English » German

I . riv·er [ˈrɪvəʳ, Am -ɚ] N

II . riv·er [ˈrɪvəʳ, Am -ɚ] N modifier

ˈriv·er bank N GEOG

ˈriv·er ba·sin N GEOG

ˈriv·er bed N GEOG

riv·er navi·ˈga·tion N no pl NAUT

ˈriv·er po·lice N no pl, + sing/pl vb

Amur River [əˈmʊəˌrɪvə] N

Amur River

basin [ˈbeɪsn], river basin, catchment area N

bluff [blʌf], river cliff N

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

The river shapes the life of his family and his village.

When it rains heavily, the river level can rise by several metres, flooding villages and fields.

Photos:

www.giz.de

Der Fluss prägt das Leben seiner Familie und seines Dorfes.

Bei starken Regenfällen kann der Pegel des Flusses um mehrere Meter steigen, so dass Dörfer und Felder überflutet werden.

Fotos:

www.giz.de

Moreover, climate change impacts have made the Mekong region one of the most vulnerable to and affected by climate change in the world.

Already today, the regular occurrence of floods has drastically increased the vulnerability of the population living along the river, and this will only get worse.

In order to jointly address the sustainable development problems in the Lower Mekong Basin, Cambodia, Laos, Thailand and Viet Nam established the Mekong River Commission ( MRC ) in 1995.

www.giz.de

Hinzu kommen Herausforderungen durch den Klimawandel, da die Mekongregion zu den verwundbarsten und am meisten vom Klimawandel betroffenen Regionen der Welt gehört.

Bereits heute ist die am Fluss lebende Bevölkerung extrem verwundbar durch die regelmäßig auftretenden Hochwasser, und dies wird weiter zunehmen.

Um Probleme der nachhaltigen Entwicklung im unteren Mekongbecken gemeinsam anzugehen, haben Kambodscha, Laos, Thailand und Vietnam 1995 die Mekong River Commission ( MRC ) gegründet.

www.giz.de

Over 250 catchment areas worldwide are shared by more than two countries.

Forty percent of the world’s population lives on transboundary rivers, lakes and groundwater reservoirs.

Water crises are therefore likely to occur in many parts of the world in the next 15 to 20 years.

www.giz.de

Weltweit werden über 250 Wassereinzugsgebiete von mehr als zwei Staaten geteilt.

40 Prozent der Weltbevölkerung lebt an grenzüberschreitenden Flüssen, Seen und Grundwasserspeichern.

In den nächsten 15 bis 20 Jahren wird global eine Wasserkrise eintreten.

www.giz.de

Recent years have seen an increase in the availability of both reasonably priced and high-end housing in Berlin.

The rivers and many lakes not only make it possible to swim and fish within the city limits, but also help to make Berlin the only large German city able to meet its drinking water needs with its own groundwater supply.

Hackesche Höfe © Berlin Partner GmbH / FTB-Werbefotogafie

www.berlin.de

In den letzten Jahren hat sich die Auswahl an preiswertem wie an exklusivem Wohnraum erhöht.

Die Flüsse und zahlreichen Seen bieten nicht nur Gelegenheit zum Baden und Angeln, sie tragen auch dazu bei, dass Berlin als einzige deutsche Großstadt ihren Trinkwasserbedarf durch eigenes Grundwasser abdecken kann.

Hackesche Höfe © Berlin Partner GmbH / FTB-Werbefotogafie

www.berlin.de

Philipp Magiera © GTZ

Almost half of the world ’ s population lives near transboundary rivers and lakes and depends on these for their livelihoods.

Globally, more than 260 catchment areas are shared by two or more countries, and conflicts can arise over the use of this vital resource.

www.giz.de

Philipp Magiera © GTZ

Fast die Hälfte der Weltbevölkerung lebt an grenzüberschreitenden Flüssen und Seen.

Weltweit werden über 260 Wassereinzugsgebiete von zwei oder mehr Staaten geteilt, was häufig zu Nutzungskonflikten führt.

www.giz.de

The project supports efforts by the riparian states of the Niger River Basin to manage the river ’ s resources in line with joint strategies and principles.

www.giz.de

Das Vorhaben unterstützt die Bemühungen der Anrainerstaaten des Nigerbeckens, den Fluss nach gemeinsamen Strategien und Prinzipien zu bewirtschaften.

www.giz.de

"

"And why do willows weep?" said he ,"Because they're dying gradually, >From the waste from the factories down by the river."

www.golyr.de

"

"Und warum weinen die Weiden?" sagte er, "weil sie langsmam sterben, > Von den Abfällen aus den Fabriken unten am Fluss.

www.golyr.de

s eye down by the river.

