English » German

fod·der [ˈfɒdəʳ, Am ˈfɑ:dɚ] N no pl

1. fodder (food):

fodder
Futter nt
fodder crop

fodder [ˈfɒdə] N

ˈcan·non fod·der N

fodder crop [ˈfɒdə]

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

literary fodder
fodder crop

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

India.

Women from Meghalaya carrying fodder and forest products.

© GIZ

www.giz.de

Indien.

Frauen aus Meghalaya, die Futter und andere Waldprodukte tragen.

© GIZ

www.giz.de

7

Eh you me with your work scolds indignantly, then consider, perhaps trouble me an unsuitable fodder or I have a sad heart.

8

www.okh-und-siamkatzen.de

7

Eh Du mich bei Deiner Arbeit unwillig schiltst, so bedenke, vielleicht plagt mich ein ungeeignetes Futter oder ich habe ein trauriges Herz.

8

www.okh-und-siamkatzen.de

It was better without you : - ) ) ) )

I know the fact that you do not only give the fodder and makes but also with them plays the Kisterl and that is me very importantly!

I know that you animals have (also cats!!!) and that you in an emergency know, what is to be done with the cats.

www.whu.at

Es war besser ohne Euch : - ) ) ) )

Ich weiß, daß Ihr nicht nur das Futter gibt und das Kisterl macht sondern auch mit ihnen spielt und das ist mir sehr wichtig!

Ich weiß, daß Ihr selber Tiere habt (auch Katzen!!!) und, daß Ihr im Notfall wißt, was mit den Katzen zu tun ist.

www.whu.at

Your reservation is guaranteed when we receive a deposit ( 20 % of the rental price ).

Extra cleaning is possible (small charge), pets are allowed (€ 7,00 per day/without fodder).

Ebene 1:

hotel-ursprung.at

Bei jeder Buchung erfolgt eine einmalige Anzahlung ( 20 % des Mietpreises ).

Extra Reinigungen sind jederzeit gegen Gebühr möglich, Haustiere sind natürlich erlaubt (€ 7,00 pro Tag/ohne Futter).

Ebene 1:

hotel-ursprung.at

Dissolve a bag of Siloferm HC in 2.5 l of water whilst stirring constantly and pour it into the special tank.

20 ml of high concentrate per tonne fodder are evenly sprayed on with a suitable dispensing technology (BioDos LD, BioDos ProfiLine).

Unused, dissolved product can be stored temporarily for up to 4 days in the refrigerator.

www.silierung.de

Ein Beutel Siloferm HC in 2,5 Liter Wasser unter stetem Rühren auflösen und in den Spezialtank füllen.

20 ml Hochkonzentrat werden mittels geeigneter Dosiertechnik (BioDos LD, BioDos ProfiLine) pro Tonne Futter gleichmäßig aufgesprüht.

Nicht aufgebrachtes, aufgelöstes Produkt kann für maximal 4 Tage im Kühlschrank zwischengelagert werden.

www.silierung.de

No one else is able to imitate bestselling author Stephen King ’s ability to transform the primal fears of humanity into an incredibly entertaining work of popular fiction and, in doing so, balance on the fine line between horror, psychological drama and irony.

The charged atmosphere between Paul Sheldon and Annie Wilkes provides ample fodder for an evening of theatre overflowing with thrills and chills.

Caroline Stolz, head of the Wartburg venue, is experienced when it comes to staging classic works of suspense, as she directed a very successful production of Hitchcock’s ‘The 39 Steps.’

www.staatstheater-wiesbaden.de

Wie kein anderer schafft es der Bestsellerautor Stephen King, menschliche Urängste in großartige Unterhaltungsliteratur zu verwandeln und dabei immer auf dem schmalen Grat zwischen Horror, Psychodrama und Ironie zu balancieren.

Die aufgeladene Atmosphäre zwischen Paul Sheldon und Annie Wilkes liefert reichlich Futter für einen bis zum Bersten spannenden Theaterabend.

Caroline Stolz, Leiterin der Wartburg, hat bereits mit ‚Hitchcocks ‚Die 39 Stufen‘ einen Klassiker des Suspense erfolgreich auf die Bühne gebracht.

www.staatstheater-wiesbaden.de

They insist on a change or fix on something specific.

Residues or older fodder leaves it:

Freshness is important.

de.mimi.hu

Sie bestehen auf Abwechslung oder fixieren sich auf etwas ganz Bestimmtes.

Reste oder älteres Futter lässt sie liegen:

Frische ist wichtig.

de.mimi.hu

The central problem of the Sahel region is overstocking and consequently overgrazing.

Not only tree planting, but protecting the trees is the key as many reforestation projects waste money in that they merely produce fodder for the grazing flocks.

Fenced-in plots have about 700 trees and bushes per hectare.

www.one-world-award.de

Das Hauptproblem der Sahel-Zone ist der hohe Viehbestand und damit die Überweidung der Weideflächen.

