Spanish » German

Translations for „aprovisionar“ in the Spanish » German Dictionary (Go to German » Spanish)

aprovisionar [aproβisjoˈnar] VB trans

aprovisionar de/con
versorgen mit +dat
aprovisionar de/con

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
En este caso, el cliente se dirige a la zona buffet del comedor donde están las ofertas y se aprovisiona directamente de cada una.
efuncionario.com
En terrenos de intersección, establece comunicaciones; en terrenos difíciles, entra aprovisionado; en terrenos desfavorables, continúa marchando; en terrenos cercados, haz planes; en terrenos mortales, lucha.
www.culturamarcial.com.ar
Había que alimentar a los operarios, acarrear materiales, mover norias, transportar mineral, aprovisionarse de odres, alforjas de cuero, cinchos, reatas y muchos otros implementos.
histounahblog.wordpress.com
Son servidores a los que acude el malware a aprovisionarse de actualizaciones o bien a dejar datos robados.
unaaldia.hispasec.com
Empezando con un glosario de términos y expresiones utilizados en el libro, aprovisiona al lector con extensas bibliografías, discografías y direcciones en internet.
www.sibetrans.com
El aprendizaje social nos aprovisiona de tales esquemas, a través modelos, la influencia educativa directa y por la propia experiencia.
www.cop.es
Y cuando salen, por la noche, es para aprovisionarse de chocolates o accesorios de informática.
desesperada.org
Nos convertiríamos así en la fábrica que aprovisionaría los tronos del mundo.
www.principiamarsupia.com
El senescal se encargaba de aprovisionar el palacio, el buticulario de las bodegas y el estábulii de las caballerizas.
enciclopedia.us.es
Explicó que, dado que había que volar por otra ruta, el avión tenía que re-aprovisionarse de combustible.
www.rojoynegro.info

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "aprovisionar" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina