English » German

Translations for „September“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

German » English

Translations for „September“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Sep·tem·ber <-[s], -> [zɛpˈtɛmbɐ] N m

See also Februar

Feb·ru·ar <-[s], -e> [ˈfe:brua:ɐ̯] N m pl selten

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Analyses

This document contains analyses of the allocation of funds (September 2014)

giz2014-en-backup-charts-si... (pdf, 0.26 MB, EN)

www.giz.de

Auswertungen

Dieses Dokument enthält Auswertungen über die Budgetverteilung (September 2014)

giz2014-en-backup-charts-si... (pdf, 0.26 MB, EN)

www.giz.de

After finishing his studies he started his occupational career in the Department of Corporate Finance at Stadtsparkasse Köln.

From September 2000 to April 2003 he worked there as the assistant of the chairman of the managing board.

From Mai 2003 to December 2004 he was responsible for the Department of the Commissaries and Projects of the Managing Board as well as for the Quality Management Department.

www.mtm.uni-koeln.de

Nach dem Studienabschluss im Februar 2000 begann er seine berufliche Laufbahn im Bereich Corporate Finance der Stadtsparkasse Köln.

Von September 2000 bis April 2003 war er dort als Assistent des Vorsitzenden des Vorstandes beschäftigt.

Von Mai 2003 bis Dezember 2004 leitete er den Bereich Vorstandsbeauftragte und -projekte sowie das Qualitätsmanagement.

www.mtm.uni-koeln.de

Read by yourself.

Read here to get information about the alumni of the month may till august and the Alumnus in September - Paul Körner.

www.uni.li

Lest selbst.

Lest hier über die Alumni Mai bis August und den Alumnus des Monats September - Paul Körner.

www.uni.li

The climate diagram of the weather station Peñamiller shows that the annual precipitation there achieve hardly more as 500 mm.

The rain fells mainly from May till October with clear maxima within the months in June and September, similar like in Metztitlan near the Rio Venados ( source:

Carta de Climas, Instituto de Geografica, UNAM Mexico, Enero 1970 ).

52145731.de.strato-hosting.eu

Das Klimadiagramm der Wetterstation Peñamiller zeigt, daß die jährlichen Niederschlagsmengen dort kaum mehr als 500 mm erreichen.

Der Regen fällt hauptsächlich in den Monaten Mai bis Oktober mit deutlichen Maxima im Juni und September, ähnlich wie in Metztitlan am Rio Venados ( Quelle:

Carta de Climas, Instituto de Geografica, UNAM Mexico, Enero 1970 ). Literatur:

52145731.de.strato-hosting.eu

• Green Paper :

Towards a new culture for urban mobility (September 2007)

• Green Paper on better ship dismantling (May 2007)

www.bib.uni-mannheim.de

• Grünbuch :

Hin zu einer neuen Kultur der Mobilität in der Stadt (September 2007)

• Grünbuch zur Verbesserung der Abwrackung von Schiffen (Mai 2007)

www.bib.uni-mannheim.de

Armory of Mercy Date and program :

Provision of equipment for sale Friday, the 23 September, 16h to 17h If necessary, material can also be given to me during the week Roqueta Sale of equipment:

www.escrimefribourg.ch

Armory of Mercy Datum und Programm :

Bereitstellung von Ausrüstung für Verkauf Freitag, der 23 September, 16h bis 17h Falls erforderlich, Material kann auch für mich während der Woche Roqueta gegeben werden Verkauf von Ausrüstung:

www.escrimefribourg.ch

Our media acts follow the motto of „ Reclaim your power ! “

Our program and contents are being developed on pre-anniversary preparatory workshops and discussions in August and September 2014.

We look forward to meet you all in Jena as we plan to support information events and mobilization in your localities (see links below for materials) for participation in our events from the 1st of October - 5th October 2014.

thecaravan.org

„ Reclaim your power ! “

Auf Vorbereitungsworkshops und Diskussionen im August und September 2013 werden unser Programm und die Inhalte entwickelt.

