English » German

Translations for „describe“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

de·scribe [dɪˈskraɪb] VB trans

2. describe dated (draw):

to describe a circle
to describe a curve
to describe a line

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Book, 2013

The book published by Burkhard Schwenker and Torsten Wulf ( HHL ) describes scenario-based planning as an effective method for dealing with uncertainty, volatility and complexity …

> >

www.rolandberger.de

Buch ( nur in Englisch verfügbar ), 2013

Das Buch, herausgegeben von Burkhard Schwenker and Torsten Wulf ( HHL ), beschreibt Szenario-basierte strategische Planung als wirkungsvolle Methode für den Umgang mit Ambiguität, Volatilität und Komplexität …

> >

www.rolandberger.de

It wasn ’ t me . ”

In spite of this experience Elisabeth kept on going to the Sauerland hamlet, and describes the conclusion of a Heidenreich appearance as follows:

www.immanuel.at

Ich wollte das ja nicht . ”

Trotz dieses Erlebnisses fährt Elisabeth noch weitere Male in das sauerländer Kleinstädtchen und beschreibt den Abschluss eines Heidenreich-Auftrittes so:

www.immanuel.at

The Extended Display Information Data ( EDID ) does not read properly when connected to some digital flat panel displays.

Display devices describe their capabilities by sending EDID to the computer.

Solution:

www.intel.com

Die EDID ( Extended Display Information Data ) werden beim Anschluss an einige DFP-Displays ( Digital Flat Panel ) nicht korrekt gelesen.

Display-Geräte beschreiben ihre Fähigkeiten durch das Senden von EDID ( Extended Display Information Data ) an den Computer.

Lösung:

www.intel.com

Social gender roles are socially constructed, affected by culture and history, and thus susceptible of change.

Gender describes social relations between and among men and women.

Gender roles are revealed in a wide variety of life experiences, particularly those affected by origins, beliefs, age, sexual orientation, disabilities, and social class.

www.gwi-boell.de

Die sozialen Geschlechterrollen sind gesellschaftliche Konstruktionen, die kulturell und historisch geprägt und damit auch wandelbar sind.

Gender beschreibt Männer und Frauen in ihren sozialen Verhältnissen zueinander und untereinander.

Die unterschiedlichen Geschlechterrollen zeigen sich in der Vielfalt von Lebensrealitäten, die durch Herkunft, Glaube, Alter, sexuelle Orientierung, Behinderung, Schichtzugehörigkeit geprägt sind.

www.gwi-boell.de

Top Troubleshooting Topics

This document describes three common recovery scenarios for devices enrolled with Intel ® Anti-Theft Service,

Intel ® Anti-Theft Service recovery scenarios

www.intel.com

Die am häufigsten aufgerufenen Fehlerbehebungsthemen

In diesem Dokument werden drei häufige Wiederherstellungsszenarien für beim Intel ® Anti-Theft Service registrierte Geräte beschrieben.

Intel ® Anti-Theft Service Wiederherstellungsszenarien

www.intel.com

First perhaps incidentally observed, the conditions were then refined by Isaac Newton using glass prisms.

Newton described the phenomenon and explained it by differently strong refraction of the different colours of light.

But only William Hyde Wollaston ( 1804 ) and independently Joseph Fraunhofer ( 1814 ) developed the experimental assembly so far that they could see then also unexpectedly fine details in the solar spectrum:

www.itp.uni-hannover.de

in der ursprünglichen Bedeutung des Wortes Spektrum.

Zunächst vielleicht zufällig beobachtet, wurden die Bedingungen dann von Isaac Newton künstlich mit Hilfe von Glasprismen herbeigeführt, das Phänomen beschrieben und durch verschieden starke Brechung der verschiedenen Farben des Lichts erklärt.

