English » German

dis·ease [dɪˈzi:z] N

2. disease no pl fig (adverse condition):

disease
disease
CH a. Gebresten nt veraltend
disease
Leiden nt

de·ˈfi·cien·cy dis·ease N MED

de·gen·era·tive dis·ˈease N MED

dis·ˈease-rid·den ADJ

ˈheart dis·ease N

in·dus·trial diˈs·ease N

kiss·ing dis·ease [ˈkɪsɪŋ-] N no pl sl

Le·gion·ˈnaires' dis·ease N no pl

oc·cu·pa·tion·al dis·ˈease N

ˈskin dis·ease N

ˈstress dis·ease N

ˈvas·cu·lar dis·ease N MED

ve·nereal dis·ˈease N, VD N

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Besides HIV and other communicable diseases, such as tuberculosis, malaria and hepatitis, workplace programmes will also be used to reduce the incidence of non-infections diseases like diabetes, cancer and high blood pressure.

Objective The incidence of HIV and other communicable diseases such as tuberculosis, malaria and hepatitis, as well as non infectious diseases like diabetes, cancer and high blood pressure, has been reduced.

Approach

www.giz.de

Neben HIV und anderen übertragbaren Krankheiten wie Tuberkulose, Malaria und Hepatitis sollen auch nichtübertragbare Krankheiten wie Diabetes, Krebs und Bluthochdruck durch Arbeitsplatzprogramme eingedämmt werden.

Ziel HIV und andere übertragbare Krankheiten wie Tuberkulose, Malaria und Hepatitis sowie nichtübertragbare Krankheiten wie Diabetes, Krebs und Bluthochdruck sind eingedämmt.

Vorgehensweise

www.giz.de

Breast cancer represents the most frequent cancer within women.

This disease is responsible for 24.4 % of all new cases of cancer within women and more than one third ( 34 % ) of the new diseases within women under 60 years.

The statistics of 2006 show an increase of women suffering of breast cancer ( 55150 ), with an average disease age of 62 years.

mole.informatik.uni-stuttgart.de

Brustkrebs stellt die häufigste Krebserkrankung der Frauen dar.

Diese Krankheit ist für 24,4 % aller neuen Krebs ­ erkrankungen bei Frauen und für mehr als ein Drittel ( 34 % ) der Neuerkrankungen bei Frauen unter 60 Jahren verantwortlich.

Die Statistiken von 2006 belegen eine Zunahme der Frauen, die unter dieser Krankheit leiden ( 55150 ), mit einem durchschnittlichen Erkrankungsalter von 62 Jahren.

mole.informatik.uni-stuttgart.de

The draft budget also authorized the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development ( BMZ ) to take up financial obligations until 2016 at the same level.

The campaign is now demanding that the federal budget in 2013 remains this way, because this is an important contribution to a long-term financial planning and therefore a fundamental prerequisite for the active promotion of essential prevention and treatment programs of the three diseases.

In addition, the campaign also demands to double the contribution to at least 400 million Euros per year.

www.aids-kampagne.de

Auch bevollmächtigt der Entwurf das Entwicklungsministerium, Zahlungsverpflichtungen für die Folgejahre bis 2016 in gleicher Höhe einzugehen.

Die Kampagne fordert nun, dass dies im Bundeshaushalt 2013 auch so bestehen bleibt, denn das ist ein wichtiger Beitrag für eine längerfristige Finanzplanung und damit eine grundlegende Voraussetzung für die gezielte Förderung von lebenswichtigen Präventions- und Behandlungs-Programmen der drei Krankheiten.

Darüber hinaus fordert die Kampagne aber auch, den Finanzbeitrag mindestens auf 400 Mio. Euro pro Jahr zu verdoppeln.

www.aids-kampagne.de

Antimicrobials, such as antibiotics, are substances / agents that kill or inhibit the growth of microorganisms, other than viruses.

They are commonly used in the treatment of human disease ( e.g. tuberculosis, bacterial meningitis ) and they play a vital role in reducing the risk of complications in clinical procedures ( e.g. organ transplants, heart surgery ).

