German » English

Translations for „Rechtsfolge“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

§ 54 Nr. 6 des Aufenthaltsgesetzes bestimmt, dass ein Ausländer / eine Ausländerin in der Regel aus Deutschland ausgewiesen wird, wenn er / sie in einer Befragung, die der Klärung von Bedenken gegen die Einreise oder den weiteren Aufenthalt dient, der deutschen Auslandsvertretung oder der Ausländerbehörde gegenüber frühere Aufenthalte in Deutschland oder anderen Staaten verheimlicht oder in wesentlichen Punkten falsche oder unvollständige Angaben über Verbindungen zu Personen oder Organisationen macht, die der Unterstützung des Terrorismus verdächtig sind ;

die Ausweisung auf dieser Grundlage ist nur zulässig, wenn der Ausländer vor der Befragung ausdrücklich auf den sicherheitsrechtlichen Zweck der Befragung und die Rechtsfolgen falscher oder unvollständiger Angaben hingewiesen wurde.

www.kairo.diplo.de

Section 54 number 6 of the Residence Act stipulates that a foreigner will as a rule be expelled from Germany if he or she fails to reveal previous stays in Germany or other states, or furnishes false or incomplete information on key points regarding links with persons or organisations suspected of supporting terrorism, to the German mission abroad or foreigners authority in response to questions designed to clear up reservations regarding entry or continued residence ;

expulsion on this basis is only permissible if the foreigner is expressly informed before answering the questions of their security-related purpose and the legal consequences of furnishing false or incomplete information.

www.kairo.diplo.de

- Punkte 1.b, 2.c und 3.b schließen nicht die Wirksamkeit von formlos abgegebenen Erklärungen des Technischen Büros - Ingenieurbüros oder seiner Vertreter aus.

- Auf die Rechtsfolge des unterlassenen Widerspruchs innerhalb der Frist nach den Punkten 3.d und 3.e wird das Technische Büro - Ingenieurbüro in der Verständigung hinweisen.

www.bios-bioenergy.at

- Items 1.b, 2.c and 3.b do not exclude the effectiveness of informally submitted explanations of the Consulting Engineer / Firm or its representatives.

- The Consulting Engineer/Firm will indicate the legal consequences of forborne contradiction within the term according to items 3.d and 3.e in its communication.

www.bios-bioenergy.at

2.

Welche Rechtsfolgen gelten im Falle des nicht rechtzeitigen Umtauschs?

3.

www.wienerberger.com

2.

What are the legal consequences of failure to exchange these shares on time?

3.

www.wienerberger.com

Sofern Angaben bewusst falsch oder unvollständig gemacht werden, kann dies zur Folge haben, dass der Antrag auf Erteilung eines Visums abgelehnt wird bzw. die Antragstellerin / der Antragsteller aus Deutschland ausgewiesen wird, sofern ein Visum bereits erteilt wurde.

Durch die Unterschrift bestätigt der Antragsteller / die Antragstellerin, dass er / sie über die Rechtsfolgen falscher oder unvollständiger Angaben im Visumverfahren belehrt worden ist.

www.nikosia.diplo.de

If he / she knowingly furnishes false or incomplete information, the visa application may be refused or the applicant expelled from Germany, should a visa already have been issued.

With his / her signature, the applicant certifies that he / she has been informed of the legal consequences of furnishing false or incomplete information in the course of visa proceedings.

www.nikosia.diplo.de

Es gehört zur Sorgfaltspflicht des Kunden die angebotenen Produkte auf die Eignung für die vorgesehene Anwendung hin zu prüfen.

Alle Fälle von Vertragsverletzungen und deren Rechtsfolge sowie alle Ansprüche des Kunden, gleichgültig aus welchem Rechtsgrund sie gestellt werden, sind in diesen Bedingungen abschliessend geregelt.

Insbesondere sind alle nicht ausdrücklich genannten Ansprüche auf Schadenersatz, Minderung, Aufhebung des Vertrags oder Rücktritt vom Vertrag ausgeschlossen.

www.mewasa.ch

The customer ’s duty of care includes the examination of the offered products for their suitability for the intended application and use.

Any cases of violations of the contract and the corresponding legal consequences as well as any claims asserted by the customer, irrespective of the reason, are deemed conclusively regulated within these stipulations.