Aber erst William Hyde Wollaston ( 1804 ) und unabhängig von ihm Joseph Fraunhofer ( 1814 ) entwickelten die Versuchsanordnung so weit, daß sie dann auch unerwartet feine Details im Sonnenspektrum sehen konnten:

www.itp.uni-hannover.de

It is the viewer completely left in the white screens or something to read but also to project upon them.

And John Cage, among others through these images to compose his famous piece 4'3 "was inspired, described them as" airports for light, shadows and particles.

art-report.com

Es sei dem Betrachter vollkommen überlassen, in den weißen Leinwänden etwas zu lesen oder aber auch auf sie zu projizieren.

Und John Cage, der unter anderem durch diese Bilder zur Komposition seines berühmten Stückes 4'3" inspiriert wurde, beschrieb sie als "Flughäfen für Licht, Schatten und Teilchen".

art-report.com

The Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit ( GIZ ) wants to present its work more transparently to the public and step up the exchange of knowledge and lessons learned with partners both in Germany and abroad.

The new Transparency and Information Policy describes among other things what information GIZ makes available to the public.

As well as outlining the basic principle of transparency, the policy also explains the restrictions imposed on the publication of documents and data from GIZ ’ s work.

www.giz.de

Es ist das erklärte Ziel der Deutschen Gesellschaft für internationale Zusammenarbeit ( GIZ ) die eigene Arbeit transparenter gegenüber der Öffentlichkeit darzustellen und den Austausch von Wissen und Erfahrungen mit Partnern im In- und Ausland auszubauen.

Die neue Policy zu Transparenz und Informationsaustausch beschreibt unter anderem, welche Informationen die GIZ öffentlich zugänglich macht.

Neben dem Grundprinzip der Transparenz erläutert die Policy, welche Einschränkungen bei der Veröffentlichung von Dokumente und Daten aus der Arbeit der GIZ bestehen.

www.giz.de

Description :

This video describes major components of the PC.

Time:

www.intel.com

Beschreibung :

In diesem Video werden die Hauptkomponenten eines PCs beschrieben.

Länge:

www.intel.com

This question is only the cork that opens a whole barrel.

In one report it was aptly described like this:

Question:

www.deutschland-schwarzweiss.de

Diese Frage ist nur der Korken, der ein ganzes Fass aufmacht.

In einer Einsendung wurde es treffend so beschrieben:

Frage:

www.deutschland-schwarzweiss.de

The trade fair organisers provided a glimpse of how they intend to tackle this at the beginning of the year.

At a kick-off event in mid January in the Festspielhaus Bregenz, designer Alexander Szadezcky, architect Gerd Erhartt and multimedia specialist Christoph Bode described their experiences building the new Adi Dassler Brand Center.

"These respected speakers were invited so as to give an example of what you can expect at the creative-industries-conference in the spring of 2008 - an exciting exchange between the various sectors of the creative industry ", explains Gerhard Stübe, managing director of the Festspielhaus Bregenz.

www.messe1x1.de

Welche Ansätze sich dahinter verbergen, dazu ließen sich die Messemacher schon zu Beginn dieses Jahres in die Karten schauen.

Bei einer Auftaktveranstaltung Mitte Januar im Festspielhaus Bregenz schilderten Designer Alexander Szadezcky, Architekt Gerd Erhartt und Multimedia-Spezialist Christoph Bode ihre Erfahrungen beim Neubau des Adi Dassler Brand Centers.

"Mit diesen renommierten Vortragenden wollen wir beispielhaft zeigen, was beim creative-industries-Kongress im Frühjahr 2008 zu erwarten ist - ein spannender Austausch zwischen den verschiedenen Branchen der Kreativwirtschaft ", schildert der Geschäftsführer des Festspielhaus Bregenz, Gerhard Stübe.

www.messe1x1.de

Kerstin Schomburg )

The characters, played by German and Brazilian actors, narrate episodes from the lives of their ancestors and report on their own experiences; they describe how hard it was to arduously transform untamed nature into arable land and establish orderly lives.

