English » German

Translations for „chariot“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

chari·ot [ˈtʃæriət, Am ˈtʃer-] N

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

The biblical figures show the treason of Judas, the capture of Jesus and the custody of Jesus ´ grave.

But there are also profane embodiments like the help of King Diarmuid at the erection of a church or knights, chariots, hunters and animals.

Schleife des Shannon

www.mastny.de

Die biblischen Darstellungen zeigen den Verrat des Judas, die Gefangennahme und die Bewachung des Grabes Christi.

Es gibt aber auch sehr weltliche Darstellungen wie die Hilfe des KÃ ¶ nigs Diarmuid beim Errichten einer Kirche oder Reiter, Streitwagen, JÃ ¤ ger und Tiere.

Schleife des Shannon

www.mastny.de

11-time Dakar winner gets first taste of Peugeot machinery with 2008 DKR – the soapbox edition !

Stéphane, Carlos and Cyril, your chariot awaits

Peugeot 2008 DKR 2015 Dakar Rally Car

www.redbull.com

Der 11-fache Dakar-Sieger holte sich einen ersten Eindruck vom Peugeot - in der 2008 DKR Seifenkiste

Carlos und Cyril, euer Streitwagen ist bereit!

Peugeot 2008 DKR 2015 Dakar Rallyewagen

www.redbull.com

Opens external link in new window

They had chariots and practically invincible legions.

They also built cities and roads in Upper Austria.

www.oberoesterreich.at

Opens external link in new window

Sie hatten Streitwagen und fast unbesiegbare Legionen.

Sie bauten auch in Oberösterreich Städte und Straßen.

www.oberoesterreich.at

Roman Festival 2012

Ride on a genuine Roman chariot, paint traditional swords and shields or lay a mosaic and journey again into the great age of Rome, thats what you could experience on this years Roman Festival in Augusta Raurica.

Read more… (link only in German)

www.swisscommunity.org

Römerfest Augusta Raurica 2012

Ob beim Mitfahren auf einem echten römischen Streitwagen, beim Bemalen traditioneller Schwerter und Schilder oder beim Legen eines Mosaiks, auch dieses Jahr liesen sich die Besucherinnen und Besucher des Römerfests ein auf die Reise in die grosse Zeit Roms.

Römerfest

www.swisscommunity.org

This museum exhibits pieces mainly from the sacred temple of Dios in Olympia.

The most important ones are gold seal-rings depicting the Olympic Games, bronze and terracotta geometric warrior and chariot idols from Olympia symbolizing the harness racing, objects used by the athletes or related to the Games.

Also important are the inscriptions on the bases of the statues of athletes, the stone and bronze signs, the bronze statuettes of athletes as well as the pottery with drawings of the athletes during the Games.

www.greekhotels.gr

Hier werden hauptsächlich Fundstücke aus dem heiligen Tempel des Dios in Olympia ausgestellt.

So kann man goldene Siegelringe mit Darstellungen der Olympischen Spiele, Kriegerstatuen aus Bronze und Terracotta, Streitwägen und Pferdegeschirr, sowie andere persönliche Gegenstände der Athleten besichtigen.

Interessant sind außerdem die Inschriften auf den Sockeln der Statuen der Athleten, die steinernen und bronzenen Siegel und eine reiche Sammlung an Keramiken mit Abbildungen der Wettkämpfe.

www.greekhotels.gr

The pharaoh is shown in a traditional scene, in which he is killing enemies in large numbers.

However, here, this motive is modernized through the fact that the king is riding in a chariot, military equipment that was introduced in the New Kingdom.

While the pharaoh is rushing with majestic composure, the enemy is falling wildly and jumbled.

www.aegyptisches-museum.uni-bonn.de

Der Pharao wird in einer traditionellen Szene gezeigt, wie er Feinde in großer Zahl tötet.

Allerdings ist dieses Motiv hier „ modern “ abgewandelt, indem der König im Streitwagen fährt, einem Kriegsgerät, das erst im Neuen Reich eingeführt wurde.

Während der Pharao in majestätischer Gelassenheit heransprengt, fallen die Feinde wild durcheinander.

www.aegyptisches-museum.uni-bonn.de

All figures are as big as a real man.

There are also horses and chariots.

It is conceivable that the builders of this mausoleum and the servants of Qin Shi Huangdi were buried together with him in this mausoleum.

www.hpwt.de

Alle Figuren sind lebensgroß.

Es gibt auch Pferde und Streitwagen.

Es ist durchaus denkbar, dass die Erbauer dieses Mausoleums wie auch die Diener von Qin Shi Huangdi mit ihm begraben wurden.

www.hpwt.de

20438, 20439, 20461, 20464

Funerary bed and chariot, mid 7th cent. BC, cat.

15052

mv.vatican.va

20438, 20439, 20461, 20464

Grabbett und Wagen, Mitte 7. Jh. v.Chr., Inv.

15052

mv.vatican.va

Mythological Background :

Auriga may represent the sea god Poseidon, dring his chariot drawn by sea horses.

[ Constellations ]

www.maa.mhn.de

Mythologischer Hintergrund :

Auriga könnte den Meeresgott Poseidon darstellen, wie er in seinem Wagen, der von Seepferdchen gezogen wird, steht.

[ Sternbilder ]

www.maa.mhn.de

The Ultrabook ™ convertible : powered by Intel – not the sun.

You ’ re going to need to find a place to park your chariot.

London

www.intel.de

Sein Leistungsvermögen verdankt es nicht der Sonne, sondern Technik von Intel.

Sie sollten sich einen Parkplatz für Ihren Wagen suchen.

London

www.intel.de

Alexander the Great, His name struck fear into hearts of men, Alexander the Great, Became a god amongst mortal men.

A Phrygian King had bound a chariot yoke, And Alexander cut the &quotGordion knot", And legend said that who untied the knot, He would become the master of Asia.

www.golyr.de

Alexander der Große, Sein Name brachte Furcht in die Herzen der Menschen, Alexander der Große, Wurde ein Gott unter den Sterblichen.

Eine phrygische König hatte einen Wagen Joch gebunden, Und Alexander schnitt die "Gordion Knoten", Und die Legende sagt, dass der Knoten löste, Er möchte der Meister von Asien werden.

www.golyr.de

cried the Nightingale, ` and Life is very dear to all.

It is pleasant to sit in the green wood, and to watch the Sun in his chariot of gold, and the Moon in her chariot of pearl.

Sweet is the scent of the hawthorn, and sweet are the bluebells that hide in the valley, and the heather that blows on the hill.

www.besuche-oscar-wilde.de

und das Leben ist einem jeden sehr lieb.

Es ist lustig, im grünen Wald zu sitzen und die Sonne in ihrem goldenen Wagen zu betrachten und den Mond in seinem Wagen aus Perlen.

Lieblich ist der Duft des Hagedorns, und lieblich sind die Glockenblumen, die sich im Tal verstecken, und das Heidekraut, das auf den Hügeln wogt.

www.besuche-oscar-wilde.de

Each player gets his arena in which he performs his spectacles.

For that he has, for example: gladiators, artists, lions, chariots, priests or torches at his disposal.

He has to buy them or gets them by negotiation.

cdn1.daysofwonder.com

Jeder Spieler erhält eine Arena, in der er seine Veranstaltungen aufführt.

Für seine Spektakel stehen ihm zum Beispiel Gladiatoren, Künstler, Löwen, Wagen, Priester oder auch Fackeln und andere Requisiten zur Verfügung.

Diese muss er erwerben oder erhält sie durch handeln.

cdn1.daysofwonder.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文