aller in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for aller in the French»English Dictionary (Go to English»French)

1. aller (se porter, se dérouler, fonctionner):

ça va la vie inf?
how's life? inf
it's a doddle Brit inf
on fait aller inf
ça peut aller inf , ça ira inf
ça va pas, non inf ou la tête inf?
are you mad? inf Brit
ça va pas, non inf ou la tête inf?

2. aller (se déplacer):

aller
aller et venir (d'un lieu à l'autre)
aller d'un pas rapide
je préfère ne pas y aller
aller vers le nord
j'y vais (je pars) inf
j'y vais (je pars) inf
I'm off inf
aller sur ou vers Paris
va-t-on inf?, allons-nous inf? fig
va donc, eh, abruti inf!

5. aller (convenir):

ça va, ça ira inf , ça peut aller inf (en quantité)
ça va, ça ira inf , ça peut aller inf (en qualité)

III.s'en aller VB refl

IV.aller1 [ale] VB impers

See also pis, cruche

I.pis [pi] ADJ inv liter

II.pis [pi] ADV liter

III.pis <pl pis> [pi] N m

I.cruche [kʀyʃ] ADJ inf

II.cruche [kʀyʃ] N f

III.cruche [kʀyʃ]

aller2 [ale] N m

pis-aller <pl pis-aller> [pizale] N m

aller-retour <pl aller-retours ou allers-retours> [aleʀ(ə)tuʀ] N m

laisser-aller <pl laisser-aller> [leseale] N m

Translations for aller in the English»French Dictionary (Go to French»English)

aller in the PONS Dictionary

Translations for aller in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.aller1 [ale] irreg VB intr +être

II.aller1 [ale] irreg VB aux +être

III.aller1 [ale] irreg VB refl +être s'en aller

IV.aller1 [ale] irreg INTERJ

aller2 [ale] N m

laisser-aller [leseale] N m inv

pis-aller [pizale] N m inv

Your search term in other parts of the dictionary

Translations for aller in the English»French Dictionary (Go to French»English)

aller Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

descendre à Brighton/aller à la mer
aller et venir entre A et B
American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Le journal paraît au départ mensuellement, mais gagne progressivement en diffusion, touchant un public noir pouvant aller au-delà du cercle de la communauté.
fr.wikipedia.org
C'est-à-dire les deux heures que mettait à pied le jeune homme pour aller courtiser sa fiancée.
fr.wikipedia.org
Que la vie est devenue assez insupportable pour que je veuille m'en aller.
fr.wikipedia.org
C’est à ce moment que le petit groupe de personnalités décide d’aller faire quelques pas sur la piste, peut-être pour se dégourdir les jambes.
fr.wikipedia.org
Le réalisateur a utilisé des images déjà tournées et a tronqué des passages afin d'aller dans le sens du canular.
fr.wikipedia.org
Le rendement énergétique d'une cheminée à foyer ouvert avoisine seulement 10 % (pouvant aller jusqu'à 20 % selon d'autres sources) voire s'avère négatif.
fr.wikipedia.org
Cocteau conçoit cette pièce comme un mimodrame où la pantomime exagère son style jusqu’à aller à celui de la danse.
fr.wikipedia.org
Paradoxalement, sa faiblesse réside aussi dans sa force : réduire les aléas, c’est aussi aller contre la « glorieuse incertitude du sport ».
fr.wikipedia.org
Une délégation était chargée d'aller chercher le buis pour orner une scène improvisée et cacher les poutres.
fr.wikipedia.org
Pas capable d'aller chercher des ballons très haut, il mise sur son timing pour prendre le dessus sur son défenseur et s'imposer de la tête.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski