English » German

ex·cel·lence [ˈeksələn(t)s] N no pl

par ex·cel·lence [ˌpɑ:rˈeksəlɑ͂(n)s, Am ˌpɑ:rˌeksəˈlɑ:n(t)s] ADJ pred, inv

cen·tre of ˈex·cel·lence N

clus·ter of ex·cel·lence N

German » English

Translations for „excellence“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

par ex·cel·lence [pa:ɐ̯ ɛksɛˈlã:s] ADV form

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

VD18 digital :

Short, However, a thorough historical evidence, that the contemporary floral still yield high comital Family of the Counts of Sternberg in Bohemia their origin and other excellences after, be counted among the old actual counts and lords of the realm of land and were justifiably.

Tags:

www.rambow.de

VD18 Digital :

Kurzer, jedoch gründlicher Historischer Beweis, daß die heutig noch florirende hochgräfliche Familie der Grafen von Sternberg in Böhmen ihrem Ursprung und andern Vorzüglichkeiten nach, zu den alten eigentlichen Grafen und Herren des Reichs mit Grund und Fug zu rechnen seien.

Tags:

www.rambow.de

Because Archetipo can be visited by appointment only, they can devote all the time required to their guests, which is a key aspect to start the strong relationships Archetipo nurtures with their customers.

And they are all “big” customers, who help Archetipo keep doing what they like… that is, creating “excellence” with great passion.

In Modatex, Archetipo conquered France in one day.

www.archetipo.com

Archetipo empfängt nur auf Termin, und dies ermöglicht es, den Besuchern ausreichende Zeit zu widmen, wesentlicher Aspekt für die innige Zusammenarbeit zwischen Archetipo und ihren Kunden.

"Große" Kunden, dank denen die Firma das weitermachen kann, was sie liebt: mit großer Leidenschaft „Vorzüglichkeit“ erschaffen.

Ein einziger Tag auf Modatex reichte, und Archetipo eroberte Frankreich.

www.archetipo.com

Policy impact assessment

Using the CH-FARMIS sector model it is possible to analyse the impacts of different parameters of agricultural policy on organic farming in Switzerland (income, farm organization, product range, relative excellence of organic agriculture).

Because ecological indicators are integrated into CH-FARMIS, the system can be used to evaluate the cost-effectiveness of sustainable farming systems in providing environmental services.

www.fibl.org

Politikfolgenabschätzung

Das Sektormodell CH-FARMIS ermöglicht die Analyse der Auswirkungen verschiedener agrarpolitischer Rahmenbedingungen auf den Biolandbau in der Schweiz (Einkommen, Betriebsorganisation, Angebot, relative Vorzüglichkeit des Biolandbaus).

Die Integration ökologischer Indikatoren in CH-FARMIS erlaubt uns, die Kosteneffektivität nachhaltiger Landbewirtschaftungssysteme bezüglich der Bereitstellung von Umweltgütern zu bewerten.

www.fibl.org

The online casinos below have some of the best online casino bonus offers that will help you grow your bankroll when you start playing.

At Casinobonus.net, we use a review process to find which casinos are offering the best bonuses and meet our high standards for service and excellence.

If a casino is on our best casino bonus list, you can trust they have:

www.casinobonus.net

Die unten aufgeführten Onlinecasinos haben einige der besten Online casino Bonusangebote, die Ihnen dabei helfen werden, Ihre Finanzen aufzustocken, wenn Sie mit dem Spielen beginnen.

Bei Casinobonus.net nutzen wir einen Bewertungsvorgang, um herauszufinden, welche Casinos die besten Bonusse anbieten und unseren hohen Standards für Service und Vorzüglichkeit entsprechen.

Befindet sich ein Casino auf unserer Liste mit den besten Casino-Bonussen, bietet es sicher:

www.casinobonus.net

Prof. Dr. Borut Likar from the Innovation and technology institute talked about the role of managers and the process of identifying the opportunities for improvement.

Dražen Carić from the consulting company I.C.I.C. presented the new models of innovation and the tools for achieving excellence in the innovation process.

Gonzalo Hennequet from Renault focused on the development of competencies with the emphasis on the method of developing competences used in pre-development process by the Renault Corporation.

de.hidria.com

Prof. Dr. Borut Likar vom Institut für Innovativität und Technologie sprach über die Rolle der Leiter und den Prozess der Erkennung von Verbesserungsmöglichkeiten.

Dražen Carić vom Beratungsunternehmen I.C.I.C. stellte neue Innovationsmodelle sowie Werkzeuge zur Erreichung von Vorzüglichkeit beim Innovieren vor.

