German » Dutch

ˈwäl·zen1 [ˈvɛl͜tsn̩] VB trans

1. wälzen (rollen):

wälzen
wälzen
die Schuld auf einen anderen wälzen fig

2. wälzen inf (gründlich studieren):

wälzen
Bücher wälzen
Probleme wälzen
Probleme wälzen

ˈwäl·zen2 [ˈvɛl͜tsn̩] VB refl (sich drehen)

wälzen
wälzen
wälzen
sich hin und her wälzen
sich hin und her wälzen
sich vor Lachen wälzen fig inf

ˈwal·zen1 [ˈval͜tsn̩] VB intr veraltet hum

ˈwal·zen2 [ˈval͜tsn̩] VB trans

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Bedeutung steckt heute noch in der Bezeichnung Suhlen für Wasserlachen, in denen sich z. B. Wildschweine wälzen.
de.wikipedia.org
Man isst sie traditionell ohne Schokolade, nur in Zucker gewälzt.
de.wikipedia.org
Das Stoßwerkzeug wälzt dabei wie ein Planet im Hohlrad.
de.wikipedia.org
Sie wälzen sich häufig auf dem Boden und hinterlassen häufiger Urinmarkierungen.
de.wikipedia.org
Die Verkehrslawine der Gastarbeiterroute wälzte sich im Sommer an der anderen Salzachseite entlang.
de.wikipedia.org
Danach lässt man sie auf Küchenkrepp abtropfen und wälzt sie vor dem Servieren in einer Mischung von Staubzucker und geriebener Schokolade.
de.wikipedia.org
Der Ortsname geht auf die indogermanische Wortwurzel *uel- (drehen, winden, wälzen) zurück und verweist damit auf einen Gewässernamen.
de.wikipedia.org
Das Wälzen unterstützt diesen Effekt, indem es ständig die Kontaktzone zwischen Beschickung und Ofenatmosphäre erneuert.
de.wikipedia.org
Auch in schwarzem oder hellem Sesam gewälzt ist diese japanische Süßigkeit erhältlich.
de.wikipedia.org
Sie werden nach dem Kochen in gerösteten Semmelbröseln gewälzt und dann mit Staubzucker bestreut serviert.
de.wikipedia.org

"wälzen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski