German » English

Er·trag <-[e]s, Erträge> [ɛɐ̯ˈtra:k, pl ɛɐ̯ˈtrɛ:gə] N m

1. Ertrag (Ernte):

Ertrag
Ertrag bringen [o. abwerfen]

2. Ertrag meist pl:

Ertrag
Ertrag bringen [o. abwerfen]

Ertrag N m ACCOUNT

Specialized Vocabulary
Ertrag
Ertrag
Ertrag
Ertrag
Ertrag
Ertrag

Leverage-Ertrag N m INV-FIN

Specialized Vocabulary

operativer Ertrag phrase CTRL

Specialized Vocabulary

Portefeuille-Ertrag N m FINMKT

Specialized Vocabulary

Portfolio-Ertrag N m FINMKT

Specialized Vocabulary

Zerobond-Ertrag N m FINMKT

Specialized Vocabulary

Aufwand-Ertrag-Relation N f ACCOUNT

Specialized Vocabulary

Ertrag bis Fälligkeit N m FINMKT

Specialized Vocabulary

Ertrag bis Laufzeitende N m FINMKT

Specialized Vocabulary

Risiko-Ertrag-Verhältnis N nt INV-FIN

Specialized Vocabulary

Skaleneffekte bei Kosten oder Erträgen phrase ACCOUNT

Specialized Vocabulary

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

Ertrag bringen [o. abwerfen]

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Schon nach dem ersten Jahr zeigen sich Erfolge :

Die Bauern haben ihre Anbaumethoden und den Pflanzenschutz verbessert und erwarten höhere Erträge.

Einige können es sich jetzt leisten, ihre Kinder zur Schule schicken.

www.giz.de

There are already signs of success after just one year.

Farmers have improved their cultivation and plant protection methods, and are now expecting higher yields.

Some can now afford to send their children to school.

www.giz.de

sie werde so, wie sie die Gesellschaft, wie sie der Konsument wertschätze.

?Über Jahrzehnte wurden Bauern dazu erzogen, sich als freie Unternehmer zu fühlen und auf die Erzielung maximaler Erträge hinzuarbeiten, mit der Folge, dass weitere ?Produkte? der Landwirtschaft - eine vielfältige Landschaft und ihr Arteninventar - zum Pflegefall wurden.

www.thiele-und-thiele-consult.de

she will be so, like the society, the consumer esteem it.

?Over decades peasants thereto were educated, to feel themselves as free mercantilists and to work for obtaining maximum yields, with the success, that further 'products' of farming - a manifold landscape and its species live stock became - a nursing case.

www.thiele-und-thiele-consult.de

sagt Dr. van Elsen ; sie werde so, wie sie die Gesellschaft, wie sie der Konsument wertschätze.

? Über Jahrzehnte wurden Bauern dazu erzogen, sich als freie Unternehmer zu fühlen und auf die Erzielung maximaler Erträge hinzuarbeiten, mit der Folge, dass weitere? Produkte? der Landwirtschaft - eine vielfältige Landschaft und ihr Arteninventar - zum Pflegefall wurden.

www.thiele-und-thiele-consult.de

says Dr. van Elsen ; she will be so, like the society, the consumer esteem it.

? Over decades peasants thereto were educated, to feel themselves as free mercantilists and to work for obtaining maximum yields, with the success, that further ' products ' of farming - a manifold landscape and its species live stock became - a nursing case.

www.thiele-und-thiele-consult.de

In den Kontrollgruppen wurde bei jeweils gleichen Bedingungen kein silikatisches Substrat eingesetzt.

Die bisher erzielten Ergebnisse zeigen insgesamt, dass in Situationen, in denen Ertragsverluste aufgrund von Wassermangel, schlechter Wasserqualität, verminderter Vitalität der Pflanzen, Windbelastungen etc. zu erwarten sind, die neue Technologie zu höheren Erträgen führt.

So konnten z.B. in Ourourbe, wo die ökologischen Rahmenbedingungen sehr ungünstig sind, mit dem Substrat teilweise Ertragssteigerungen von 100 – 200 % gegenüber der Kontrollgruppe erzielt werden.

www.nachhaltigwirtschaften.at

Testing in the control groups was performed under the same conditions, but without the use of silicate substrate.

Results obtained so far have generally shown that in conditions where losses in yield on account of water deficiency, poor water quality, reduced vitality of plants, wind loads etc. have to be expected the new technology promises to improve yields.

