German » English

Translations for „Meeresspiegel“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Mee·res·spie·gel N m

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

[zehn Meter] über/unter dem Meeresspiegel

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Wir besuchen die Stadt und eine orthodoxe Kloster verwandelt in ein archäologisches Museum.

Danach fahren wir durch die Küstenstadt Vlora und übernachten im Llogara Zugang, wo wir einen Spaziergang in der herrlichen Natur machen und bewundern die spektakuläre Ausblicke über der Küste auf 1100 Meter über dem Meeresspiegel.

Übernachtung in Llogara.

www.albania-holidays.com

Visit the city and an Orthodox monastery turned into an archaeological museum.

Afterwards drive through the coastal town of Vlora and overnight at the Llogara pass where we take a walk in the wonderful nature and admire spectacular views at 1100 metres above sea level with the coast below.

Overnight in Llogara.

www.albania-holidays.com

Für die landwirtschaftliche Nutzung ist aber genau dies die entscheidende Frage.

Ebenso sind für politische und wirtschaftliche Entscheidungsprozesse zum Beispiel detaillierte Szenarien zum Anstieg des Meeresspiegels wichtig, um die Küstenschutzmaßnahmen entsprechend anpassen zu können.

Fig. 2:

www.awi.de

For agricultural use, however, this is the decisive question.

By the same token detailed scenarios regarding the rise in global sea level, for instance, are important for political and economic decision-making processes in order to be able to adapt coastal protection measures accordingly.

Fig.

www.awi.de

Die Nächte auf Calar Alto zeichnen sich durch hervorragende Bedingungen und extrem klaren Himmel aus.

Insbesondere im Winter bleiben Wolken und Nebel sehr häufig unterhalb der 2168 m über dem Meeresspiegel gelegenen Sternwarte.

www.caha.es

Calar Alto nights enjoy excellent conditions and extremely clear skies.

Especially in the winter season, clouds and fog very often stay below the observatory's height of 2168 m above sea level.

www.caha.es

Die Gemeinde Kurtatsch im Südtiroler Unterland besteht aus den Fraktionen Entiklar, Graun, Hofstatt, Kurtatsch, Oberfennberg und Penon.

Der Ort liegt auf einer Höhe von 333 Metern über dem Meeresspiegel und verwöhnt den Urlauber mit einem milden Klima.

Kurtatsch wurde bereits 1191 das erste Mal erwähnt.

www.sudtirol.com

Cortaccia in South Tyrol Bassa Atesina consists of the hamlets of Niclara, Corona, Hofstatt, Cortaccia, Favogna di Sopra and Penone.

The village is situated at an altitude of 333 metres above sea level and spoils the holiday maker with its mild climate.

The first record of Cortaccia was in 1191.

www.sudtirol.com

presse @ pik-potsdam.de Follow us on Twitter Weitere Informationen : http : / / www.pnas.org / cgi / doi / 10.1073 / pnas.1219414110 ( Weblink zum Artikel sobald er veröffentlicht ist ) http : / / www.pnas.org / content / early / recent ( Kostenloser Download des Artikels sobald er veröffentlicht )

uniprotokolle > Nachrichten > Jedes Grad Erderwärmung könnte den Meeresspiegel auf lange Sicht um mehr als 2 Meter erhöhen

www.uni-protokolle.de

press @ pik-potsdam.de Follow us on Twitter Weitere Informationen : http : / / www.pnas.org / cgi / doi / 10.1073 / pnas.1219414110 ( Weblink to the article once it is published ) http : / / www.pnas.org / content / early / recent ( Weblink to the article in open access once it is published )

uniprotokolle > Nachrichten > Each degree of global warming might ultimately raise global sea levels by more than 2 meters

www.uni-protokolle.de

Jedes Grad Erderwärmung könnte den Meeresspiegel auf lange Sicht um mehr als 2 Meter erhöhen

Studium, Ausbildung und Beruf

www.uni-protokolle.de

Each degree of global warming might ultimately raise global sea levels by more than 2 meters

Studium, Ausbildung und Beruf

www.uni-protokolle.de

Sich an die Höhenlage zu gewöhnen war keine leiche Sache.

Selbst nachdem wir uns akklimatisiert hatten, war die Erkenntnis am frühen Morgen, sich 4.000 Meter über dem Meeresspiegel zu befinden, immer noch nicht leicht, wie man auf diesem Foto von Guido Tschugg sehen kann.

© Carlos Blanchard

www.redbull.com

Getting used to being in high altitudes was a job in itself.

Even when you did acclimatise the early morning hit of being 4,000 metres above sea level still wasn’t easy as this photo of Guido Tschugg shows.

© Carlos Blanchard

www.redbull.com

Verschiedene Anwendungen aus Physik und Technik, die im Einfluss des Schwerefeldes der Erde ablaufen, erwarten eine kleinere Unsicherheit.

Mit Hilfe des nachfolgenden Programms läßt sich unter Angabe des örtlichen Breitengrades und der Höhe über dem Meeresspiegel ein lokaler Schwerewert mit einer Unsicherheit von Δg/g ~10-4 näherungsweise berechnen.

Als Grundlage für die Berechnung dient das mathematische Modell des Normalschwerefeldes (Geodätisches Referenzsystem 1980):

www.ptb.de

A lot of applications in physics and technique, which underlie the gravity influence, expect an uncertainty below.

The following small program allows to calculate the local gravity depending on the latitude and the height above sea level with a global relative uncertainty of Δg/g ~10-4. The implemented algorithm is based upon the mathematical model of the so-called Normal Gravity Field.

The longitude is not required, since the model is defined by a rotationally symmetric ellipsoid.(Geodetic Reference System 1980):

www.ptb.de

Selbst wenn die atmosphärischen Konzentrationen von Treibhausgasen künftig auf konstantem Niveau des Jahres 2000 gehalten werden, ergeben die Klimamodelle bis Ende des Jahrhunderts eine Zunahme der globalen Mitteltemperatur von etwa 0,6 ° C.

Die anthropogene Erwärmung und der Anstieg des Meeresspiegels würden aufgrund der Zeitskalen, die mit Prozessen im Klimasystem und Rückkopplungen verbunden sind, über Jahrhunderte andauern, selbst wenn die Treibhausgaskonzentrationen stabilisiert würden.

Der fünfte Sachstandsbericht des IPCC wird voraussichtlich im Jahr 2014 erscheinen.

www.umweltbundesamt.de

Even if atmospheric concentrations of greenhouse gases were contained at the same level as in 2000, the climate models showed an increase in global mean temperature of about 0.6 ° C by the end of the century.

The anthropogenic warming and increase in sea level will occur for centuries because of the time scales that are associated with processes and feedbacks in the climate system- even if greenhouse gas concentrations are stabilised.

The expected date of publication of the IPPC Fifth Assessment Report is 2014.

www.umweltbundesamt.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Meeresspiegel" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文