Wir freuen uns, euch alle in Jena zu treffen, so wie wir auch in euren Orten Informationsveranstaltungen und die Mobilisierung für die Teilnahme an unseren Veranstaltungen vom 1. bis 5. Oktober 2014 unterstützen wollen.

thecaravan.org

For further details see under “ Registered DSH test regulations ” at http : / / www.hrk.de / mitglieder / arbeitsmaterialien / registrierung-von-dsh-pruef... Applicants who intend to take the DSH test at Bergische Universität must – along with evidence of their admission to a degree program – provide evidence of proficiency in German in the form of level B2 of the European Reference Framework, or TestDaF with grade 3 pass in all sections ( examination certificate ).

The DSH test is held twice a year at the Bergische Universität (March and September).

An entrance fee of €150 is charged.

www.internationales.uni-wuppertal.de

( TestDaF ) mit mindestens der Stufe 3 in allen Prüfungsteilen.

Die DSH wird zweimal im Jahr (März und September) angeboten.

Für die Teilnahme wird von externen Bewerberinnen und Bewerbern ein Beitrag in Höhe von 150,- € erhoben.

www.internationales.uni-wuppertal.de

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Mit ihrer neuen Kindertagesstätte am Standort Bonn setzt die GIZ ein weiteres Zeichen für ihr Engagement zur Vereinbarkeit von Familie und Beruf.

Am 5. September feierte die GIZ in Bonn die offizielle Einweihung ihrer neuen Kindertagesstätte.

Zahlreiche Eltern, Verwandte und Gäste aus Bonn waren erschienen.

www.giz.de

With a new day nursery at its Bonn office, GIZ is once again highlighting its commitment to reconciling family and work life.

On 5 September, GIZ celebrated the official inauguration of its new nursery in Bonn.

Numerous parents, relatives and guests attended the event.

www.giz.de

Allein im Entsendejahr 2011 / 2012 hat die GIZ 54 Freiwillige in Südafrika koordiniert.

Die letzte Gruppe mit 23 Jugendlichen ist im September 2012 eingereist und bleibt bis zum Ende des Programms im August 2013 im Land.

Insgesamt hat die GIZ in Südafrika bis heute mehr als 150 weltwärts-Freiwillige betreut.

www.giz.de

In the sending year 2011 / 2012 alone ‚ weltwärts with GIZ ‘ coordinated 54 volunteers in the country.

The last group of youth arrived in September 2012 and will stay until August 2013.

To date GIZ has supervised more than 150 weltwärts volunteers in South Africa.

www.giz.de

Auswertungen

Dieses Dokument enthält Auswertungen über die Budgetverteilung (September 2014)

giz2014-en-backup-charts-si... (pdf, 0.26 MB, EN)

www.giz.de

Analyses

This document contains analyses of the allocation of funds (September 2014)

giz2014-en-backup-charts-si... (pdf, 0.26 MB, EN)

www.giz.de

Mit diesem nachhaltigen Schritt greifen wir eine der Interpretationen unseres Claims „ inside tomorrow “ auf und denken schon heute an Morgen.

Ab September 2013 stehen Ihnen hier die Anmeldeformulare zur Verfügung.

Alle Daten und Aussagen zu Bewertungen wurden aus der TNS Infratest electronica Aussteller- und Besucherbefragung 2012 entnommen, teilweise Mehrfachnennungen möglich.

www.electronica.de

“ inside tomorrow ”, and is our way of thinking about tomorrow today.

From September 2013 we will provide the application forms.

All information and statements regarding ratings were taken from the TNS Infratest survey of electronica exhibitors and visitors in 2012.

www.electronica.de

Anmeldung

Bitte melden Sie sich bis zum 25. September bei Andreas Baaden an.

Seite drucken

www.giz.de

Registration

Please contact Andreas Baaden by 25 September to register.

Print

www.giz.de

Nach dem Studienabschluss im Februar 2000 begann er seine berufliche Laufbahn im Bereich Corporate Finance der Stadtsparkasse Köln.

Von September 2000 bis April 2003 war er dort als Assistent des Vorsitzenden des Vorstandes beschäftigt.

Von Mai 2003 bis Dezember 2004 leitete er den Bereich Vorstandsbeauftragte und -projekte sowie das Qualitätsmanagement.

www.mtm.uni-koeln.de

After finishing his studies he started his occupational career in the Department of Corporate Finance at Stadtsparkasse Köln.

From September 2000 to April 2003 he worked there as the assistant of the chairman of the managing board.

From Mai 2003 to December 2004 he was responsible for the Department of the Commissaries and Projects of the Managing Board as well as for the Quality Management Department.

www.mtm.uni-koeln.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文