In particular, any claims for compensations, price reductions or cancellations of the contract or rescission not expressly stated herein, are excluded.

www.mewasa.ch

- Punkte 1.b, 2.c und 3.b schließen nicht die Wirksamkeit von formlos abgegebenen Erklärungen des Ingenieurbüros oder seiner Vertreter aus.

- Auf die Rechtsfolge des unterlassenen Widerspruchs innerhalb der Frist nach den Punkten 3.d und 3.e wird das Ingenieurbüro in der Verständigung hinweisen.

- Punkte 4.a und 4.b gelten nicht.

www.en2.at

- Items 1.b, 2.c and 3.b do not exclude the effectiveness of informally submitted explanations of the Consulting Engineer / Firm or its representatives.

- The Consulting Engineer/Firm will indicate the legal consequences of forborne contradiction within the term according to items 3.d and 3.e in its communication.

- Items 4.a and 4.b are not applicable.

www.en2.at

seits Alle Fälle von Vertragsverletzungen durch uns

und deren Rechtsfolgen sowie alle Ansprüche des Bestellers, gleichgültig aus welchem Rechtsgrund solche gestellt werden, sind in diesen Bedingungen abschliessend geregelt.

Insbesondere sind alle nicht ausdrücklich genannten Ansprüche auf Schadenersatz, Minderung, Aufhebung des Vertrages, Rücktritt vom Vertrag oder Ersatzvornahme auf unsere Kosten ausgeschlossen.

www.oskar-ruegg.ch

Company All cases of contract infringement by the

Company and their legal consequences and any claims by the Purchaser for any reason whatsoever, shall be conclusively controlled by these General Terms and Conditions.

In particular, any claims for damages, compensation, cancellation of the Contract, rescission from the Contract or the supply of replacements at the Company’s expense shall be excluded.

www.oskar-ruegg.ch

Dies ist insbesondere dann anzunehmen, wenn wir gleichzeitig Ihr Darlehensgeber sind oder wenn sich Ihr Darlehensgeber im Hinblick auf die Finanzierung unserer Mitwirkung bedient.

Wenn uns das Darlehen bei Wirksamwerden des Widerrufs oder bei der Rückgabe der Ware bereits zugeflossen ist, tritt Ihr Darlehensgeber im Verhältnis zu Ihnen hinsichtlich der Rechtsfolgen des Widerrufs oder der Rückgabe in unsere Rechte und Pflichten aus dem finanzierten Vertrag ein.

Wollen Sie eine vertragliche Bindung so weitgehend wie möglich vermeiden, machen Sie von Ihrem Rückgaberecht Gebrauch und widerrufen Sie den Darlehensvertrag, wenn Ihnen auch dafür ein Widerrufsrecht zusteht.

www.edel-optics.at

This shall in particular be assumed to be the case if we are also your lender or if your lender relies on our cooperation in respect of the financing.

If the loan has already been received by us when your cancellation becomes effective or you return the goods, your lender shall hold you liable for our rights and obligations under the financed agreement in respect of the legal consequences of the cancellation or return.

If you wish to avoid a contractual obligation in so far as possible, make use of your right of return and cancel the loan agreement, provided you have a right of cancellation.

www.edel-optics.at

Die Gesellschaft wird von der Verpflichtung zur Leistung frei, wenn der Versicherungsnehmer oder die versicherte Person vorsätzlich oder grob fahrlässig unvollständige oder wahrheitswidrige Angaben macht oder sich einer arglistigen Täuschung schuldig macht.

Bei vorsätzlich falschen Angaben tritt diese Rechtsfolge auch dann ein, wenn dadurch weder die Festlegung oder der Umfang der dem Versicherer obliegenden Leistung beeinflusst wird.

Bei grob fahrlässiger Verletzung der Obliegenheit sind wir berechtigt, unsere Leistung in dem Verhältnis zu kürzen, das der Schwere Ihres Verschuldens entspricht.

www.educare-world.de

The insurance company is released from its obligation to perform if the policyholder or the insured intentionally or with gross negligence provides incomplete or incorrect information or commits fraudulent misrepresentation.

In case of intentionally incorrect information, this legal consequence also ensues if it neither affects the assessment nor the scope of benefits incumbent on the insurer.

If you act with gross negligence when violating an obligation, we are entitled to reduce our payment proportional to the severity of your fault.

www.educare-world.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Rechtsfolge" in other languages

"Rechtsfolge" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文