German » English

Translations for „Eingemeindung“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Ein·ge·mein·dung <-, -en> N f ADMIN

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

1861

Durch Eingemeindungen mehrerer Vorstädte ( Wedding, Gesundbrunnen und Moabit sowie Teile der Feldmarken von Charlottenburg, Schöneberg, Tempelhof und Rixdorf ) wächst die Fläche des Berliner Stadtgebietes von 35 auf 59 Quadratkilometer, die Einwohnerzahl steigt auf rund 550.000.

www.berlin.de

1861

The incorporation of a number of suburbs ( Wedding, Gesundbrunnen, and Moabit, as well as parts of Charlottenburg, Schöneberg, Tempelhof, and Rixdorf ) brings the city ’ s area from 35 to 59 square km and the population to roughly 550,000.

www.berlin.de

eröffnet das neue Badische Staatstheater am Ettlinger Tor den Spielbetrieb.

Nach der Eingemeindung von sieben Vororten zählt die Stadt 283.000 Einwohner.

www1.karlsruhe.de

.

The incorporation of seven more villages causes the city s population to rise to 283,000.

www1.karlsruhe.de

Die Abwanderungsströme richteten sich zunächst auf die alten Länder, ab 1992 / 93 vermehrt auf die neu entstandenen Wohngebiete im Umland.

Der markante Bevölkerungsverlust nach 1988 konnte erst wieder mit den Eingemeindungen Mitte 1994 ausgeglichen werden.

Als persistentes bzw. an Traditionen anknüpfendes Element zeigt sich, basierend auf den natürlichen Standortfaktoren und den baulich-räumlichen Gegebenheiten, der soziale Status der Wohngebiete.

www.uni-mannheim.de

The stream of emigrants was first of all directed into the Western Länder, since 1992 / 93 increasingly into the new suburban residential areas.

The city’s striking population loss after 1988 could only be compensated by the incorporations in July 1994.

Based on the condition of the natural and built environment, the socioeconomic status of the neighborhoods remained based on traditions resp. persistent.

www.uni-mannheim.de

Nach über 40 Jahren Nutzung als evangelische Kirche war eine grundlegende Renovierung des Gebäudes unumgänglich geworden.

Die Stadt Horb, in deren Besitz das Gebäude 1971 durch die Eingemeindung von Rexingen gekommen war, wollte die hohen Mittel für die Renovierung in einem absehbaren Zeitraum nicht aufbringen.

Auch der evangelische Kirchengemeinde als Mieterin waren die Kosten zu hoch.

www.ehemalige-synagoge-rexingen.de

After 40 years of use as a Protestant church a thorough renovation of the building became imperative.

With the incorporation of Rexingen into the town of Horb the latter became owner of the building in 1971. The town was not willing to assume the high costs required for renovation within any foreseeable time.

The costs were also too high for the Protestant community as tenant.

www.ehemalige-synagoge-rexingen.de

Während des 16. Jahrhunderts wuchs Gràcia zu einer Siedlung heran.

Bis zur Eingemeindung 1898 war Gràcia ein eigenständiges Dorf, durch die Passeig de Gràcia mit Barcelona verbunden.

Die freie Fläche dazwischen ist durch die Erweiterung Barcelonas der Eixample aufgefüllt worden.

www.barcelona.de

During the 16th century Gràcia grew up to be a settlement.

Until the incorporation in 1898 Gracia was an independent village, connected with Barcelona by the Passeig de Gracia.

The free space between Gràcia and Barcelona was filled with the extension of the district Eixample.

www.barcelona.de

Den Wechsel von der schrillen Verkehrswelt der Müggelheimer Straße in die dörfliche Szenerie des Kietz am Ufer des Frauentog, kann man sich übergangsloser und dramatischer kaum vorstellen.

Kietz ist ein sonntäglich verträumtes Sträßchen und war bis zu seiner Eingemeindung nach Köpenick, Ende des 19. Jahrhunderts, der Kern eines selbständigen Fischerdorfes mit 31 Hausstellen auf beiden Seiten der Straße.

www.berlin-hidden-places.de

One can hardly imagine a more direct and dramatic change than the transition from the shrill traffic of the Müggelheimer Straße to the rustic scenery of the area on the banks of the Frauentog.

"Kietz", now a sleepy little street, was an independent fishing village until its incorporation into Köpenick at the end of the 19th century. There were 31 houses spread out on both sides of the street.

www.berlin-hidden-places.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Eingemeindung" in other languages

"Eingemeindung" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文