The banks will soon be black and dead and where the otter raised its head, there'll be a clear white scum instead, down by the river.

www.golyr.de

Und mit der Zeit werden die Ufer sterben, und das Schilf wird welken und der Staub fliegen, wird es eine Träne in dem Auge des Otters sein unten am Fluss.

Die Ufer werden bald schwarz und tot sein, und wo der Fischotter seinen Kopf hob, wird stattdessen ein klarer weißer Schaum sein, unten am Fluss.

www.golyr.de

Down by the river, down by the rive, The banks will soon be black and dead down by the river.

Down by the river, down by the river, The banks will soon be black and dead, down by the river.

Down by the river Übersetzung

www.golyr.de

Unten am Fluss, unten am Fluss, Die Ufer werden bald schwarz und tot sein unten am Fluss.

Unten am Fluss, unten am Fluss, Die Ufer werden bald schwarz und tot sein, unten am Fluss.

Down by the river Lyrics

www.golyr.de

us down, so we spent a weekend out of town, pitched a tent on a patch of ground down by the river.

Lit a fire and drank some wine, you put your jeans on top of mine, you said, "Come in, the water's fine!" down by the river.

www.golyr.de

Das Stadtleben zog uns runten, so verbrachten wir ein Wochenende aussrhalb der Stadt, wir schlugen ein Zelt auf einem Flecken Erde unten am Fluss auf.

Zündete ein Feuer an und tranken Wein, Du legtest ihre Jeans auf meine, Du sagte: "Komm rein, das Wasser ist toll!" unten am Fluss.

www.golyr.de

"

And in time the riverbanks will die and the reed will wilt and the dust will fly, there'll be a tear in the otter's eye down by the river.

www.golyr.de

, sagte er unten am Fluss ?

" Und mit der Zeit werden die Ufer sterben, und das Schilf wird welken und der Staub fliegen, wird es eine Träne in dem Auge des Otters sein unten am Fluss.

www.golyr.de

ll be a clear white scum instead, down by the river.

Down by the river, down by the rive, The banks will soon be black and dead down by the river.

Down by the river, down by the river, The banks will soon be black and dead, down by the river.

www.golyr.de

Die Ufer werden bald schwarz und tot sein, und wo der Fischotter seinen Kopf hob, wird stattdessen ein klarer weißer Schaum sein, unten am Fluss.

Unten am Fluss, unten am Fluss, Die Ufer werden bald schwarz und tot sein unten am Fluss.

Unten am Fluss, unten am Fluss, Die Ufer werden bald schwarz und tot sein, unten am Fluss.

www.golyr.de

t feel too good all night, so we took a walk in the morning light, came across the strangest sight down by the river.

Silver fish lay on its side, it was washed up by the early tide, I wonder how it died down by the river.

Down by the river, down by the river, a silver fish lay on its side down by the river.

www.golyr.de

Haben uns nicht so gut gefühlt die ganze Nacht, so machten wir einen Spaziergang im Morgenlicht, fanden den seltsamsten Anblick vor unten am Fluss.

Ein silberner Fisch lag am Ufer, er war von der frühen Flut angeschwemmt, Ich fragte mich, wie er starb unten am Fluss.

Unten am Fluss, unten am Fluss, ein silberner Fisch lag am Ufer unten am Fluss.

www.golyr.de

"

Down by the river, down by the river, "Why do willows weep ," said he down by the river?"

www.golyr.de

Von den Abfällen aus den Fabriken unten am Fluss.

" Unten am Fluss, unten am Fluss, "Warum weinen Weiden", sagte er unten am Fluss?

www.golyr.de

down by the river.

Down by the river, down by the river, you said, "Come in, the water´s fine!" down by the river.

www.golyr.de

unten am Fluss.

Unten am Fluss, unten am Fluss, sagtest Du, "komm rein, das Wasser ist toll!" unten am Fluss.

www.golyr.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文