Nicht das Pflanzen von Bäumen, sondern deren Schutz ist der Schlüssel zur Lösung der Land- und Umweltprobleme. Viele Wiederaufforstungsprojekte verschwenden Gelder, indem sie lediglich Futter für Weidetiere produzieren.

Auf eingezäunten Flächen wachsen etwa 700 Bäume und Büsche pro Hektar.

www.one-world-award.de

Only for ruminants and horses at least 60 % of the fodder has to come from the own business or from a regional cooperation of organic farms.

Only for pigs and poultry up to 80 % of the fodder can be purchased.

Permissible conventional feed components

www.bioland.de

Futter Futter vom eigenen Hof, Futterzukauf Über 50 % des Futters muss vom eigenen Betrieb oder einer regionalen Kooperation stammen.

Lediglich für Wiederkäuer und Pferde muss mind. 50 % des Futters vom eigenen Betrieb stammen.

Futter für Schweine und Geflügel darf komplett zugekauft werden. zugelassene konventionelle Futtermittelkomponenten Grundsätzlich 100 % Biofutter.

www.bioland.de

Use :

The use of Siloferm HC is recommended with the following fodder (amongst others):

grass silage (25 -40 % dry matter)

www.silierung.de

Anwendung :

Der Einsatz von Siloferm HC ist u.a. bei folgendem Futter zu empfehlen:

Grassilage (25 - 40 %TS)

www.silierung.de

Main breeding programmes exist for cereals especially for maize, wheat, barley, rye and triticale.

Furthermore, there are breeding programmes for sugar beet, potato, canola, and some fodder crops like ryegrass.

Further 30 companies are specialised in plant breeding for horticultural crops with the emphasis on vegetables and ornamentals.

www.genres.de

Vorwiegend gibt es Zuchtprogramme für Getreidesorten, insbesondere für Mais, Weizen, Gerste, Roggen und Triticale.

Ferner existieren Zuchtprogramme für Zuckerrüben, Kartoffeln, Raps und einige Futterpflanzen wie zum Beispiel Weidelgras.

Weitere 30 Unternehmen haben sich auf die Züchtung von gartenbaulichen Kulturpflanzen mit dem Schwerpunkt Gemüse und Zierpflanzen spezialisiert.

www.genres.de

Research Interest

The Satellite Collections North of the IPK Genebank, located at Gross Luesewitz and Malchow / Poel ( both Mecklenburg-Western Pomerania ) are responsible for the collection, maintenance, characterization, evaluation, documentation, research and distribution of / on potato, oil and fodder crop plant genetic resources.

A specific of the satellite collections at both sites consists in the fact that large and comprehensive genetic resources collections were compiled over six decades via systematic collection trips and material exchange.

www.ipk-gatersleben.de

Forschungsschwerpunkte

Die AG Teilsammlungen Nord der IPK-Genbank mit Sitz in Groß Lüsewitz und Malchow / Poel ( beides Mecklenburg-Vorpommern ) ist verantwortlich für die Sammlung, Erhaltung, Charakterisierung, Evaluierung, Dokumentation, Erforschung und Bereitstellung pflanzengenetischer Ressourcen der Kartoffel sowie von Öl- und Futterpflanzen.

Die Besonderheit der Sammlungen an beiden Standorten besteht darin, dass durch systematische Sammlung und Materialtausch in mehr als sechs Jahrzehnten umfangreiche und umfassende Sortimente zusammengetragen werden konnten, welche zu großen Teilen die genetische Vielfalt der betreffenden Kulturarten und deren Verwandten widerspiegeln.

www.ipk-gatersleben.de

The storage, reproduction, control and delivery of seeds and plants are being supported.

Another subsystem, GBIS / I offers global on-line access to passport data ( information on the identity, history, geographical origin and botanical classification of the material ) of 151,002 accessions, including the Satellite Collections North in Groß Lüsewitz ( potatoes ) and Malchow / Poel ( oil and fodder crops ).

Increasingly, characterization and evaluation (C & E) data of selected plant species are being published GBIS / I.

www.ipk-gatersleben.de

Über das Teilsystem GBIS / M werden alle Informationen in das System eingepflegt sowie die Lagerung, Vermehrung, Kontrolle und der Versand von Saat- und Pflanzgut durch die Sortimentsgruppen der Genbank organisiert.

Das zweite Teilsystem, GBIS / I bietet über die Webseite weltweiten Zugriff auf die Passportdaten ( Angaben zur Identität, Geschichte, geographischen Herkunft und botanischen Zuordnung des Materials ) der 151.002 Akzessionen, einschließlich der Teilsammlungen Nord in Groß-Lüsewitz ( Kartoffeln ) and Malchow / Poel ( Öl- und Futterpflanzen ).

Zunehmend werden auch Charakterisierungs- und Evaluierungsdaten (C & E-Daten) ausgewählter Pflanzenarten über GBIS / I veröffentlicht.

www.ipk-gatersleben.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文