English » German

Translations for „clique“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

clique [kli:k, Am also klɪk] N + sing/pl vb pej

German » English

Translations for „clique“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Cli·que <-, -n> [ˈklɪkə] N f

1. Clique (Freundeskreis):

2. Clique pej:

clique pej

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Melanie, Öhner, Stiffel, Limbo, Gero, Anna and her friends are young and live in Essen when Andreas Weinand spends much time with them and takes pictures from 1988 to 1990.

While the first episode of the “Simpsons” is broadcasted in the USA, Florence Griffith-Joyner wins three Olympic gold medals in Seoul, the Berlin Wall falls and Tim Berners-Lee invents the World Wide Web, the storm of youth rages within the clique, going full blast.

The emotional dizziness in the cosmos of invincibility, love, sex, drugs, alcohol, refusal, crash and resignation is always greater than the world out there.

peperoni-books.de

Melanie, Öhner, Stiffel, Limbo, Gero, Anna und ihre Freunde sind jung und leben in Essen, als Andreas Weinand in den Jahren 1988 bis 1990 viel Zeit mit ihnen verbringt und fotografiert.

Während in den USA die erste Folge der „Simpsons“ läuft, Florence Griffith-Joyner in Seoul drei Olympische Goldmedaillen gewinnt, in Berlin die Mauer fällt und Tim Berners-Lee das World Wide Web erfindet, tobt der Sturm der Jugend durch die Clique, dass es nur so kracht.

Der Gefühlstaumel im Kosmos von Unbesiegbarkeit, Liebe, Sex, Drogen, Alkohol, Verweigerung, Absturz und Resignation ist allemal größer als die Welt da draußen.

peperoni-books.de

Proof :

◦ obviously the set C is a clique ◦ each – except the last – iteration adds t vertices to C ◦ we have to lower bound the number of iterations

www14.in.tum.de

Beweis :

◦ die Menge C ist offensichtlich eine Clique ◦ jede – außer der letzten – Iteration fu ̈ gt t Knoten zu C hinzu ◦ Bestimmung einer unteren Schranke fu ̈ r die Anzahl Iterationen

www14.in.tum.de

It ’ s his birthday, and he is allowed to leave the home for the weekend.

At his real home, his mother and his old clique await him — his old life.

Feature Film • Germany • 2012 • 13 ' '

2013.sehsuechte.de

Er hat Geburtstag und bekommt übers Wochenende ausnahmsweise Freigang.

Zuhause erwarten ihn seine Mutter und seine frühere Clique — eben sein altes Leben.

Spielfilm • Deutschland • 2012 • 13 ' '

2013.sehsuechte.de

Whenever he did not want to say the truth or to conceal something, he would start to mumble almost incomprehensibly in a very broad Thuringian accent.

He stated that he had known Uwe Böhnhardt since his early youth and had been part of a common clique, but refused to remember what they had done.

Uwe Mundlos and Ralf Wohlleben were known to him “in the same way”.

www.nsu-nebenklage.de

Typisch war dabei, dass er immer dann, wenn er offensichtlich nicht die Wahrheit sagen oder etwas verschweigen wollte, in einen hektischen, nuschelnden thüringischen Dialekt verfiel und damit gar nicht mehr zu verstehen war.

Uwe Böhnhardt kannte er zwar aus der frühen Jugend, sie waren in einer gemeinsamen Clique, auf Nachfragen wollte aber so gar nichts erinnern, was dieser damals gemacht habe.

Auch Uwe Mundlos und Ralf Wohlleben kannte er „im gleichen Verhältnis“.

www.nsu-nebenklage.de

And I really enjoyed going to sit by the ponds in the Botanical Gardens and chilling out after eating in the small canteen.

Or our clique would pop over to the University Center between lectures and look around for books.

The bookshops were very well stocked at the time and we would argue and discuss things with the booksellers.

www.ruhr-uni-bochum.de

Auch habe ich es enorm genossen, mich nach dem Essen in der kleinen Mensa an die Teiche im Botanischen Garten zu setzen und zu chillen.

Oder wir sind zwischen zwei Vorlesungen mit der Clique ins Uni-Center gegangen und haben nach Büchern gestöbert.

Die Buchhandlungen dort waren damals sehr gut sortiert und wir stritten und diskutierten mit den Buchhändlern.

www.ruhr-uni-bochum.de

Karte

Home - Jagdhof The Jagdhof is a real Flachau institution and its offer is unique and varied: spacious apartments for large families and cliques.

Restaurant, pizzeria with winter garden, café and dance bar, events and parties at the hotel.

www.appartement-flachau.at

Karte

Home - Jagdhof Der Jagdhof ist eine wahre Flachauer Institution und in seinem Angebot einzigartig und bunt: Geräumige Appartements für große Familien und Cliquen.

Restaurant, Pizzeria mit Wintergarten, Cafe und Tanzbar, Events und Parties im Haus.

www.appartement-flachau.at

Hildebrandt did in Scheibenwischer what he did best : political cabaret with the production style and characteristic of theatre cabaret.

It had political quips and commentaries from the day's politics that put its foot firmly in the clique between politics and media was even publicly censored in the 1980s.

www.goethe.de

Hildebrandt machte im Scheibenwischer, was er am besten konnte :

In Inszenierung und Duktus an Kleinkunst und Theater angelehntes, politisches Kabarett, das mit seinen tagespolitischen Glossen und Kommentaren in sämtliche durch den Klüngel zwischen Politik und Medien verursachte Fettnäpfchen trat und sogar in den 1980er-Jahren noch öffentlich zensiert wurde.

www.goethe.de

… and to provide this support Birgit Bischoff looked to none other than her own husband.

