German » English

Ab·wei·chung <-, -en> N f

1. Abweichung (Unterschiedlichkeit):

Abweichung
Abweichung einer Auffassung

2. Abweichung (das Abkommen):

Abweichung

3. Abweichung TECH:

zulässige Abweichung

Abweichung N f CTRL

Specialized Vocabulary

Abweichung N f FINMKT

Specialized Vocabulary

Abweichung INFRASTR

Specialized Vocabulary

mittlere Abweichung phrase CTRL

Specialized Vocabulary

zulässige Abweichung phrase CTRL

Specialized Vocabulary

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

zulässige Abweichung

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Die Abweichungen betreffen im Wesentlichen Bogensetzungen, Strichbezeichnungen, Vortrags- und Tempobezeichnungen, gelegentlich aber auch die Rhythmik ( vgl. Takte 9 und 11 in der Abbildung ).

Die Lesarten der verschiedenen Quellen sind zwar in der Ausgabe selbst dokumentiert – bei gravierenden Abweichungen als Fußnote –, aber es versteht sich von selbst, dass der Quellenvergleich in der Synopse wesentlich anschaulicher ist – der kostenlose Download lohnt sich also in jedem Fall.

P.S.

www.henle.de

The differences concern essentially slur placement, bowings, expression and tempo markings, but occasionally also the rhythm ( cf. measures 9 and 11 in the illustration ).

The readings of the various sources are in fact documented in the edition itself – as footnotes in the case of important differences –, but obviously the source comparison in the synopsis is substantially clearer – thus the free download is by all means worthwhile.

P.S.

www.henle.de

( 1 ) Unsere Angebote sind bezüglich Preis, Menge, Lieferfristen und Liefermöglichkeiten freibleibend.

Aus offensichtlichen Irrtümern, etwaigen Abweichungen gegenüber Angaben in Werbemitteln, insbesondere Abbildungen, Schreib- und Rechenfehlern, fehlerhaften Angaben von Serialnummern und irrtümlicher Preisauszeichnung kann der Besteller keine Ansprüche gegen uns herleiten.

(2) Alle Preise sind in Euro angegeben und unterliegen dem jeweils gültigen deutschen Mehrwertsteuersatz.

www.l-camera-apps.com

( 1 ) Regarding price, quantity, delivery period and availability our offers are subject to alteration.

No demands can be made by the orderer on obvious mistakes, differences in regards to specifications of promotional material, especially images, misspelling and miscalculation, incorrect specificatons of serial numbers and erroneously price entry.

(2) All prices are given in Euro and are subject to the applicable german VAT valid at the time.

www.l-camera-apps.com

Möglicherweise hat sich der Stecher dadurch verleiten lassen, die Arpeggiozeichen vor die falschen Akkorde zu setzen.

Liszts originale Schreibweise ist so einleuchtend, dass wir sie in den Haupttext unserer Ausgabe übernommen haben ( siehe Abb. 2 ) und die Abweichungen der Erstausgabe nur im kritischen Bericht vermerken.

Abb. 2:

www.henle.de

Perhaps thereby the engraver was fooled into setting the arpeggio sign before the wrong chord.

Liszt ’ s original notation is so plausible that we have adopted it in the main text of our edition ( see fig. 2 ) and annotated the differences only in the critical report.

Fig.

www.henle.de

6. Beistellung einer Ersatzunterkunft

A) Das KHW kann dem Gast eine adäquate Ersatzunterkunft zur Verfügung stellen, wenn dies dem Gast zumutbar ist, besonders wenn die Abweichung geringfügig und sachlich gerechtfertigt ist.

7.

www.hostelsalzburg.at

Provision of Substitute Accommodation

A) The KHW may provide the guest with adequate substitute accommodation, provided this is reasonable for the guest, particularly if the difference is insignificant and objectively justified.

7.

www.hostelsalzburg.at

Die latenten Steueransprüche und Steuerschulden, insbesondere bei den Verlustvorträgen, immateriellen und sonstigen finanziellen Vermögenswerten, sind im Wesentlichen aufgrund unserer im Jahr 2012 getätigten Unternehmenszusammenschlüsse angestiegen.