In addition to the battle with the hostile environment, diseases and vermin, dealing with the caboclos was unavoidable.

www.goethe.de

Kerstin Schomburg )

Die von deutschen und brasilianischen Schauspielern verkörperten Figuren erzählen Episoden aus dem Leben ihrer Vorfahren und berichten von ihren eigenen Erfahrungen; sie schildern, wie schwierig es war, der ungezähmten Natur kultivierbares Land abzutrotzen und ein geordnetes Leben auf die Beine zu stellen.

Zu dem Kampf mit der feindlichen Umwelt, den Krankheiten und dem Ungeziefer kam der unvermeidliche Umgang mit den Caboclos.

www.goethe.de

For a lighter moment we heard the musical group of the youth club KRISZ.

Pastor Attila Balogh described his experiences and adventures with our Christmas Parcel Drive and the great joy the children feel time and again when they receive these gifts.

Meeting with partners and those who receive donations

www.hvu-online.de

Für Abwechslung sorgte die Musikgruppe des Jugendverbandes KRISZ.

Pfarrer Attila Balogh schilderte seine Erfahrungen und Erlebnisse mit unserer Weihnachtspäckchenaktion und mit welch großer Freude die Kinder immer wieder neu diese Geschenke in Empfang nehmen.

Treffen mit Partnern und Spendenempfängern

www.hvu-online.de

Horizons broadened in London :

Adam Lisewski describes his personal experiences with X-Change.

Contact

www.telekom.com

Horizont erweitern in London :

Adam Lisewski schildert seine ganz persönlichen Erfahrungen mit X-Change.

Kontakt

www.telekom.com

Christian Spannagel of the Pädagogische Hochschule Heidelberg described this method and its useful applications in his keynote speech at the 5th School Forum, and laid the foundations for a far-ranging debate on teaching methods and the use of technology in schools.

Peter Kosak, headmaster of the Maria-Ward-Gymnasium Augsburg also addressed the change in teaching style that accompanies mobile learning as he described his experiences with an iPad class.

His engaging speech raised great interest among more than 200 participating teachers and headmasters.

www.online-educa.com

Dieses Unterrichtsformat und seinen sinnvollen Einsatz an Schulen beschrieb Prof. Christian Spannagel von der Pädagogischen Hochschule Heidelberg in seiner Keynote beim 5. School Forum der ONLINE EDUCA Berlin und legte damit den Grundstein zu einer weitreichenden Debatte über Unterrichtsmethoden und Technikeinsatz in der Schule.

Denn auch Peter Kosak, Schulleiter des Maria-Ward-Gymnasiums Augsburg, der seine Erfahrungen mit einer iPad-Klasse schilderte, bezog sich neben technischen Voraussetzungen vor allem auf die Veränderung im Unterricht, die mobiles Lernen mit sich bringt.

Sein engagierter Vortrag zog rege Nachfragen der mehr als 200 teilnehmenden Lehrer und Schulleiter nach sich.

www.online-educa.com

In a number of projects we could larger Contract management-Systems on the basis of Microsoft SharePoint introduce and have this experience, the less the technical implementation as rather organisational set up of the project, the Project management and the right, to the success of the project relate to leading how to.

This article describes some of these experiences and offers also a small checklist for organizations, deal with the introduction of a central contract management.

The term " Contract " can be very broad in larger organizations, possible specifications ranging from strategic framework contracts for letter of intents to normal rental, Work, Maintenance contracts.

www.locatech-it.com

In einer Reihe von Projekten konnten wir größere Vertragsmanagement-Systeme auf Basis von Microsoft SharePoint einführen und haben dabei Erfahrungen gesammelt, die weniger die technische Umsetzung als vielmehr das organisatorische Aufsetzen des Projekts, das Projektmanagement und die richtige, zum Projekterfolg führende Vorgehensweise betreffen.

Dieser Artikel schildert einige dieser Erfahrungen und bietet auch eine kleine Checkliste für Organisationen, die sich mit der Einführung eines zentralen Vertragsmanagements beschäftigen.