In addition, antimicrobials are frequently used in veterinary medicine ( e.g. mastitis, pneumonia ), and for non-therapeutic purposes ( e.g. disinfectants, preservatives ). 1 What is the public perception of antimicrobials?

www.eufic.org

Antimikrobielle Substanzen, beispielsweise Antibiotika, sind Substanzen / Wirkstoffe, die Mikroorganismen, mit Ausnahme von Viren, töten oder deren Wachstum hemmen.

Sie werden üblicherweise bei der Behandlung menschlicher Krankheiten verwendet ( z. B. Tuberkulose, bakterielle Meningitis ), und sie spielen eine bedeutende Rolle bei der Reduzierung des Risikos von Komplikationen bei klinischen Prozessen ( z. B. Organtransplantationen, Herzchirurgie ).

Darüber hinaus werden sie häufig in der Veterinärmedizin verwendet ( z. B. bei Mastitis, Lungenentzündung ), sowie für nicht-therapeutische Zwecke ( z. B. zur Desinfektion oder als Konservierungsmittel ). 1 Wie steht es um die öffentliche Wahrnehmung der antimikrobiellen Substanzen?

www.eufic.org

The resulting products are made available to patients at a very low price.

Up to 20 million euros will be available for the BMBF funding measure "Development of products for the prevention, diagnosis and treatment of neglected and poverty related diseases" over the course of four years.

www.bmbf.de

PDPs werden durch öffentliche und private wohltätige Geldgeber finanziert, im Gegenzug werden die Produkte den Betroffenen später zu einem sehr geringen Preis zur Verfügung gestellt.

Seit 2011 stehen für die BMBF-Fördermaßnahme "Entwicklung von Produkten zur Prävention, Diagnose und Behandlung von vernachlässigten und armutsassoziierten Krankheiten" 21 Millionen Euro zur Verfügung.

www.bmbf.de

PPIPTEK is Indonesia ’s largest science and technology education centre and is already the home of about 250 exhibitions.

The exhibition on diseases is interactive and requires the visitors’ enthusiastic participation.

They can, for example, explore a larger-than-life model of the human respiratory system.

www.giz.de

PPIPTEK ist Indonesiens größtes Wissenschafts- und Technologiebildungszentrum, das schon etwa 250 Ausstellungen konzipiert hat.

Die Ausstellung über Krankheiten ist interaktiv gestaltet und erfordert die aktive Beteiligung der Besucher.

Sie können zum Beispiel ein überlebensgroßes Modell des menschlichen Atemapparates erkunden.

www.giz.de

( FIP ).

The virus belongs to the family Coronaviridae which comprises more than a dozen pathogens of infectious diseases of humans and animals (e.g. MHV, TGEV, SARS-CoV).

About 80-90% of all domestic cats in catteries and 10-50% in single cat households are seropositive for FCoV.

www.vetmed.uni-giessen.de

( FIP ).

Das Virus gehört zur Familie der Coronaviridae, welche mehr als ein Dutzend Erreger von Krankheiten bei Menschen und Tieren umfasst (z.B. MHV, TGEV, SARS-CoV).

Circa 80-90% aller Hauskatzen in Katzenzuchten und 10-50% in Einzelkatzen-Haushalten sind seropositiv für FCoV.

www.vetmed.uni-giessen.de

Tourism and business travel are continuously expanding.

Prevention and treatment of diseases that may be contracted during travel are more and more important today.

Each year, many thousands of Swiss seeking sunshine return from their travels with beautiful photos but also certain health issues seem to arise at this time.

www.astral.ch

Tourismus und Geschäftsreisen sind in konstanter Entwicklung.

Die Vorbeugung und Behandlung von Krankheiten, die man sich auf einer Reise zuziehen könnte, sind heutzutage von grosser Aktualität.

Jedes Jahr kehren Tausende von Schweizern, auf der Suche nach Sonnenschein, von einer Rundreise mit schönen Fotos zurück.

www.astral.ch

3.

According to your statistics, what are the diseases most likely to be contracted when travelling?

When travelling in developing countries, diarrhea is clearly the most frequently occurring illness.

www.astral.ch

3.

Welche Krankheiten könnte man sich gemäss Ihren Statistiken am ehesten während einer Reise zuziehen?

Bei Reisen in Entwicklungsländer ist der Durchfall klar die allerhäufigste Gesundheitsstörung, bei Reisen nach Nordamerika oder innerhalb von Westeuropa ist dies hingegen die Verstopfung.

www.astral.ch

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文