German » English

Translations for „Unfallfolgen“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Erkrankungen oder Unfallfolgen, wegen derer Sie in den letzten 12 Monaten vor Beginn des Versicherungsschutzes ärztlich beraten oder behan ­ delt wurden, sind nicht versichert.

Dies gilt jedoch nur, wenn der Versicherungsfall inner­halb der ersten 24 Monate nach Abschluss des Vertrages eintritt und mit diesen Erkrankun­gen oder Unfallfolgen in unmittelbarem oder mittelbarem Zusammenhang steht.

Arbeitslosigkeit:

www.bnpparibascardif.at

Illnesses and consequences of accidents for which you were medically counselled or treated during the 12 months before insurance coverage commenced are not insured.

However, this only applies if the insurance claim arises within the first 24 months after the contract is concluded and if it is directly or indirectly connected with such illness or consequence of accident.

Unemployment

www.bnpparibascardif.at

Tod und Arbeitsunfähigkeit :

Erkrankungen oder Unfallfolgen, wegen derer Sie in den letzten 12 Monaten vor Beginn des Versicherungsschutzes ärztlich beraten oder behan­delt wurden, sind nicht versichert.

Dies gilt jedoch nur, wenn der Versicherungsfall inner­halb der ersten 24 Monate nach Abschluss des Vertrages eintritt und mit diesen Erkrankun­gen oder Unfallfolgen in unmittelbarem oder mittelbarem Zusammenhang steht.

www.bnpparibascardif.at

Death and incapacity to work

Illnesses and consequences of accidents for which you were medically counselled or treated during the 12 months before insurance coverage commenced are not insured.

However, this only applies if the insurance claim arises within the first 24 months after the contract is concluded and if it is directly or indirectly connected with such illness or consequence of accident.

www.bnpparibascardif.at

Sicher zu fahren und Gefahrenmomente frühzeitig zu erkennen sind entscheidende Voraussetzungen für die Vermeidung von Unfällen.

Wenn es einmal „ brenzlig “ wird, helfen die integrierten Sicherheitssysteme vorausschauend und in Sekundenbruchteilen dabei, Schlimmeres zu verhindern und die Unfallfolgen so gering wie möglich zu halten.

Daimler AG - Nachrichten ( alle Kategorien )

www.daimler.com

Driving safely and detecting dangerous situations at an early stage are key requirements when it comes to preventing accidents.

If the situation becomes serious, the integrated anticipatory occupant protection systems reacts in fractions of a second to prevent the worst and mitigate the consequences of accidents.

Daimler AG - News ( all categories )

www.daimler.com

Schützen :

Passive Sicherheitssysteme minimieren die Unfallfolgen für die Passagiere

Retten:

www.daimler.com

Protection :

passive safety systems minimise the consequences of accidents for passengers

Rescue:

www.daimler.com

Die Sicherheit hat seit jeher den höchsten Stellenwert bei den Fahrzeugen der Marke Mercedes-Benz. Professor Béla Barényi, der seit 1939 in der Vorentwicklung der Daimler-Benz AG tätig war, ging mit seinen insgesamt 2.500 angemeldeten Patenten als Nestor der passiven Sicherheit in die Geschichte des Automobilbaus ein.

Entwicklungen wie die stabile Fahrgastzelle, die Sicherheitslenkung oder die Knautschzone haben bei Automobilherstellern weltweit dazu beigetragen, die Unfallfolgen für Fahrzeuginsassen zu entschärfen.

Der Einsatz von Mercedes-Benz Original-Teilen gewährleistet diese Sicherheit auch in Zukunft – bei Neufahrzeugen und den Klassikern von Mercedes-Benz.

www.mercedes-benz-classic.com

With a total of 2,500 patents to his credit, Professor Béla Barényi, who had been working in Advanced Design at Daimler-Benz AG from 1939, went down in automotive history as the doyen of passive safety.

Developments such as the sturdy passenger cell, the safety steering and the crumple zone have been adopted by automotive manufacturers throughout the world and contributed to mediating the consequences of accidents for vehicle occupants.

The use of genuine Mercedes-Benz spare part ensures the safety of both new cars and classics from Mercedes-Benz – in the future as well.

www.mercedes-benz-classic.com

Als konsequente Umsetzung des Sicherheitsgedankens deckt das integrale Sicherheitskonzept von Mercedes-Benz alle Phasen automobiler Sicherheit ab :

von der Fahrsicherheit über das Meistern kritischer Situationen bis hin zum Unfallschutz und der Minimierung von Unfallfolgen.

Wettbewerbsfähige Serviceangebote für Ihr Unternehmen

www.daimler.com

As a consistent implementation of the ideal of safety, the integral safety concept from Mercedes-Benz covers all the phases of automotive safety :

from handling safety through the ability to tackle critical situations to accident protection and mitigation of the consequences of accidents.

Competitive service offers for your company

www.daimler.com

Mitverantwortlich gemacht werden auch eine konstitutionelle oder degenerative Bindegewebsschwäche ( Kollagenstoffwechselstörung ), Übergewicht, Lebensalter und Nikotin.

Darüber hinaus werden weitere Ursachen wie z.B. Druckerhöhung im Bauchraum oder Unfallfolgen für einen direkten Leistenbruch verantwortlich gemacht.

Zusammenfassend ist zu sagen, dass keiner der oben aufgeführten Faktoren alleine zur Ausbildung eines Leistenbruches führt.

www.leistenbruch.de

Constitutional or degenerative connective tissue weakness ( collagen disorder ), excess weight, age and nicotine also contribute to internal hernias.

Other factors are e.g. increased pressure in the abdominal cavity or the consequences of accidents.

In summary, none of the above factors contributes to a hernia alone.

www.leistenbruch.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Unfallfolgen" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文