Der Begriff “ Vertrag ” kann in größeren Organisationen sehr weit gefasst sein, mögliche Ausprägungen reichen von strategischen Rahmenverträgen über Letter of Intents bis hin zu normalen Miet-, Arbeits-, Wartungsverträgen.

www.locatech-it.com

… nd bearers of hope

After both speakers had described their personal experiences, the discussion was opened for questions from the audience.

These were on the one hand critically aimed at the speakers.

www.kas.de

… nd Hoffnungsträgern

Nachdem beide Redner ihre persönlichen Erfahrungen geschildert hatten, wurde die Diskussion für Fragen aus dem Publikum geöffnet.

Diese richteten sich einerseits kritisch an die Referenten.

www.kas.de

To this end, numerous TOS users were interviewed in a targeted manner about how satisfied they were with their current software solution.

They described their personal experience and also provided information about where they saw need for improvement or what functions were missing.

During the course of the investigation it was revealed, among other things, that the users see the areas of optimisation and support for decision-making processes as extremely important components of the TOS.

www.cml.fraunhofer.de

Zahlreiche TOS-Nutzer wurden dazu gezielt nach ihrer Zufriedenheit mit ihrer aktuellen Software-Lösung befragt.

Sie schilderten ihre persönlichen Erfahrungen und gaben zudem Auskunft darüber, an welchen Stellen sie Verbesserungsbedarf sehen oder welche Funktionen sie vermissen.

Im Zuge der Untersuchung stellte sich unter anderem heraus, dass die Nutzer den Bereich Optimierung sowie die Unterstützung bei Entscheidungsprozessen als äußerst wichtige Komponenten der TOS ansehen.

www.cml.fraunhofer.de

In the new UMID, the researchers now for the first time assess the insights and results gained in the course of the project.

Using two examples to illustrate its points, the Federal Office for Radiation Protection (BfS) describes concrete experiences with citizen participation in areas of controversial public debate.

As part of the German mobile communication programme, the BfS organised public involvement of citizens, non-government organisation, citizen initiatives and groups of physicians in scientific studies on the effects of mobile communication on humans and the environment over several years.

www.bfr.bund.de

Erfahrungen und Ergebnisse des Projektes werten die Forscherinnen und Forscher im neuen UMID jetzt erstmals aus.

Konkrete Erfahrungen bei der Bürgerbeteiligung in gesellschaftlich kontrovers diskutierten Bereichen schildert das Bundesamt für Strahlenschutz (BfS) an zwei Beispielen.

Im Deutschen Mobilfunk Forschungsprogramm hat das BfS über mehrere Jahre die öffentliche Begleitung wissenschaftlicher Untersuchungen zu Auswirkungen des Mobilfunks auf Menschen und die Umwelt durch Bürgerinnen und Bürger, Nichtregierungsorganisationen, Bürgerinitiativen und Ärztegruppen organisiert.

www.bfr.bund.de

Yet he shows, not only in his fiction, but in his journalistic texts as well, how much his and following generations still have to suffer under the situation.

When a young suicide bomber blew himself up in an Internet cafe in Casablanca in March of last year, in an article published in the French newspaper Le Monde, Taïa described the living conditions of the young man and his companion – a situation which he knows from personal experience.

de.qantara.de

Doch wie sehr seine und die ihr folgenden Generationen noch an den Verhältnissen zu leiden haben, zeigt er nicht nur in seinen fiktionalen, sondern auch journalistischen Texten.

Als sich im März des vergangenen Jahres ein junger Selbstmordattentäter in einem Internetcafé in Casablanca in die Luft sprengte, schilderte er in einem auch in der französischen Zeitung "Le Monde" veröffentlichten Beitrag die Lebensumstände der beiden jungen Männer – Umstände, die er aus eigener Erfahrung kannte.

de.qantara.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文