German » English

Translations for „Gutachter“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Gut·ach·ter(in) <-s, -> N m(f)

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

einen Gutachter zuziehen

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Das Umweltzeichen für Schulen zeichnet Bildungseinrichtungen für ihr besonderes Engagement in den Bereichen umweltorientiertes Handeln, Umweltbildung und Förderung eines sozialen Schulklimas aus.

Unabhängige Gutachter überprüfen die Schulen in regelmäßigen Abständen auf Einhaltung dieser Kriterien und stellen so das hohe Qualitätsniveau des Umweltzeichens sicher.

Schuljahr 2013/14:

rosa-jochmann-schule.at

The eco-label for schools characterized educational institutions for their outstanding commitment to environmentally-oriented action, Environmental education and promoting a school climate of social.

Independent expert review the schools at regular intervals to comply with these criteria and thus ensure the high quality of the label securely.

School year 2013/14:

rosa-jochmann-schule.at

Der Betroffene ist hierauf bei der Anordnung nach Absatz 1 Nr. 1 in Verbindung mit Absatz 3 Satz 1 hinzuweisen.

(7) Dienstwaffenträger können an Stelle des in § 6 Abs. 3 des Waffengesetzes genannten Zeugnisses eine Bescheinigung ihrer Dienstbehörde vorlegen, dass eine Begutachtung ihrer geistigen Eignung durch einen sachkundigen Gutachter bereits stattgefunden hat und dass sie uneingeschränkt zum Umgang mit Dienstwaffen berechtigt sind.

www.gesetze-im-internet.de

1 in conjunction with sub-section 3, sentence 1.

(7) In place of the certificate stated in Section 6 (3) of the Weapons Act, holders of service weapons may submit a certificate from their authority confirming that their mental aptitude has already been assessed by a competent expert and that they possess unrestricted authorisation to handle service weapons.

www.gesetze-im-internet.de

Weitergehende Dokumente

FAQs zur neuen Promotionsordnung Richtlinien zur Sicherung guter wissenschaftlicher Praxis und zur Vermeidung wissenschaftlichen Fehlverhaltens an der Universität Hamburg Auslegung der Gutachterregelung in § 8 (2) WiSo-Promotions-ordnung 2010, Koautorenschaften von Gutachter/innen

Impressum

www.wiso.uni-hamburg.de

Further documents

FAQs on new degree regulations Guidelines to assure good scientific practice and to prevent academic misconduct at Universität Hamburg Exegesis of expert regulation in §8 (2) of the WiSo doctoral degree regulations of 2010, co-authorship by experts

Impressum

www.wiso.uni-hamburg.de

Die grundlegende Bedeutung der Veröffentlichung dieser Ergebnisse wurde durch die Gutachter der Zeitschrift „ Angewandte Chemie “ besonders gewürdigt :

Nur wenn alle anonymen, von der Redaktion ausgewählten Gutachter unisono zu einer sehr guten Bewertung eines Manuskripts gelangen, wird dieses als „very important paper“ (VIP) bezeichnet.

Die Arbeit wurde auch für das Titelbild der aktuellen Ausgabe ausgewählt.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

The essential significance of the publication of these results was especially highly evaluated by the professional journal “ Angewandte Chemie . ”

This manuscript is designated as a VIP (very important paper), which is only the case if all of the anonymous experts selected by the editorial office are unanimously of this opinion.

The paper was moreover selected as cover photo for the current edition.

aktuell.ruhr-uni-bochum.de

Die Teilnehmerinnen und Teilnehmer reichen ihre schriftlichen Arbeiten über das Anmeldeportal des BUW online ein.

Beim Auswahlverfahren wird im ersten Schritt jede Arbeit von zwei bis drei Gutachterinnen oder Gutachtern bewertet.

Die Arbeiten mit den besten Vorbewertungen werden auf der Jurytagung ( meist im Juni ) in Einzelpräsentationen der gesamten Jury vorgestellt.

www.bmbf.de

Participants must submit a written piece of work by 15 March of the respective year.

As a first step, two to three experts evaluate each entry in a selection process.

In a second step, entries which are proposed for main prizes are presented to the entire jury within the framework of individual colloquia at a jury meeting ( usually in June ).

www.bmbf.de

Er wuchs in Deutschland und Österreich auf, hat in Bonn, Berlin und Ann Arbor ( Michigan, USA ) studiert und schloss sein Studium als Diplomingenieur der Fluiddynamik sowie als Master of Science in Engineering ( MSE ) für Aerospace Engineering ab.

Nach dem Studium arbeitete er als wissenschaftlicher Mitarbeiter der Technischen Universität Berlin und als Gutachter des Forschungsministeriums an Windenergiesystemen für netzunabhängige Anwendungen.

Ab 1991 war er bei der Firma Atlantis als Leiter der Abteilung Wind- / Solar-Hybridsysteme beschäftigt.

www.repower.de

He grew up in Germany and Austria, studied in Bonn, Berlin and Ann Arbor ( Michigan, USA ) and finished his studies as a graduated engineer in the field of fluid dynamics and as Master of Science in Engineering ( MSE ) for Aerospace Engineering.

After his studies, he worked as a scientific employee of the Technical University of Berlin and as an expert of the Research Ministry in the field of wind power systems for grid independent applications.

Since 1991 he worked for the company Atlantis as a manager of the division wind- / solar hybrid systems.

www.repower.de

Eine besondere Herausforderung sind dabei die inhaltlichen und methodischen Anforderungen des Gesetzgebers beim beabsichtigten Vorgehen und bei der Bestimmung des Transaktionswertes.

Die Experten von PwC unterstützen Unternehmen weltweit mit aktuellem interdisziplinärem Fachwissen bei der Beantwortung aller Fragen rund um den Wert von Vermögen als Berater, neutraler Gutachter oder Schiedsgutachter.

www.pwc.de

A particular challenge, and when determining the transaction value, is the substantive and methodological legislative requirements.

PwC's experts support businesses worldwide as advisors, neutral experts or arbitrators with up-to-date interdisciplinary expert knowledge around all issues of asset value.

www.pwc.de

Thema der Diskussion der Jahre 2012 / 13 war eine Auflage in der Errichtungsgenehmigung für den Bau der Plasmaanlage Wendelstein 7-X, die am 18.12.1997 vom Sozialministerium Mecklenburg-Vorpommern erteilt wurde :

Gemäß der Auflage in Punkt 5.1.12 der Errichtungsgenehmigung wurde während der Bauphase ein Gutachter damit beauftragt, sicherzustellen, dass der für die Experimentierhalle verwendete Beton die verlangte Qualität besitzt, d.h. insbesondere einen genügend hohen Gehalt an Bor (> 1000 ppm) und Wasser (> 120 l/m3).

www.ipp.mpg.de

A subject of discussion of the years 2012 / 2013 was a condition in the construction permit for Wendelstein 7-X which was granted by the Social Ministry of Mecklenburg-Vorpommern on 18 December 1997 :

In accordance with the condition under point 5.1.12 of the construction permit, an expert was appointed for the building phase to ensure that the concrete chosen for the experimentation hall is of the quality prescribed, viz. with a sufficiently high boron (> 1000 ppm) and water (>120 l/m3) content.

www.ipp.mpg.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Gutachter" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文