Die Zunahme der latenten Steuerschulden resultiert hauptsächlich aus den erheblichen Abweichungen zwischen den beizulegenden Zeitwerten der erworbenen Aktiva und übernommenen Passiva und den jeweiligen steuerlichen Werten.

www.sap.com

The deferred tax assets and deferred tax liabilities, especially on net operating loss carryforwards, intangible assets and other financial assets, increased mainly because of our business combinations in 2012.

The increase in deferred tax liabilities is caused by significant differences between the fair values of the acquired assets and assumed liabilities and their respective tax bases.

www.sap.com

Mein Nachbau weist einige kleine Unterschiede zu Herrn Dr. Vogels Originalrechner auf, die ausschließlich der Tatsache geschuldet sind, dass mir einige Bauelemente nicht zur Verfügung standen.

Konkrete Abweichungen sind die Folgenden:

Es wird ein einfacher ( und zugegebenermaßen unpräziser LM 317 für die Stabilisierung der positiven Maschineneinheit verwendet.

www.analogmuseum.org

This version differs in some respects from the original implementation of Dr. Vogel which is due to the fact that I was unable to get some parts he used.

The differences are the following:

I use a cheap and imprecise LM 317 to regulate the positive machine unit - this made some small circuitry changes necessary.

www.analogmuseum.org

Im folgenden Beispiel 1 ist die Melodielinie der Fassung nach Autograph II wiedergegeben ( transponiert nach C-dur ), im Beispiel 2 die Fassung der Erstausgabe.

Abgesehen von rhythmischen Abweichungen ( vor allem hinsichtlich der Punktierungen ), nimmt der Erstdruck zwei entscheidende Eingriffe vor:

1 ) die melodischen Schleifer zur Untersekunde in T. 3 und 4 wurden zu Tonwiederholungen eingeebnet.

www.henle.de

In the following example 1 the melody line is reproduced from autograph II ( transposed to C major ), in example 2 the version of the first edition.

Apart from the rhythmic differences ( especially with respect to dotting ), the first edition makes two crucial interventions:

1 ) the melodic dip to the lower neighbouring tone in measures 3 and 4 was levelled so that the pitches were repeated.

www.henle.de

1.2 Alle Vertragsabreden bedürfen der Schriftform.

Abweichungen und Ergänzungen werden nur dann Vertragsbestandteil, wenn sie schriftlich von uns bestätigt wurden.

1.3 Bei größeren Aufträgen wird eine Abschlagszahlung für jeweils 14 Tage vereinbart.

www.netzwerkbau-berlin.de

1.2 All conditions in the contract must be in writing.

Differences and additions will only be part in the contract if we confirm the change in written form.

1.3 If the customer places an large order an installment for each 14 days will be agreed.

www.netzwerkbau-berlin.de

3.

Dann können Sie relevante Stellen markieren und erklärende Kommentare (z.B. bei Abweichungen zu den geforderten Merkmalen) einfügen:

Text hervorheben in PDF XChange Viewer

www.bluepatent.com

3.

Also, you can highlight relevant passages and give additional comments (e.g. to explain apparent differences to required features):

Text hervorheben in PDF XChange Viewer

www.bluepatent.com

Sie besitzt die hervorragende Technik, die den Koeffizienten des persönlichen Irrtums auf null zu bringen sucht.

Wenn sie dann die vorher gemachten Berechnungen, die sie unglaublich schnell ausführt, mit den erzielten Ergebnissen vergleicht, sieht man ihre aufrichtige, nicht gespielte Freude, weil die Abweichungen tief unter dem Erlaubten liegen, was die Genauigkeit der Messung beweist."

www.ptb.de

She has the excellent technique which tries to reduce the coefficient of the personal error to zero.

When she then compares the calculations made before with incredible quickness with the results obtained, you see her sincere, and not a feigned, joy, because the deviations lie far below what is permitted, which proves the accuracy of the measurement.”

www.ptb.de

fessoren im Ruhestand, Honorarprofessoren, Habilitierte, wissenschaftliche und künstlerischen Mitarbeiter mit Aufgaben gemäß § 56 Abs. 1 Satz 2 HochSchG, Lehrkräfte für besondere Aufgaben sowie Lehrbeauftragte vom Prüfungsausschuss zu Fachprüfern bestellt werden.