Gonzalo Hennequet von Renault konzentrierte sich auf die Entwicklung von Kompetenzen mit Hervorhebung der Methoden zur Entwicklung von Kompetenzen, die in der Korporation Renault im Bereich Vorentwicklung eingesetzt werden.

de.hidria.com

The facility provides cutting-edge services in the field of relaxation and wellness, with a fully equipped fitness centre and a private beach directly on the lake.

The attention paid to every detail, from the welcome to the furnishing in the rooms, up to the gastronomic cuisine, guarantee a stay that is characterised by excellence.

HOTEL FEATURES

www.ticino.ch

Die Struktur bietet innovative Dienstleistungen im Bereich der Entspannung und Wellness, mit einem voll ausgestatteten Fitness-Raum und einem privaten Strand direkt am See.

Die Liebe zu jedem Detail, von der Gastfreundschaft, über die Einrichtung der Zimmer, bis hin zur Gastronomie, gewährleistet einen Aufenthalt im Zeichen der Vorzüglichkeit.

HOTEL LEISTUNGEN

www.ticino.ch

Also, with a boat trip over the river Carreras you can get to know the beauty of this landscape.

The twelve kilometres of wonderful white sandy beaches from Isla Cristina get regularly blue flags for their excellence.

This attracts in particular many families with children during summer.

www.red2000.com

Auch bei einer Bootfahrt auf dem Fluss Carreras kann man die Schönheiten dieser Landschaft kennenlernen.

Die zwölf Kilometer langen herrlichen weißen Sandstränden werden regelmäßig mit blauen Flaggen für ihre hervorragende Qualität ausgezeichnet.

Das zieht im Sommer vor allem viele Familien mit Kindern an, denen sich eine breite Auswahl an Hotels am Strand und in Strandnähe bietet.

www.red2000.com

The Tempranillo, Garnacha, Merlot, Syrah and Cabernet Sauvignon grapes come from our own vineyards.

Year by year extra special care is taken with our grapes to guaranty the excellence of our wines.

Apart from our own grapes we collect grapes from a select group of grape growers who produce varietals such as Airen and Verdejo white grapes.

www.prowein.de

Unsere Trauben stammen aus eigenen Weingärten, in denen wir die Sorten Tempranillo, Grenache, Merlot, Syrah und Cabernet Sauvignon anbauen.

Sie werden Jahr für Jahr verwöhnt und gepflegt, um die hervorragende Qualität unserer Weine zu garantieren.

Neben unseren eigenen Trauben verwenden wir auch Trauben von ausgewählten Weingütern und können so auch Weine, die aus Airén und Verdejo hergestellt werden, zu unseren Sorten zählen.

www.prowein.de

For a server, market share is the percentage of possible sites it supports.

Supreme excellence is maximum popularity and market share of Internet, intranet, and extranet sites.

Achieve the most popular sites

www.infotektur.com

Für Server bedeutet der Marktanteil den Prozentsatz von potentiellen, schon unterstützten Sites.

Maximale und hervorragende Qualität steht für maximale Beliebtheit und Marktanteile der Internet-, Intranet- und Extranet-Sites.

Die beliebtesten Sites erstellen

www.infotektur.com

Based on customer specifications and thanks to its vast experience, CCS digital_fabric is constantly developing new products and holistic solutions.

CCS digital_fabric is known for its reliability, on-time delivery and excellence in materials and workmanship. Strictly followed in-house production processes and quality controls ensure that exceptionally high standards are maintained.

Since its founding, CCS digital_fabric has been a driving force for innovation and a pioneer in the field of digital printing in Germany.

www.ccs-digital.de

CCS digital_fabric entwickelt anhand von Kundenspezifikationen und eigenen Erfahrungen ständig neue Produkte und ganzheitliche Lösungen.

Verlässlichkeit, Termingerechtigkeit und hervorragende Qualität bei Material und Verarbeitung werden durch strenge interne Ablauf- und Qualitätskontrollen jederzeit sichergestellt.

CCS digital_fabric ist seit seiner Gründung Innovationsmotor und Vorreiter im Bereich des Digitaldrucks in Deutschland und bietet seinen Kunden mehr als nur Digitaldruck – maßgeschneiderte Lösungen für alle Bedürfnisse und einen optimierten Service durch Konzeption, Produktion und Service unter einem Dach.

www.ccs-digital.de

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Tipps :

Salzburg ist Musik- und Kunststadt par excellence, Geburtsort Mozarts, Heimat der Salzburger Festspiele ( Juli / August ), Bühne für die von Herbert von Karajan begründeten Osterfestspiel … Neben der Musik hat die Stadt aber auch noch viele andere interessante Dinge zu bieten.

