English » German

sepa·ra·tion [ˌsepərˈeɪʃən, Am -əˈreɪ-] N

1. separation:

separation (act of separating)
separation (state)
separation of functions
separation of property LAW
racial separation

2. separation (living apart):

separation

3. separation (by precipitation also):

separation CHEM
separation CHEM
separation CHEM
separation TECH

4. separation Am ECON (leaving a job):

separation

iso·tope sepa·ˈra·tion N CHEM, PHYS

le·gal sepa·ˈra·tion N

sepa·ˈra·tion anxi·ety N

tri·al sepa·ˈra·tion N

trial separation

ˈwaste sepa·ra·tion N no pl

separation step N

separation step
separation step

Fisher separation N CTRL

Specialized Vocabulary

Tobin separation N FINMKT

Specialized Vocabulary

separation of functions N HUM RESOURCES

Specialized Vocabulary

separation of property N ECON LAW

Specialized Vocabulary
separation of property

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

racial separation
the pain of separation
separation of functions
separation of property LAW
the separation of church and state

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

1969

Construction of a new hall near to the motorway with generous presentation of new and used vehicles, separation of sales and workshop, extension of accessories shop, "open day" (one of the first in the sector)

www.moser-caravaning.de

1969

Bau einer neuen Halle in Autobahnnähe mit großzügiger Präsentation von Neu- und Gebrauchtfahrzeugen, Trennung von Verkauf und Werkstatt, Ausweitung des Zubehörshops, „Tag der offenen Tür“ (als einer der ersten in der Branche)

www.moser-caravaning.de

1969

Construction of a new hall near to the motorway with generous presentation of new and used vehicles, separation of sales and workshop, extension of accessories shop, " open day " (one of the first in the sector)

www.moser-caravaning.de

1969

Bau einer neuen Halle in Autobahnnähe mit großzügiger Präsentation von Neu- und Gebrauchtfahrzeugen, Trennung von Verkauf und Werkstatt, Ausweitung des Zubehörshops, „ Tag der offenen Tür “ ( als einer der ersten in der Branche )

www.moser-caravaning.de

Specific measures to prevent corruption are naturally employed when GIZ awards contracts, procures equipment and materials, or signs contracts with individuals and consultancy firms, both at Head Office and in the field structure.

The following precautionary measures against corruption may be mentioned here: multiple control ( involving more than one person in decision-making ) transparency in decision-making preference for public tenders separation of planning, contract awarding and invoicing.

In September 2004, GIZ appointed management consultants Arthur D.

www.giz.de

Besondere Maßnahmen zur Korruptionsprävention werden natürlich im Vergabebereich der GIZ ergriffen, beim Einkauf von Sachgütern und beim Abschluss von Verträgen mit Einzelpersonen und Beratungsfirmen in der Zentrale und in der Außenstruktur.

Als vorbeugende Maßnahmen zur Korruptionsvorbeugung sind hier zu nennen: - Vieraugenprinzip, - Transparenz der Entscheidungen, - Vorrang der öffentlichen Ausschreibung, - grundsätzliche Trennung von Planung, Vergabe und Abrechnung.

Mit der Überprüfung ihrer Einkaufsprozesse hatte die GIZ im September 2004 die Unternehmensberatung Arthur D. Little beauftragt.

www.giz.de

This is what the members of the Cluster of Excellence aim to work on in the second funding phase until 2017 – with regard to contemporary developments, non-western societies and pre-modern ages.

The wide range of historical epochs and cultures the Cluster of Excellence deals with raises the awareness that talking about “ religion ” and “ politics ” always requires a conceptual and technical separation of the two fields which can by no means be taken for granted in all ages and cultures in equal measure.

In the second funding phase from 2012 to 2017, therefore, the attention of the research association is again concentrating on the question of whether such a separation actually exists in different societies, where that line is drawn and how, in practice, it is maintained, attacked, modified and balanced anew.

www.uni-muenster.de

Daran wollen die Mitglieder des Exzellenzclusters in der zweiten Förderphase bis 2017 arbeiten – im Hinblick auf gegenwärtige Entwicklungen, auf nicht-westliche Gesellschaften und auf vormoderne Epochen.

Das breite Spektrum historischer Epochen und Kulturen, die der Exzellenzcluster behandelt, schärft den Blick dafür, dass die Rede von „ Religion “ und „ Politik “ immer eine begriffliche und sachliche Trennung beider Felder voraussetzt, die keineswegs in allen Zeiten und Kulturen in gleicher Weise gegebenist.

Die Aufmerksamkeit des Forschungsverbundes richtet sich daher auch in der zweiten Förderphase von 2012 bis 2017 auf die Frage, inwiefern in verschiedenen Gesellschaften eine solche Grenzziehung überhaupt existiert, wo sie verläuft und wie sie in der Praxis aufrechterhalten, angegriffen, verändert und neu austariert wird.

www.uni-muenster.de

Furthermore concepts and technologies for the electrical interface are available.

The applied micro-assembly and encapsulation techniques ensure a strict separation between fluid channels and sensible electronic structures on biochips and lab-on-a-chip systems.

Examples:

www.ibmt.fraunhofer.de

Desweiteren sind Konzepte und Technologien für die Realisierung einer einfachen und kostengünstigen elektrischen Schnittstelle zwischen Biochip und Auswerteinstrument verfügbar.

