Portuguese » German

Translations for „abrigar“ in the Portuguese » German Dictionary (Go to German » Portuguese)

I . abrigar <g → gu> [Port ɐbriˈgaɾ, Braz abriˈgar] VB trans

abrigar
abrigar
abrigar (proteger)

II . abrigar <g → gu> [Port ɐbriˈgaɾ, Braz abriˈgar] VB refl abrigar-se

1. abrigar (da chuva):

2. abrigar (refugiados):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
No entanto, ela ainda gostava de ir às docas e se esgueirar para barcos abrigados, roubando coisas de dentro deles.
pt.wikipedia.org
Devido ao terremoto de 2010, esse estádio passou a abrigar os jogos de todas as equipes que integram o campeonato haitiano de futebol.
pt.wikipedia.org
O edifício que abriga o museu também resultou extremamente danificado, com rachaduras, desabamento de sua cobertura, além da queda de lajes internas.
pt.wikipedia.org
O zoológico abriga cerca de 300 espécies nativas e exóticas, com mais de 1.800 animais no local.
pt.wikipedia.org
Segundo o relato, uma serpente teria saído da base da estátua do deus e se abrigado a bordo de um dos navios romanos.
pt.wikipedia.org
Este impasse continuou durante vários dias, debaixo de chuva torrencial, com os judeus a marchar sem comida ou abrigo entre as fronteiras.
pt.wikipedia.org
O palácio abriga, actualmente, uma galeria e um museu de arte.
pt.wikipedia.org
Caldeirão era uma comunidade autossustentável que dava abrigo a famílias camponesas que fugiam da exploração imposta pelos latifundiários.
pt.wikipedia.org
O veículo foi então levado para um abrigo e deixado ainda com a fornalha acesa enquanto os operadores retiraram-se para um pub.
pt.wikipedia.org
Ela ocupa uma posição abrigada no sopé das colinas arborizadas na costa norte do golfo homônimo.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "abrigar" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português