German » English

Translations for „Abo“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Jedes empfangene SMS kostet – auch außerhalb Österreichs – 20 Cent.

Das “WM Live” SMS Abo informiert live über alle Tore und das Endergebnis zu jedem Spiel des Turnieres – die Kosten pro empfangener SMS betragen hier 12 Cent.

Das MMS Abo “Sport News des Tages”, für 40 Cent pro MMS, bringt außerdem dreimal täglich Meldungen, Ergebnisse und Statistiken zusammen mit den Bilder-Highlights auf das Handy.

www.a1.net

Each SMS received costs 20 cents, even outside of Austria.

The “WM Live” SMS subscription offers information on all goals scored and the end results for every game of the tournament – costs per SMS received are 12 cents.

The MMS subscription “Sports News of the Day,” for 40 cents per MMS, additionally brings subscribers news, results and statistics, as well as photo-highlights, to the mobile three times a day.

www.a1.net

Kooperation von mobilkom austria und sport1.at :

SMS Dienst alarmiert Fußball Fans, sobald ein Tor gefallen ist – Topaktuelle News via SMS auch für Formel 1 Begeisterte – Abo auch über WAP Push erhältlich und via WAP abrufbar – Kooperation als Basis für zukünftige Multimedia Dienste

Erstmalig in Österreich bietet mobilkom austria in Kooperation mit dem Internet Portal sport1.at allen österreichischen Sport Fans einen topaktuellen SMS Abo Service, unabhängig bei welchem Mobilfunkbetreiber sie unter Vertrag stehen:

www.a1.net

Cooperation between mobilkom austria and sport1.at :

SMS service alerts football fans as soon as a goal has been scored – latest news via SMS for Formula 1 fans too – subscription also available via WAP Push, with WAP access – cooperation as basis for future multimedia services

For the first time in Austria, mobilkom austria, in cooperation with the Internet portal sport1.at, are offering all Austrian sports fans an SMS subscription service which keeps them up to date, irrespective of which mobile phone operator they have a contract with:

www.a1.net

Sportlich unterwegs Darüber hinaus informiert das Gratis-Abo “ Wette des Tages ” über tagesaktuelle Sport-Events.

Mit dem kostenlosen “Wett-Highlights” Abo erhalten A1 Kunden regelmäßig Quoten zur Champions League, zu Grand-Slam-Turnieren, zum Ski-Weltcup und zu vielen weiteren spannenden Sport Events.

Zusätzlich können Sportinteressierte die Topwetten des Tages per SMS abrufen, indem sie einfach ein SMS mit “TOP” an 0664 660 6000 senden.

www.a1.net

Gaming on the Go In addition, the free subscription service “ Wette des Tages ” offers daily information on the latest sporting events.

With the free “Wett Highlights” subscription, A1 customers regularly receive quotes on the Champions League, Grand Slam tournaments, the skiing World Cup and many more exciting sports events.

Sports fans can also find out about the day’s top bets by SMS, by simply sending an SMS with the text “TOP” to 0664 660 6000.

www.a1.net

Verlorene Kontaktdaten bei Wechsel, Diebstahl, Defekt oder Verlust des Handys gehören ab sofort der Vergangenheit an :

Mit dem A1 Adressbuch Abo kann jeder A1 und B-FREE Kunde seine Kontakte zentral speichern, jederzeit abrufen und mit dem Handy synchronisieren.

Das praktische Tool kann kostenlos getestet werden – ab der dritten Synchronisation fallen 99 Cent für ein Monat an.

www.a1.net

Losing contact data when mobile phones are replaced, stolen, broken or lost is now a thing of the past :

With the A1 Address Book subscription, all A1 and B-FREE customers can store their contact data centrally, access it at any time and synchronize it with the mobile phone.

The practical tool can be tested free of charge – after the third synchronization a charge of 99 cents per month applies.

www.a1.net

18.

Bilder horten, herunterladen oder Bilder auf andere Weise speichern, die nicht innerhalb von zwölf ( 12 ) Monaten nach dem Ablaufdatum Ihres Abos, mit welchem Sie die Bilder heruntergeladen haben, benutzt werden.

Wenn Sie ein Bild innerhalb dieser zwölfmonatigen ( 12 ) Frist nicht benutzt haben, verlieren Sie alle Rechte an der Nutzung des Bildes.

www.shutterstock.com

18.

