German » English

Translations for „Rechtsstreit“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Rechts·streit N m

Rechtsstreit
Rechtsstreit
Rechtsstreit
lis spec
anhängiger Rechtsstreit
den Rechtsstreit führen

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

anhängiger Rechtsstreit
den Rechtsstreit führen

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Kommt es dennoch während des Bauvorhabens oder danach zu Auseinandersetzungen, so versuchen wir zunächst durch eine klare Risikobewertung den Verhandlungsweg vorzubereiten und so eine zufriedenstellende Lösung zu erreichen.

Ist ein Rechtsstreit unvermeidlich, setzen wir die erforderlichen Schritte nach weiterer Abstimmung mit Ihnen ohne zeitliche Verzögerung um.

MEK Rechtsanwaltsgesellschaft mbH

www.mek-law.de

If disputes still occur during or after the building project, we first try to assess the risks clearly to prepare the negotiations, aiming at a satisfactory solution.

When litigation is inevitable, we realize the necessary actions without delay upon precise agreement with you.

MEK Rechtsanwaltsgesellschaft mbH

www.mek-law.de

UBS gibt vorläufige Ergebnisse des zweiten Quartals 2013 bekannt, die signifikante Fortschritte bei der Strategieumsetzung verdeutlichen.

UBS erreicht grundsätzliche Einigung im Rechtsstreit mit FHFA über RMBS-Angebote zwischen 2004 und 2007

Juni 2013

www.ubs.com

UBS announces preliminary results for second quarter 2013 reflecting significant progress in the execution of its strategy.

UBS reaches agreement in principle to settle litigation with FHFA for RMBS offerings between 2004 and 2007

June 2013

www.ubs.com

Im Zivilverfahren gegen I.G. Farben vor dem Landgericht Frankfurt am Main – das Norbert Wollheim zusammen mit seinem Anwalt Henry Ormond auf Ersatz des Schadens, der Wollheim durch die „ missbräuchliche Verwendung “ seiner Arbeitskraft entstanden war, angestrengt hatte – sagten zwölf Überlebende des Konzentrationslagers Buna / Monowitz, vom Kläger benannt, aus.

Die ehemaligen Arbeitssklaven der I.G. bekundeten ihr Interesse am Ausgang des Rechtsstreits und erhoben, wie der Kläger Wollheim, Ansprüche gegen I.G. Farben auf Schadensersatz.

Mit ihren Aussagen stellten sie unter Beweis, was Wollheim in seiner Klage vom 3. November 1951 über die Verhältnisse auf dem I.G.-Werksgelände und im firmeneigenen, von der SS verwalteten Lager Buna/Monowitz vorgebracht hatte.

www.wollheim-memorial.de

In the civil lawsuit against I.G. Farben before the Frankfurt am Main Regional Court — which Norbert Wollheim, along with his attorney Henry Ormond, had brought, seeking compensation for the damage done to Wollheim by the “ abuse ” of his manpower — 12 survivors of the Buna / Monowitz concentration camp, nominated by the plaintiff, gave testimony.

The former slave laborers at I.G. Auschwitz expressed their interest in the outcome of the litigation and, like the plaintiff Wollheim, asserted claims to damages in suits against I.G. Farben.

Their statements backed up Wollheim’s charges in his action of November 3, 1951, regarding conditions on the I.G. plant grounds and in the SS-managed corporate concentration camp of Buna/Monowitz.

www.wollheim-memorial.de

3.

Die Beklagte trägt die Kosten des Rechtsstreits.

www.volkswagenag.com

3.

The Defendant bears the costs of the litigation.

www.volkswagenag.com

Vorläufige Ergebnisse des 2. Quartals ;

UBS erreicht grundsätzliche Einigung im Rechtsstreit mit FHFA über RMBS-Angebote

22. Jul 2013 07:30

www.ubs.com

Preliminary results for 2Q 2013 ;

UBS reaches agreement in principle to settle industry litigation with FHFA for RMBS offerings

22 Jul 2013, 07:30

www.ubs.com

20. Dezember 2013

Deutsche Bank beendet den größten einzelnen Rechtsstreit im Zusammenhang mit Hypotheken

20. Dezember 2013

www.db.com

December 20, 2013

Deutsche Bank resolves its single largest mortgage-related litigation case

December 20, 2013

www.db.com

– Die Vereinbarung von Pauschalhonoraren ist zulässig, muss jedoch der voraussichtlichen Leistung des Anwalts entsprechen.

Vor Beendigung eines Rechtsstreits ist weder eine Vereinbarung über die Beteiligung am Prozessgewinn als Ersatz für das Honorar unzulässig ( pactumde quota litis ) noch darf darauf verzichtet werden, im Falle des ungünstigen Ausgangs des Verfahrens auf das Honorar zu verzichten.

– Zulässig ist die Vereinbarung einer Erfolgsprämie, welche zusätzlich zum Honorar geschuldet ist ( pactum de palmario ).

www.inpf.ch

– It is permissible to agree all-inclusive fees, but these must correspond to the expected performance of the lawyer.

Prior to ending litigation, it is not permissible to make an agreement regarding receipt of a portion of the recovery to replace the fee ( pactum de quota litis ), nor is it permissible to waive the fee, in the event of an unfavourable outcome of the proceedings.

– It is permissible to agree a success premium, which shall be due in addition to the fee ( pactum de palmario ).

www.inpf.ch

Er lässt sich vom Klienten zusichern, dass die erworbene USV in die erste Kategorie einzuordnen ist, und verweigert sodann die Bezahlung des Kaufpreises mit der Begründung, die USV sei nur in die zweite Kategorie einzuordnen und daher mangelhaft.

Unstreitig ist jedoch – auch während der Dauer des Rechtsstreits von mehr als zwei Jahren – zu keinem Zeitpunkt auch nur irgendein Problem mit der USV aufgetreten.

Im Prozess um die Bezahlung des Kaufpreises geht es nun darum, zu beweisen, dass die USV der ersten Kategorie der technischen Norm zuzuordnen ist.

www.tcilaw.de

s assurance that the UPS he has purchased falls into the first category and then refusing to pay the purchase price, claiming that the UPS is classified only in the second category and is therefore unsatisfactory.

However, it is unquestionable that the UPS has caused no problems of any kind in use, even throughout the legal proceedings extending over a period of over two years.

In proceedings concerning payment of the purchase price, the issue is to prove that the UPS should be classified in the top category of the technical standard.

www.tcilaw.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Rechtsstreit" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文