German » English

I . rüh·rend ADJ

1. rührend (ergreifend):

rührend
rührend

2. rührend (reizend):

rührend [von jdm] sein

I . rüh·ren [ˈry:rən] VB trans

3. rühren veraltend (bewegen):

II . rüh·ren [ˈry:rən] VB intr

2. rühren (die Rede auf etw bringen):

an etw acc rühren

III . rüh·ren [ˈry:rən] VB refl

1. rühren (sich bewegen):

rührt euch! MIL
at ease!

2. rühren (sich bemerkbar machen):

See also Stelle , Träne , Stelle , Schlag , Handschlag , Finger

Stel·le <-, -n> [ˈʃtɛlə] N f

5. Stelle (in Rede etc.):

Schlag <-[e]s, Schläge> [ʃla:k, pl ˈʃlɛ:gə] N m

1. Schlag (Hieb):

Schlag auf +acc gegen/in/vor +acc
Schlag auf/gegen/vor +acc in +acc
Schlag auf/gegen/vor +acc in +acc
sock inf on in
Schlag auf/gegen/vor +acc in +acc
clout inf on in
Schlag (mit Faust a.) auf +acc gegen/vor +acc in +acc
Schlag SPORTS
Schlag (Golf a.)
[von jdm] Schläge bekommen [o. inf beziehen] [o. inf kriegen]
a slap in the face also fig
einen Schlag [weg]haben fig inf
to have a screw loose inf
Schlag mit etw dat
to clout sb [or give sb a clout] [on/in/ Brit also round sth] inf
a [complete] washout [or flop] inf

6. Schlag kein pl (Gesang):

15. Schlag kein pl A inf (Sahne):

18. Schlag (beim Segeln):

tack spec

19. Schlag NAUT (Knoten):

clove hitch sing

21. Schlag dated (Tür):

Fin·ger <-s, -> [ˈfɪŋɐ] N m

Phrases:

der elfte Finger hum inf
one's third leg hum inf
einen/eine [o. zehn] an jedem Finger haben hum inf
jdn [o. jdm] juckt [o. zuckt] es in den Fingern[, etw zu tun] inf
to not lift a finger [for sb] fig
lange Finger machen hum inf
to be light- [or nimble-] fingered
sich dat die [o. alle] Finger nach etw dat lecken inf
to be dying for sth inf
to have a finger in every pie fig inf
sich dat bei [o. an] etw dat die Finger verbrennen inf

Rüh·ren <-s> [ˈry:rən] N nt kein pl

Rühren (das Umrühren):

stirring no art, no pl

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Rodneys Haus ist solch ein fragiles Objekt, was auf der Fahne flattert, wenn man vorbeigeht.

Und irgendwie ist das menschlich und sehr rührend. “

Donald Rodney

www.dhm.de

Rodney ’ s house is such a fragile object that practically flutters when you walk by.

And yet this somehow is human and very touching. ’

Donald Rodney

www.dhm.de

Lockere deinen Griff und ich werde dich befreien. ?

Der Affe sah dem Bussard direkt ins Auge und sagte, ?Deine Geschichte ist so rührend, aber es klingt wie eine Lüge?

www.golyr.de

"

The monkey looked the buzzard right dead in the eye and said, "Your story's so touching, but it sounds jes' like a lie."

www.golyr.de

Und das Haus hat er aus seiner eigenen Haut gebaut.

Das ist so rührend und auch emblematisch für das, was wir in dem Raum „ Lebenswelten “ oder „ Der andere Ort “ aussagen möchten.

Es ist nicht einfach eine direkte Aussage, sondern es ist eine allgemeingültige Idee – das menschliche Sein und die Möglichkeit der Existenz.

www.dhm.de

And he built that house out of his own skin.

This is so touching and emblematic of what we wish to express in ‘ The Other Space ’ or ‘ Worlds for Living In ’.

It is not simply a direct statement, but rather a general idea — the human being and the possibility of existence.

www.dhm.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"rührend" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文