Die eingesetzten Aufbau- und Verbindungstechniken erlauben eine strikte Trennung zwischen fluidischen Kanälen und elektronischen Komponenten sowohl auf dem Biochip als auch im kompletten Lab-on-a-Chip.

Beispiele:

www.ibmt.fraunhofer.de

Diese Trennung muss, um wirksam zu sein, auf mehreren Ebenen als institutionelle, horizontale, vertikale sowie insbesondere auch personelle Trennung erfolgen.

This separation needs to be effective on several levels as an institutional, horizontal, vertical, and in particular human separation done.

Bilder/Gewaltenteilung.pdf Figure Figure 4:

www.ffii.org

Dabei geht es im Kern um die Sicherung von Freiheit und Gleichheit durch eine nachvollziehbare Trennung und dadurch erst mögliche, effektive wechselseitige Kontrolle der Staatsgewalt und ihrer Organe in die Funktionen Vollziehung ( Exekutive ), Rechtsprechung ( Jurisdiktion ) und Gesetzgebung ( Legislative ).

Diese Trennung muss, um wirksam zu sein, auf mehreren Ebenen als institutionelle, horizontale, vertikale sowie insbesondere auch personelle Trennung erfolgen.

Bilder/Gewaltenteilung.pdf Figure Figure 4:

www.ffii.org

The Language of New Media, Cambridge / Mass. 2001, p.226s. ).

The participants of "non-commercial collaboration" (pdf p.14) made possible by web projects presuppose this separation of digital media not only but develop its technical requirements in "the free software movement" (pdf p.14).

iasl.uni-muenchen.de

The Language of New Media, Cambridge / Mass. 2001, S.226f. ).

Die Teilnehmer von "non-commercial collaboration" (pdf S.14) an Netzprojekten setzen nicht nur diese Trennung digitaler Medien voraus, sondern entwickeln auch ihre technischen Voraussetzungen in "the free software movement" weiter.

iasl.uni-muenchen.de

Or does it ?

Where the human being begins and where it stops, whether animals are creative and how computers can replace autonomous composer personalities—in the Anthropocene project the relationship between human and nature and technology will be negotiated, and how a world beyond such separations can be thought in social, political, and philosophical terms.

More information in the media section

www.hkw.de

Nach jahrzehntelangem Streit über nach-menschliche Philosophie, nicht-menschliche Personen und künstliche Intelligenz stellt das Wort „ Anthropozän “ den Menschen wieder ins Zentru … oder doch nicht ?

Wo der Mensch beginnt und wo er aufhört, ob Tiere kreativ sind und wie Computer autonome Komponistenpersönlichkeiten ersetzen können – im Anthropozän-Projekt wird das Verhältnis von Mensch zu Natur und Technologie verhandelt, und wie sich eine Welt jenseits solcher Trennungen sozial, politisch und philosophisch denken lässt.

Mehr Informationen in der HKW-Mediathek

www.hkw.de

Almost two decades into its democracy, South Africa is not the country that Mandela had said he hoped it would become.

Inequality and poverty remain rife, the education and health sectors are inadequate, and South Africa remains divided by racial separation and deep economic inequality.

“ Mandela led South Africa out of darkness and brutality, ” Roth said.

www.hrw.org

Aber es ist nicht das Land, das Mandela sich erhofft hatte.

Armut und Ungleichheit sind immer noch weit verbreitet, das Bildungs- und das Gesundheitswesen unzureichend. Rassentrennung und ein starkes wirtschaftliches Ungleichgewicht spalten das Land auch heute noch.

„ Mandela hat Südafrika aus Finsternis und Brutalität herausgeführt “, so Roth.

www.hrw.org

Throughout the apartheid era, the church was actively involved in campaigning against the human rights abuses of separate development, Bantu education, and the mental health profession.

As the church argued, psychiatry served the interests of apartheid in justifying racial separation and reinforcing the racist oppression of black South Africans.

The church struggled to identify and expose the inhumane treatment of black patients in psychiatric hospitals.

neuereligion.de

Während der ganzen Ära der Apartheid war die Kirche aktiv damit beschäftigt, gegen die Menschenrechtsverletzungen der Politik der getrennten Entwicklung, der Bantu-Erziehung und des psychiatrischen Berufsstandes zu kämpfen.

Die Kirche argumentierte, daß die Psychiatrie den Interessen der Apartheid diene, indem sie die Rassentrennung rechtfertige und die rassische Unterdrückung schwarzer Südafrikaner verstärke.

Die Kirche bemühte sich darum, die unmenschliche Behandlung schwarzer Patienten in psychiatrischen Kliniken aufzudecken.

neuereligion.de

Especially in Cape Town urban planning focused on the strict separation between the white and coloured inhabitants.

Thus in 1985 Cape Town was the town in which racial separation was most pronounced.

The black population was pushed furthest into the outlying districts.

www.happyholidaynamibia.com

Besonders in Kapstadt wurde damals bei der Stadtplanung auf eine strikte Trennung von weißer und farbiger Bevölkerung gedrungen.

So war 1985 Kapstadt die Stadt, in welcher die Rassentrennung am weitesten ausgeprägt war.

Die schwarze Bevölk-rung wurde am weitesten in die Randbezirke verdrängt.

www.happyholidaynamibia.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文