Sie müssen, sofern nicht zwingende Gründe eine Abweichung erfordern, in dem Fachgebiet, auf das sich die Prüfungsleistung bezieht, eine eigenverantwortliche, selbständige Lehrtätigkeit an einer Hochschule ausgeübt haben.

(3) Der oder die Fachprüfer stellen die Prüfungsaufgaben, halten die Prüfungen ab und legen die Noten fest.

www.chemie.uni-kl.de

If there are not enough university teachers available, then retired professors, honorary professors, lecturers with qualifications ( Habilitation ), scientific and artistic staff members with tasks as defined by § 56 ( 1 ) Sentence 2 of the Higher Education Act, teachers for special purposes as well as temporary lecturers can be appointed as subject examiners by the examination board.

Provided there are no compelling reasons to require a deviation, they must have worked in the subject area at an institution of higher education in a teaching capacity on their own authority and independently.

(3) The subject examiner(s) set the examination tasks, hold the examinations and determine the grades.

www.chemie.uni-kl.de

Die gerenderte Sequenz wird auf die ursprüngliche Szene im Programm projiziert, wieder gerendert und noch einmal als Shadowmap projiziert, in diesem letzten Schritt wird das gerenderte Bild auch als Textur auf den Objekten der Szene verwendet.

Diese Wiederholung produziert Überlagerungen von Licht, Schatten, Struktur und Perspektive, was zu Verdopplungen, Abweichungen, Fehler und Auslöschungen auf verschiedenen Ebenen führt, die sich wiederum in den Prozess als ästhetische Informationen einarbeiten.

Das Ergebnis ist eine Trübung der Dreidimensionalität, ein imaginärer, instabiler, flüchtiger Raum, der durch die kontinuierliche Veränderung ständig neue Definitionen seiner Komponenten konstruiert und zugleich dekonstruiert.

www.sixpackfilm.com

In this final step, the rendered image is also applied as a texture on the objects in the scene.

This repetition produces superimpositions of light, shadow, structure, and perspective, which leads to doubling, deviations, errors, and erasures at various levels, which in turn, feed into the process as aesthetic information.

The result is a clouding of the three-dimensionality, an imaginary, unstable, fleeting space, which through continual change steadily constructs, and simultaneously deconstructs new definitions of its components.

www.sixpackfilm.com

die Studierenden kennen die hypothetische Norm von Konstitution und Statik, können die Konstitution und Statik eines Menschen beurteilen, dokumentieren und relevante Abweichungen von der Norm erkennen, interpretieren und dokumentieren die Studierenden kennen die Beobachtungskriterien des Ganges einschließlich aller Phasen des Gangzyklus die Studierenden können mittels Beobachtung und Videoanalyse qualitativ, quantitativ und funktionell beurteilen, dokumentieren und relevante Abweichungen und Hinkmechanismen erkennen, interpretieren und dokumentieren Einführung in die instrumentierte Ganganalyse Zielsetzung :

Die Studierenden können die Konstitution, Statik und den Gang beurteilen und Abweichungen von der hypothetischen Norm erkennen, interpretieren und dokumentieren.

Vorkenntnisse:

www.fh-kaernten.at

the students know the hypothetical standard of constitution and statics, the constitution and statics can judge a person, document and identify relevant deviations from the norm, interpret and dokumentierendie students know the observation criteria of the aisle, including all phases of the Gangzyklusdie students can qualitatively by observation and video analysis assess quantitatively and functionally, document and identify relevant deviations and Hinkmechanismen, interpret and document launch in the instrumented gait analysis Aims :

Students are able to assess the constitution, statics and gait and detect deviations from the hypothetical norm, interpret and document.

Previous knowledge:

www.fh-kaernten.at

Sie versetzen einen ins Staunen darüber, wie wenig Spielraum den Spielern in einem derart penibel vorgezeichneten Rahmen bleibt.

Und überraschen mit dem „Rest“, der aus diesem Rahmen herausbricht und in der Abweichung sein geisterhaftes, zugleich aber auch unbeschneidbar menschliches Eigenleben entfaltet.