Stockpile, download, or otherwise store Images not used within twelve ( 12 ) months of the expiration of the subscription under which you downloaded the Image.

If you fail to use an Image within such twelve ( 12 ) month period, you will lose all rights to use that Image.

www.shutterstock.com

2006 ist A1 zum sechsten Mal Titelsponsor des A1 Beach Volleyball Grand Slam.

Über Vodafone live! und das Beachvolleyball MMS Abo gibt es top-aktuelle Informationen und Bilder direkt aufs Handy.

A1 unterstützt 2006 bereits zum sechsten Mal den A1 Beach Volleyball Grand Slam als Titelsponsor.

www.a1.net

A1 is the title sponsor of the A1 Beach Volleyball Grand Slam in Klagenfurt for the sixth time in 2006.

Up-to-the-minute information and images available directly on the mobile phone through Vodafone live! and the Beach Volleyball MMS subscription.

2006 finds A1 supporting the A1 Beach Volleyball Grand Slam in Klagenfurt as title sponsor for the sixth time.

www.a1.net

Die Anmeldung erfolgt über SMS mit “ BEACH ” an 0664 660 0401.

Wer die gesamte Saison lang keine Neuigkeiten von der Beach Volleyball World Tour verpassen möchte, den informiert das A1 MMS Abo Dazu genügt ein SMS mit dem Stichwort “BEACH” an 0664 660 1010.

Die MMS mit aktuellen Bildern und News kosten 40 Cent.

www.a1.net

Registration is possible by sending an SMS with the text “ BEACH ” to 0664 660 0401.

Those who don’t want to miss any news from the Beach Volleyball World Tour throughout the entire season can stay up to date with the A1 MMS subscription, available by sending an SMS with the text “BEACH” to 0664 660 1010.

The MMS with the latest news and pictures cost 40 cents.

www.a1.net

Das “ WM Live ” SMS Abo informiert live über alle Tore und das Endergebnis zu jedem Spiel des Turnieres – die Kosten pro empfangener SMS betragen hier 12 Cent.

Das MMS Abo “Sport News des Tages”, für 40 Cent pro MMS, bringt außerdem dreimal täglich Meldungen, Ergebnisse und Statistiken zusammen mit den Bilder-Highlights auf das Handy.

Die Anmeldung erfolgt auf Vodafone live! unter Sport bzw. Fußball-WM, auf (link) oder per SMS-Keyword an 0664 5000 004:

www.a1.net

The “ WM Live ” SMS subscription offers information on all goals scored and the end results for every game of the tournament – costs per SMS received are 12 cents.

The MMS subscription “Sports News of the Day,” for 40 cents per MMS, additionally brings subscribers news, results and statistics, as well as photo-highlights, to the mobile three times a day.

Registration is possible through Vodafone live! under Sport or Fußball-WM, at www.a1.net/abos or per SMS keyword to 0664 5000 004:

www.a1.net

Ihre Vorteile

Sie bezahlen pro Anliegen fix CHF 19.- ( anstelle von Kosten nach Aufwand bei der telefonischen Beratung ohne Abo )

Unterstützung bei bis zu 12 Anliegen pro Jahr

www.swisscom.ch

Your benefits

Per request you pay a fixed rate of CHF 19.- ( instead of being billed at cost for telephone consultation without subscription )

Support for up to twelve requests per year

www.swisscom.ch

TV für jeden Kunden einmalig gratis sind.

Mit den SMS- und MMS-Abos am Ball bleiben Wer Informationen prägnant und top-aktuell sucht, für den sind die SMS oder MMS Abos genau das Richtige:

Alle News und Ergebnisse der FIFA WM 2006(TM) kommen sofort als Text (SMS) oder als Multimedia Nachricht in Wort und Schrift (MMS) auf das A1 Handy.

www.a1.net

TV are free of charge.

Stay on the Ball with SMS and MMS Subscriptions Those looking for concise, up-to-the-minute information would be well served with an SMS or MMS subscription.

All news and results from the FIFA World Cup 2006(TM) are sent immediately as text (SMS) or as a multimedia message in word and text (MMS) to the A1 mobile.

www.a1.net

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Abo" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文