German » English

Translations for „Quell“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Quell <-[e]s, -e> [kvɛl] N m

1. Quell poet (Born):

Quell

2. Quell form (Ursprung):

Quell
Quell
fount liter

Quell- und Zielbefragung QUESTIONNAIRES

Specialized Vocabulary

Quell-Ziel-Matrix TRAFFIC OBS, QUESTIONNAIRES

Specialized Vocabulary
English » German

Translations for „Quell“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Dieses Blut und dieses Wasser sprechen vom Leben.

Sie sind wie ein Quell, der in der Stille rauscht, und wir können ihn hören, können ihm zuhören, in der Stille des Karsamstags.

Liebe Freunde, wir wollen den Herrn immerdar für seine treue und erbarmende Liebe loben.

www.vatican.va

That blood and that water speak of life.

It is like a spring that murmurs in the silence, and we can hear it, we can listen to it in the silence of Holy Saturday.

Dear friends, let us always praise the Lord for his faithful and merciful love.

www.vatican.va

und die Mädchen zum Gespött aller.

Je früher man zum Quell wallfahrte, desto weniger Verführern begegnete man.

Dieser Ostergang hatte auch noch einen weiteren Sinn, dem Kinder und Erwachsene immer voll Erwartung nachgingen.

grosstuchen.cwsurf.de

and the maidens would become the scorn of all.

The earlier one made the pilgrimage to the spring, the fewer tempters one would meet.

This Easter event had another purpose that the children and adults pursued.

grosstuchen.cwsurf.de

In Rantum angekommen, biegen Sie in die Hafenstraße ab und gelangen zur Sylt-Quelle.

Dieser ganz besondere Quell schöpft inmitten unberührter Dünenlandschaft aus einem komplexen Brunnenfeld. Durch unterirdische Leitungen fließt das Wasser zur Abfüllanlage in der Hafenstraße.

Wissenschaftler bescheinigen dem Wasser eine außerordentlich hohe Güte – war zugleich der erste deutsche Mineralbrunnen, dessen Wasser einen natürlichen Jodgehalt aufwies.

www.hoernum.de

Once arrived in Rantum, turn along the Hafenstraße ( Harbour Street ) towards the Sylt-Quelle spa.

This remarkable mineral spring in the midst of untouched sand dunes draws its waters from a complex well field through underground pipelines to the bottling plant on the Hafenstraße.

Scientific tests show the water to be of exceptionally high quality – it was the first mineral spring in Germany to exhibit a natural iodine content.

www.hoernum.de

Hier ist der Tempel Deiner Barmherzigkeit, das Heilmittel für unsere Ohnmacht.

Zu Dir, Du lebendiger Quell, ziehen alle Seelen hin; einige wie Hirsche nach Deiner Liebe dürstend, andere um die Wunde ihrer Sünden zu reinigen; wieder andere, vom Leben erschöpft, neue Kraft zu holen.

In dem Augenblick, als Du am Kreuz starbst, hast Du uns das ewige Leben geschenkt.

www.faustina.ch

Here is the tabernacle of Your mercy, here is the remedy for all our ills.

To You, O living spring of mercy, all souls are drawn; some like deer, thirsting for Your love, others to wash the wound of their sins, and still others, exhausted by life, to draw strength.

At the moment of Your death on the Cross, You bestowed upon us eternal life; allowing Your most holy side to be opened, You opened an inexhaustible spring of mercy for us, giving us Your dearest possession, the Blood and Water from Your Heart.

www.faustina.ch

Hier ist der Tempel Deiner Barmherzigkeit, das Heilmittel für unsere Ohnmacht.

Zu Dir, Du lebendiger Quell, ziehen alle Seelen hin;

einige wie Hirsche nach Deiner Liebe dürstend, andere um die Wunde ihrer Sünden zu reinigen;

www.faustina.ch

Here is the tabernacle of Your mercy, here is the remedy for all our ills.

To You, O living spring of mercy, all souls are drawn;

some like deer, thirsting for Your love, others to wash the wound of their sins, and still others, exhausted by life, to draw strength.

www.faustina.ch

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

At Wear Company Gamba started a new attempt, this time employing 500 contract workers from Bangladesh.

But here again, the company was only able to quell the workers ' discontent by heavy intimidation and repression.

wildcat-www.de

In der Wear Company startete Gamba einen neuen Versuch, diesmal mit 500 Kontraktarbeitern aus Bangladesch.

