German » English

Translations for „alkoholisch“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

al·ko·ho·lisch [alkoˈho:lɪʃ] ADJ

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Dazu gehören Bluthochdruck, Herz-Kreislauf-Probleme, Leberzirrhose, Alkoholismus, diverse Formen von Krebs, alkoholbedingte Hirnschäden sowie eine Reihe anderer Störungen ( Standridge J. et al., 2004 ).

Bei schwangeren Frauen kann der Konsum alkoholischer Getränke Missbildungen des Embryos hervorrufen und es besteht die Möglichkeit, dass ihr Nachwuchs Symptome des fötalen Alkoholsyndroms aufweist.

Dementsprechend ist es angeraten, jegliche alkoholische Getränke während der Schwangerschaft gänzlich zu meiden ( Tsai J. et al., 2007 ).

www.wineinmoderation.eu

These include hypertension, cardiovascular problems, cirrhosis of the liver, alcohol dependence, various forms of cancer, alcohol-related brain damage and a range of other problems ( Standridge J. et al 2004 ).

Heavy consumption of alcoholic beverages in pregnant women can cause malformations of the embryo and their offspring may exhibit symptoms of foetal alcohol syndrome.

Thus, it is recommended to avoid alcoholic beverages during pregnancy ( Tsai J. et al, 2007 ).

www.wineinmoderation.eu

.

Hier bieten wir alkoholische und nicht alkoholische Getränke und Speisen Auswahl aus dem Menü oder ein Menü für das Wochenende nur für den Sommergarten unter dem Trompetenbaum.

www.bavorskydvur.cz

In summer we sit with refreshments in our garden under the catalpa.

Here we offer alcoholic and non alcoholic drinks and food choice from the menu or menu for the weekend just for the summer garden "Under the catalpa".

www.bavorskydvur.cz

Mit SVELON ® bietet Actega DS hoch akzeptierte und etablierte Compounds für Mineralwässer, Fruchtsäfte, Tee, Bier, Weine, Sekt und Milchprodukte an.

Die Mehrheit der großen Abfüller und Markenhersteller nutzt bereits eine oder mehrere Varianten von SVELON® als Dichtungsmaterial für ihre Aluminium-Verschlüsse. SVELON® 520 L zeichnet sich durch exzellente elastische Eigenschaften aus und garantiert Abdichtung auf höchstem technischen Niveau, insbesondere bei hoch kohlensäurehaltigen alkoholischen Getränken.

Es eignet sich bestens für Kaltabfüllung sowie Heißabfüllung bis 95 °C und Pasteurisation bis 85°C.

www.k-online.de

The majority of high volumes fillers and Brand Owners already use one ore more of the SVELON ® variants as their specified sealing material for their filled products.

SVELON® 520 L is characterized by it’s excellent elastic properties, thus guaranteeing sealing to the highest technical level, especially with high concentration of carbonation and up to 60 percent alcoholic resistance.

It is also suitable for cold filling, pasteurisation up to 85 °C and hot-fill up to 95 °C.

www.k-online.de

Frühstück und Abendessen als Buffet oder Menü im Hotelrestaurant. all inclusive :

Frühstück, Mittag- und Abendessen als Buffet im Hotelrestaurant; ca. 11:00 bis 17:00 Uhr Snacks an der Pool Bar, nachmittags Tee, Kaffee und Gebäck an der Tages Bar; ca. 11:00 bis 23:00 Uhr lokale alkoholfreie und alkoholische Getränke an den Bars sowie während der Mahlzeiten im Restaurant.

Doppelzimmer:

www.bgtours.de

All-inclusive :

Breakfast, lunch and dinner buffet at the hotel restaurant; from about 11:00 until 17:00 hrs. snacks at the pool bar, during the afternoon tea, coffee and pastries at the bar; from about 11:00 until 23:00 hrs. local non-alcoholic and alcoholic beverages at the bars as well as and during the meals at the restaurant.