Über 100 Kirchen, Schlösser und Paläste sind aus der Zeit der Erzbischöfe erhalten geblieben, die Festung Hohensalzburg, das Schloss Mirabell und das Schloss Hellbrunn, das Benediktinerkloster mit dem Petersfriedhof, die Residenz und der Domplatz.

www.dresden.de

Tips :

Salzburg is a city of music and art par excellence, the birthplace of Mozart, home of the Salzburg Festival ( July / August ), the venue for the Easter Festival founded by Herbert von Karaja … But music is just one of the many interesting things which the city has to offer.

Over 100 churches, castles and palaces from the times of the archbishops have been preserved:

www.dresden.de

Dementsprechend sind auch all unsere Arrangements gestaltet :

Sämtliche Angebote in unseren Ferienclubs sind bereits inkludiert, wenn Sie Ihrem Ruhepuls einen Urlaub par excellence geben möchten, buchen Sie einfach noch eine Adventure Card dazu.

www.nature-resort.at

Accordingly, all of our packages are designed :

All offers in our holiday clubs are already included if you want to give your pulse a holiday par excellence, just book another adventure-card.

www.nature-resort.at

Ihre Ansprechpartner bei Lufthansa 11 Oktober 2013 Unsere neuen Langstreckenflugzeuge 59 hochmoderne Langstreckenflugzeuge zu einem Listenpreis von 14 Mrd. Euro hat die Lufthansa Group im September 2013 bestellt.

Die Maschinen verbrauchen nur noch 2,9 Liter Kerosin pro Passagier auf 100 Flugkilometer - Klimaschutz par excellence.

Kerosin pro Passagier und 100 Kilometer verbrauchen die neuen Langstreckenflugzeuge.

www.lufthansagroup.com

Your point of contact at Lufthansa 10 October 2013 Our new long-haul aircraft In September 2013, the Lufthansa Group ordered 59 ultra-modern long-haul aircraft at a list price of 14 billion euros.

The new aircraft use only 2.9 litres of kerosene per 100 passenger kilometres – climate protection par excellence.

The new long-haul aircraft use 2.9 litres of kerosene per passenger and 100 kilometres.

www.lufthansagroup.com

Guadalest

Xàtiva, monumentale Stadt par excellence, bietet ein reiches historisches und künstlerisches Erbe, das kann man mit einem Spaziergang durch die Stadt entdecken.

Guadalest

www.infocostablanca.com

Guadalest

Xàtiva, city monumental par excellence, offers a rich historical and artistic heritage that can be admired along the city.

Guadalest

www.infocostablanca.com

Tiger Power

Man nennt ihn den «walisischen Tiger», aber er gilt auch als der weisse Soul-Mann par excellence:

Tom Jones.

www.baloisesession.ch

Tiger Power

He has been called the «Welsh Tiger», but he is also known as the white soul man par excellence:

Tom Jones.

www.baloisesession.ch

Fachgespräche par excellence auf der TechnoPharm 2013 Individualisierte Medizin und steigende Qualitätsanforderungen sind Innovationstreiber in der Pharmaproduktion Auch im Jahr 2013 war die TechnoPharm im Messezentrum Nürnberg ein wahres Mekka der pharmazeutischen Verfahrenstechnik.

www.technopharm.de

Discussions par excellence at TechnoPharm 2013 Individualized medicine and increasing quality requirements drive innovation in pharmaceutical production TechnoPharm in the Exhibition Centre Nuremberg from 23 – 25 April 2013 was once again a real mecca for pharmaceutical processing technologies.

www.technopharm.de

Die BERNINA Embroidery Software Update 5-6 verleiht Ihrer Kreativität Flügel !

Sticken und Quilten in Perfektion – ein Kreativwerkzeug par excellence.

BERNINA Embroidery Software Version 6 Editor Plus, BERNINA Sticksoftware V6, BERNINA Sticksoftware, Software Sticken

www.bernina.com

The BERNINA Embroidery Software Update 5-6 lets you soar on creative wings !

Embroider and quilt to perfection with this creative tool par excellence.

BERNINA Embroidery Software Version 6 (Editor Plus), BERNINA Embroidery Software V6, BERNINA embroidery software, software, embroidering, embroidery software

www.bernina.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文