

DIABLO III - T-Shirt Tyrael Wings

Shirt mit dem Aufdruck des Erzengels Tyrael aus dem Computer-Rollenspiel Diablo III.

DIABLO III - T-Shirt Tyrael Wings

www.getdigital.de

Dweller is born.

During the mid seventies logo SEA DWELLER was changed to white and the imprint SUBMARINER 2000 disappeared from its face.

From this time, the watch remained practically unchanged until 1981 when its manufacturing line was stopped.

www.rattrapante.ch

SEA-DWELLER SUBMARINER 2000 : die Sea-Dweller ist geboren.

Mitte der 70er Jahre wird der Schriftzug SEA-DWELLER in weiß geändert und der Aufdruck SUBMARINER 2000 verschwindet vom Zifferblatt.

Ab diesem Zeitpunkt wird die Uhr praktisch unverändert bis zu Ihrer Fertigungseinstellung 1981 produziert.

www.rattrapante.ch

It is similar to the previous ones, but the tax rate is now 200 reis. ( from a scan by Massimo Grossi / Claudio Talacci )

Stamps (imprints) like these were in use from 1912, these two most probably between 1913 and 1915.

www.endebrock.de

Er ähnelt den vorhergehenden, aber der Wert ist jetzt 200 reis. ( aus einem Scan von Massimo Grossi / Claudio Talacci )

Solche Stempel (Aufdrucke) waren ab 1912 in Benutzung, diese wahrscheinlich etwa 1913 bis 1915.

www.endebrock.de

Switzerland was one of the last countries in the world to grant women the right to vote.

This film guides us through a century of Swiss history, tracing the imprint left by the women who fought for the right to leave hearth and home – and by the men who did everything they could to send them back – until they gained legal equality, whose implementation seems to be in question still today.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Die Schweiz war eines der letzten Länder der Welt, die das Frauenstimm- und Wahlrecht eingeführt hat.

Der Film führt durch ein Jahrhundert Schweizer Geschichte, auf den Spuren von Frauen, die dafür gekämpft haben, den Herd verlassen zu können – und von Männern, die alles versucht haben, um sie dorthin zurückzuschicken – bis zur Erreichung einer gesetzlichen Gleichstellung, deren Umsetzung auch heute noch oft fraglich erscheint.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Its main focus is on Czechia, Hungary, Poland, and Slovakia.

It is informed by the political development, contest for legitimacy and the politics of history in the 1990s that has left a fundamental imprint on political and social practices in these new European democracies.

www.imre-kertesz-kolleg.uni-jena.de

Sein Schwerpunkt liegt auf Tschechien, Ungarn, Polen und der Slowakei.

Es berichtet über die politische Entwicklung, den Legitimitätswettbewerb und die Politikgeschichte der 1990er Jahre, die fundamentale Spuren in den politischen und sozialen Praktiken in diesen neuen europäischen Demokratien hinterlassen haben.

www.imre-kertesz-kolleg.uni-jena.de

At this evocative evening celebration our attention is attracted by the ideal convergence of the solar year with the liturgical year, two temporal cycles that underlie two dimensions of time.

In the first dimension, the days, months and years succeed one another in a cosmic rhythm in which the human mind recognizes the imprint of the divine creative Wisdom.

This is why the Church exclaims:

www.vatican.va

In dieser eindrucksvollen abendlichen Feier richtet sich unsere Aufmerksamkeit auf das ideelle Zusammentreffen des Kalenderjahres mit dem Kirchenjahr, zwei Zeitzyklen, die zwei Dimensionen der Zeit umfassen.

In der ersten Dimension folgen die Tage, Monate und Jahre aufeinander gemäß einem kosmischen Rhythmus, in dem der menschliche Verstand die Spuren der schöpferischen Weisheit Gottes erkennt.

Daher ruft die Kirche aus:

www.vatican.va

Costa Blanca

The history of Altea is marked by the many civilisations which settled here, namely, Iberians, Greeks, Phoenicians, Romans and Muslims who left their imprint and influence.

The Greeks and Romans were traders, setting up salting factories all along the Costa Blanca.

www.vapf.com

Die Geschichte Altea ’s ist durch viele Zivilisationen geprägt.

Iberer, Griechen, Phönizier, Römer und Muslime haben hier ihre Spuren und Einflüsse hinterlassen.

Die Griechen und Römer widmeten sich dem Handel und riefen an der gesamten Küste der Costa Blanca Fabriken, in denen Fisch eingesalzen wurde, ins Leben.

www.vapf.com

Over the past 3 000 years, Portugal has witnessed a constant ebb and flow of civilisations.

Phoenician, Greek, Celt, Carthaginian, Roman and Arabic cultures have all left their imprint.

In the 15th century, Portugal ’ s intrepid maritime explorers led by Vasco da Gama discovered new territories, leading to the accumulation of an overseas empire.

europa.eu

In den letzten 3000 Jahren hat Portugal viele verschiedene Zivilisationen kommen und gehen sehen.

Phönizier, Griechen, Kelten, Karthager, Römer und Araber haben ihre Spuren in dem Land hinterlassen.

Im 15. Jahrhundert entdeckten die unerschrockenen Seefahrer Portugals unter dem Kommando von Vasco da Gama unbekannte Gebiete, was zum Entstehen eines neuen Reichs in Übersee führte.

europa.eu

MEM industries experienced difficult year : no recovery in sight

The strong franc left a deep imprint on the Swiss mechanical and electrical engineering industries ( « MEM industries » ) in 2011, especially in the second half of the year.

In comparison to the previous year, new orders and sales figures stagnated throughout 2011 as a whole.

www.swissmem.ch

23.02.12

Die Frankenstärke hat in der Schweizer Maschinen-, Elektro- und Metall-Industrie ( MEM-Industrie ) besonders in der zweiten Jahreshälfte tiefe Spuren hinterlassen.

Über das ganze Jahr gesehen stagnierten im Vergleich zum Vorjahr die Auftragseingänge und Umsätze.

www.swissmem.ch

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "imprints" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文