But those who might be thinking nepotism á la Cologne Kà ¶ lsch clique have got it wrong.

Lars Bischoff possesses the same advertising expertise as his wife.

www.designerdock.de

… Für diese Verstärkung hat Birgit Bischoff sich niemand geringeren ausgesucht, als den eigenen Mann.

Wer jetzt an Vetternwirtschaft à la Kölsche Klüngel denkt, ist völlig schief gewickelt.

Denn Lars Bischoff ist genauso ein Werbeprofi, wie seine Frau.

www.designerdock.de

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Melanie, Öhner, Stiffel, Limbo, Gero, Anna und ihre Freunde sind jung und leben in Essen, als Andreas Weinand in den Jahren 1988 bis 1990 viel Zeit mit ihnen verbringt und fotografiert.

Während in den USA die erste Folge der „Simpsons“ läuft, Florence Griffith-Joyner in Seoul drei Olympische Goldmedaillen gewinnt, in Berlin die Mauer fällt und Tim Berners-Lee das World Wide Web erfindet, tobt der Sturm der Jugend durch die Clique, dass es nur so kracht.

Der Gefühlstaumel im Kosmos von Unbesiegbarkeit, Liebe, Sex, Drogen, Alkohol, Verweigerung, Absturz und Resignation ist allemal größer als die Welt da draußen.

peperoni-books.de

Melanie, Öhner, Stiffel, Limbo, Gero, Anna and her friends are young and live in Essen when Andreas Weinand spends much time with them and takes pictures from 1988 to 1990.

While the first episode of the “Simpsons” is broadcasted in the USA, Florence Griffith-Joyner wins three Olympic gold medals in Seoul, the Berlin Wall falls and Tim Berners-Lee invents the World Wide Web, the storm of youth rages within the clique, going full blast.

The emotional dizziness in the cosmos of invincibility, love, sex, drugs, alcohol, refusal, crash and resignation is always greater than the world out there.

peperoni-books.de

Beweis :

◦ die Menge C ist offensichtlich eine Clique ◦ jede – außer der letzten – Iteration fu ̈ gt t Knoten zu C hinzu ◦ Bestimmung einer unteren Schranke fu ̈ r die Anzahl Iterationen

www14.in.tum.de

Proof :

◦ obviously the set C is a clique ◦ each – except the last – iteration adds t vertices to C ◦ we have to lower bound the number of iterations

www14.in.tum.de

Er hat Geburtstag und bekommt übers Wochenende ausnahmsweise Freigang.

Zuhause erwarten ihn seine Mutter und seine frühere Clique — eben sein altes Leben.

Spielfilm • Deutschland • 2012 • 13 ' '

2013.sehsuechte.de

It ’ s his birthday, and he is allowed to leave the home for the weekend.

At his real home, his mother and his old clique await him — his old life.

Feature Film • Germany • 2012 • 13 ' '

2013.sehsuechte.de

Typisch war dabei, dass er immer dann, wenn er offensichtlich nicht die Wahrheit sagen oder etwas verschweigen wollte, in einen hektischen, nuschelnden thüringischen Dialekt verfiel und damit gar nicht mehr zu verstehen war.

Uwe Böhnhardt kannte er zwar aus der frühen Jugend, sie waren in einer gemeinsamen Clique, auf Nachfragen wollte aber so gar nichts erinnern, was dieser damals gemacht habe.

Auch Uwe Mundlos und Ralf Wohlleben kannte er „im gleichen Verhältnis“.

www.nsu-nebenklage.de

Whenever he did not want to say the truth or to conceal something, he would start to mumble almost incomprehensibly in a very broad Thuringian accent.

He stated that he had known Uwe Böhnhardt since his early youth and had been part of a common clique, but refused to remember what they had done.

Uwe Mundlos and Ralf Wohlleben were known to him “in the same way”.

www.nsu-nebenklage.de

Auch habe ich es enorm genossen, mich nach dem Essen in der kleinen Mensa an die Teiche im Botanischen Garten zu setzen und zu chillen.

Oder wir sind zwischen zwei Vorlesungen mit der Clique ins Uni-Center gegangen und haben nach Büchern gestöbert.

Die Buchhandlungen dort waren damals sehr gut sortiert und wir stritten und diskutierten mit den Buchhändlern.

www.ruhr-uni-bochum.de

And I really enjoyed going to sit by the ponds in the Botanical Gardens and chilling out after eating in the small canteen.

Or our clique would pop over to the University Center between lectures and look around for books.

The bookshops were very well stocked at the time and we would argue and discuss things with the booksellers.

www.ruhr-uni-bochum.de

Beweis :

◦ Vereinigung S = ⋃ l i = 1 Si ist schwache Knotenmenge auf ho ̈ chstens n Knoten und hat folglich keine Clique der Gro ̈ ße n / ( 2k ) ◦ Voraussetzung:

www14.in.tum.de

Proof :

◦ union S = ⋃ l i = 1 Si is a poor subgraph on at most n vertices and contains therefore no clique of size n / ( 2k ) ◦ precondition:

www14.in.tum.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文