In Ourourbe, for example, where ecological conditions are very unfavorable, using the substrate afforded yield increases from 100 to 200 % compared with the control group.

www.nachhaltigwirtschaften.at

Die gemeinnützige Stiftung Würth wurde im Jahr 1987 von Reinhold und Carmen Würth ins Leben gerufen.

Die Stiftung unterstützt die Kulturarbeit der Würth-Gruppe und fördert mit den Erträgen des Stiftungskapitals Projekte und Maßnahmen im Bereich Kunst und Kultur, Forschung und Wissenschaft.

Seit 1991 vergibt die Stiftung Würth den Würth-Preis der Jeunesses Musicales Deutschland, eine der bedeutendsten Auszeichnungen im deutschen Musikleben.

www.wuerth.com

The charitable Würth Foundation was called into being by Reinhold and Carmen Würth in 1987.

The foundation supports the cultural work of the Würth Group and, with the help of the yields of the foundation capital, promotes projects and measures in the spheres of art and culture, research and science.

Since 1991, the Würth Foundation has been awarding the Würth Prize of the Jeunesses Musicales Germany, one of the most significant awards in the life of German music.

www.wuerth.com

Im Rahmen des Projektes erlernen Bauern effiziente und umwelt ­ ver ­ träg ­ li ­ chere Anbau ­ me ­ thoden.

Dadurch werden sie in die Lage versetzt, ihre Erträge an hochwer­tiger Baumwolle zu erhöhen, mehr Einkommen zu erzielen und die Lebens­be­din­gungen für sich und ihre Familien zu verbessern.

Im Jahr 2012 nahmen in Benin, Elfen­bein­küste, Mosambik, Malawi und Sambia rund 435.000 Klein­bauern an dem Programm teil.

www.tchibo-nachhaltigkeit.de

The project involves farmers learning efficient and more environ ­ men ­ tally friendly farming methods.

This empowers them to increase their yields of high-quality cotton, earn more income, and improve living condi­tions for themselves and their families.

In 2012 435,000 small­holders in Benin, Cote d'Ivoire, Mozam­bique, Malawi and Zambia partic­i­pated in the programme.

www.tchibo-nachhaltigkeit.de

Im Gegenzug ermöglichte sie der Zuckerindustrie den ungestützten Export von 650.000 Tonnen Nicht-Quotenzucker und 50.000 Tonnen Isoglukose auf den Weltmarkt.

Aufgrund der außergewöhnlich günstigen klimatischen Bedingungen und der daraus resultierenden guten Erträge für Nicht-Quotenzucker hat die EU-Kommission am 14. Oktober 2009 die Exportlizenzen für Nicht-Quotenzucker auf 1.350.000 Tonnen aufgestockt.

Diese Ausfuhrmenge wurde im Jänner 2010 weltmarktpreisbedingt durch eine einmalige Erhöhung von 500.000 Tonnen Nicht-Quotenzucker auf 1.850.000 Tonnen erweitert.

reports.agrana.com

To compensate for the import quota, it allowed the sugar industry to make unsubsidised exports of 650,000 tonnes of out-of-quota sugar and 50,000 tonnes of isoglucose to the world market.

In view of the exceptionally favourable weather conditions and resulting good yields for non-quota sugar, the Commission on 14 October 2009 increased the export licences for non-quota sugar to 1,350,000 tonnes.

This export volume limit was further raised in January 2010 in response to world market prices through a one-time increase of 500,000 tonnes of non-quota sugar to a new total of 1,850,000 tonnes.

reports.agrana.com

sie müssen ohne Süßreserve hergestellt werden.

ERTRAG - Der Ertrag von Reben wird im allgemeinen in Doppelzentner Trauben oder Hektoliter Wein pro Hektar (hl/ha) angegeben.

000 Hektoliter Wein erzeugt werden.

de.mimi.hu

they must be manufactured without fining.

YIELD - The return of the vine is generally indicated in quintals of grapes or n hectoliters per hectare (hl / ha).

000 hectoliters of wine are produced.

de.mimi.hu

Memory mit metabolischen Mustern

Die Firma metanomics beeinflusst Eigenschaften von Pflanzen systematisch über ihre Gene, um etwa Erträge zu steigern.

Jahrgang 2008

www.mpg.de

Memory with Metabolic Patterns

The company metanomics systematically influences plant characteristics through their genes, for example to increase yields.

Issue 2008

www.mpg.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Ertrag" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文