Doublerooms:

www.bgtours.de

Die Mitgliedstaaten befreien die Einfuhren von Alkoholarten und alkoholischen Getränken bis zu folgenden Höchstmengen von der MwSt. und den Verbrauchsteuern :

insgesamt 1 Liter Alkohol und alkoholische Getränke mit einem Alkoholgehalt von mehr als 22 % vol oder unvergällter Ethylalkohol mit einem Alkoholgehalt von 80 % vol oder mehr;

insgesamt 2 Liter Alkohol und alkoholische Getränke mit einem Alkoholgehalt von höchstens 22 % vol.

europa.eu

Member States are to exempt imports of types of alcohol and alcoholic beverage, subject to the following quantitative limits :

a total of 1 litre of alcohol and alcoholic beverages of an alcoholic strength exceeding 22% vol. or undenatured ethyl alcohol of 80% vol. and over;

a total of 2 litres of alcohol and alcoholic beverages of an alcoholic strength not exceeding 22% vol.

europa.eu

Die Präparate zeigen gute Verträglichkeit und sind für die Langzeitanwendung geeignet.

In jüngster Zeit haben Ergebnisse aus präklinischen Studien zu einer Intensivierung der Forschung mit einem speziellen Echinacea-Extrakt (Echinaforce®) geführt, der durch alkoholische Extraktion der frisch geernteten Pflanze (95%) und Wurzel (5%) gewonnen wird.

Nach der Entdeckung von direkten antiviralen Wirkungen im Jahr 2010 und der sogenannten „individualisierten Immunmodulation“ 2011 konnte die Wirksamkeit von Echinaforce® in der Vorbeugung von Erkältungen und grippalen Infekten nun in einer randomisierten, placebokontrollierten und doppelblinden klinischen Studie bestätigt werden.

www.bioforce.ch

These preparations exhibit good tolerability and are suitable for long-term use.

Very recently, results from pre-clinical studies have lead to an intensification of research work involving a specific Echinacea extract (Echinaforce®) obtained by alcoholic extraction of the freshly harvested herb (95%) and root (5%).

After the discovery of direct anti-viral effects in 2010 and the so-called “individualized immune-modulation” in 2011, the efficacy of Echinaforce® to prevent colds and flu has now been confirmed in a randomised, placebo controlled and double-blind clinical study.

www.bioforce.ch

Kunden, die ein 10-tägiges Kurprogramm gebucht haben, erhalten an den Kurtagen Vollpension. all inclusive :

Frühstück, Mittag- und Abendessen als Buffet im Hotelrestaurant; ca. 16:00 bis 17:30 Uhr Snacks; nachmittags Kaffee, Tee, Kuchen oder Gebäck; von ca. 10:00 bis 22:00 Uhr lokale alkoholfreie und alkoholische Getränke an einer Bar sowie während der Mahlzeiten im Restaurant.

Doppelzimmer:

www.bgtours.de

All-inclusive :

Breakfast, lunch and dinner buffet at the hotel restaurant; from about 16:00 until 17:30 hrs. snacks; during thre afternoon coffee, tea, cakes and pastries; from about 10:00 until 22:00 hrs. local non-alcoholic and alcoholic beverages at one of the bars as well as during the meals at the retaurant.

Doublerooms:

www.bgtours.de

Wie im letzten Jahr Jägermeister, wurde auch auf dem Underground Catwalk 2009 die Aftershowparty wieder mit alkoholischen Getränken gesponsert.

War im letzten Jahr mit Jägermeister allerdings noch der alkoholische INhalt gesponsert, ging es dieses Mal vollkommen um das Drumherum.

Schweppes schenkte Tonic, Wildberry und und Lemon mit Vodka und Gin aus.

zoe-delay.de

Like last year, Jägermeister, was also on the Underground Catwalk 2009 again sponsored the after-show party with alcoholic beverages.

Was last year with Jägermeister but still the alcoholic content sponsored, this time it went completely to the trappings.

Schweppes Tonic gave, And wild berry and Lemon with Vodka and Gin.

zoe-delay.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"alkoholisch" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文