(Robert Buchschwenter)

www.sixpackfilm.com

They amaze us at how little leeway is left for the players in such a fastidiously predetermined framework.

And surprise us with the “remains” that break out of this framework, which in the deviation, display its very own ghostly and at the same time, un-editable, human life.

(Robert Buchschwenter) Translation:

www.sixpackfilm.com

Das Setting, die Handlungsanweisungen und die Statisterie sind jeweils gleich . Doch der Hauptakteur ist nicht der selbe.

Der jeweilige Performer bringt also von Anfang an kleine Abweichungen und Asynchronitäten in das sympathische Spiel mit Posen, Popkultur- und Videoclip-Sujets. Ein imperfekter Paarlauf zweier beherzter Dilettanten, die tanzen, singen oder einfach müde sind. twotiming bewegt sich dabei vom Doppelbild zum Suchbild.

www.sixpackfilm.com

The setting, the actions and the extras are the same in both, but the main character is different.

The performers introduce minor deviations and asynchronicities to the pleasant game with poses and subjects common to pop culture and video clips, an imperfect duet of two determined amateurs who sing, dance, or are just tired. twotiming progresses from a pair of scenes to a “spot the difference” picture puzzle.

www.sixpackfilm.com

Auf der vergangenen Veranstaltung erwartete Interessierte ein hervorragendes Angebot an innovativen Lösungen zur Brandvermeidung und -eindämmung.

Beim parallel stattfindenden Brandschutzkongress standen u.a. der sichere Umgang mit Abweichungen, neue Konzepte im Zeichen des demografischen Wandels, Erfahrungen mit den Eurocodes sowie die Chancen der europäischen Harmonisierung im Mittelpunkt.

Erfolgszahlen 2014

www.feuertrutz-messe.de

Interested visitors at the last event enjoyed an outstanding spectrum of innovative solutions for fire protection and fire control.

The parallel Fire Protection Congress focused on topics like safe handling of deviations, new concepts geared to the demographic change, experiences with Eurocodes, and the opportunities offered by European harmonization.

Records of Success 2014

www.feuertrutz-messe.de

Die Rückmeldeerklärung muss für das nächstfolgende Wintersemester vom 15.07. bis zum 15.08. und für das nächstfolgende Sommersemester vom 15.01. bis zum 15.02. erfolgen ( § 6 Abs. 2 ZImmO ).

Fällt der Beginn oder das Ende der jeweiligen Frist auf ein Wochenende oder einen gesetzlichen Feiertag, kann es zu geringfügigen Abweichungen kommen.

www.studium.uni-konstanz.de

The statement for your re-registration has to be done for the proximate Winter Semester from the 15th July to the 15th August and for the proximate Summer Semester from the 15th January to the 15th February.

If the beginning or the end of a deadline is a weekend or an official holiday, there can be a minor deviation.

www.studium.uni-konstanz.de

Das Forschungsgebiet der „ Stylistics “ beschäftigt sich mit der Analyse komplexer linguistischer Formen und Funktionen, die in Texten oder in Diskursen Bedeutung „ kreieren “.

Ihre Anwendungen und Effekte sind beispielsweise davon abhängig, wie Abweichungen von bestimmten sprachlichen Konventionen gekennzeichnet sind, ob es sich um eine Unterhaltung zwischen Freunden handelt, welche Erzählperspektive gewählt wird oder ob verschiedene Zeichen in einem Text miteinander interagieren.

Untersuchungen dazu werden in Abhängigkeit von Umfeld, Zeit, Raum und Kontext durchgeführt, wie Prof. Busse erläutert.

www.uni-heidelberg.de

Stylistics is concerned with analysing the complex linguistic forms and functions that “ create ” meanings and effects in texts or discourses.

These meanings and effects are dependent, for example, on characterising deviations from specific linguistic conventions, e.g. whether the discourse is a conversation among friends or more formal, what narrative perspective is selected or whether different signs interact with one another in a text.

Studies are conducted according to the context, time, and space, Prof. Busse explains.

www.uni-heidelberg.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Abweichung" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文