Doch auch hier ließ sich die Unzufriedenheit der Arbeiter nur durch massive Einschüchterung und Repressionen unterdrücken.

wildcat-www.de

In 1920 Sigmund Freud described the id, ego, and superego in his seminal essay “ Beyond the Pleasure Principle . ”

He introduced the idea of defense mechanisms, which humans use to quell anxiety created when we feel we cannot do what we want and still be rational.

While Freud was the first to describe the concept of defense mechanisms, it was one of his colleagues who identified one defense mechanism in particular a few years earlier.

insight.kellogg.northwestern.edu

Im Jahr 1920 beschrieb Sigmund Freund in seiner bahnbrechenden Abhandlung „ Jenseits des Lustprinzips “ das „ Es “, „ Ich “ und „ Über-Ich “.

Er führte das Konzept von Abwehrmechanismen ein, mit denen wir Menschen gewöhnlich jene Angst unterdrücken, die entsteht, wenn wir glauben, wir können nicht das tun, was wir gerne möchten und dennoch vernünftig sind.

Freud war zwar der Erste, der das Konzept der Abwehrmechanismen beschrieb, jedoch war es einer seiner Kollegen, der einige Jahre später einen speziellen Abwehrmechanismus identifizierte.

insight.kellogg.northwestern.edu

.

Still reeling from their defeat at the hands of the Jove, the Amarr were unable to quell the rebellion and gave ground before Minmatar strike forces that attacked them with near suicidal fury.

The outcome was the wholesale ejection of the Amarr occupation forces from Minmatar space and the foundation of the Minmatar Republic.

www.eveonline.com

gegen ihre Beherrscher auf.

Die Amarr waren noch immer von der Niederlage gegen die Jove erschüttert und nicht in der Lage, die Rebellion zu unterdrücken. Sie zogen sich vor den Angriffstruppen der Minmatar, die sie mit nahezu selbstmörderischer Wut angriffen, zurück.

Das Ergebnis war der komplette Rückzug der Besetzungstruppen der Amarr aus dem Raum der Minmatar und die Gründung der Minmatar-Republik.

www.eveonline.com

With only days to go before the third-season premiere of Game of Thrones, we ’ re having a hard time staying out of a medieval mindset.

And since we quickly realized that trying to quell our excitement over the return of all our heroes ( and villains ) from the Seven Kingdoms is an exercise in futility, we came up with a different plan to keep our heads in the present day.

www.shutterstock.com

Da können auch wir uns nur schwer der Welt des Mittelalters entziehen.

Und uns wurde schnell klar, wie sinnlos es ist, die Begeisterung über die Rückkehr unserer Helden ( und Bösewichte ) aus den sieben Königreichen unterdrücken zu wollen. Also haben wir uns etwas anderes überlegt, um die Gedanken im Hier und Jetzt zu halten.

www.shutterstock.com

An uprising took place in December of 1933.

Aside from a prison break in Barcelona, no gains were made by revolutionaries before the police quelled the revolt in Catalonia and most of the rest of the country.

Zaragoza saw ephemeral insurrection in the form of street fighting and the occupation of certain buildings.

deu.anarchopedia.org

Im Dezember 1933 fand ein Aufstand statt.

Außer einer Gefangenenbefreiung in Barcelona erreichten die Revolutionäre nichts, bevor die Polizei die Revolte in Katalonien niederschlug und die meisten im Rest des Landes.

Saragossa sah eine kurzzeitige Erhebung in Form von Straßenkämpfen und der Besetzung bestimmter Gebäude.

deu.anarchopedia.org

Following the ban the trend of breading, with its yellow-gold hue, became the substitute for gold and the Milanese-style cutlet was one of the newly created dishes.

In 1848 Field Marshall Radetzky of Vienna was sent to Milan to quell the uprising against Habsburg.

According to legend he was so taken with the way cutlets were prepared in Milan that he sent word to Kaiser Franz Joseph who then had them prepared in Vienna, however with a finer cut of veal – from the thigh instead of the loin.

www.schnitzelwirt.de

Als hübscher Ersatz kam daraufhin das Panieren in Mode, und eines der Gerichte, die in der Folge entstanden, war das Costoletta alla Milanese.

Im Jahre 1848 wurde Feldmarschall Radetzky von Wien nach Mailand entsandt, um die Aufstände gegen Habsburg niederzuschlagen.

Laut Legende war er dort so begeistert vom Kotelett auf Mailänder Art, dass dies seinem Kaiser Franz Joseph zugetragen wurde, und der es in Wien nachkochen ließ, allerdings mit dem feineren Fleisch vom Kalbsschlegel.

www.schnitzelwirt.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Quell" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文