German » English

Translations for „Geschoss“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Ge·schoss1 <-es, -e> [gəˈʃɔs] N nt, Ge·schoßOLD N nt

Ge·schoss2 <-es, -e> [gəˈʃɔs] N nt, Ge·schoßOLD N nt

2. Geschoss MIL (Granate):

Geschoss
Geschoss

3. Geschoss (Wurfgeschoss):

Geschoss

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

Geschoss aus einer Pistole
im ersten Geschoss

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Nach den städtebaulichen Vorgaben wird eine Tiefgarage mit etwa 1.050 Plätzen errichtet.

Die Fassade Die Elementfassade überzieht den Baukörper als abstraktes Muster, ohne die dahinter befindlichen Nutzungen oder die Geschosse in den Vordergrund zu rücken.

Dies wird durch einen freien Wechsel von transparenten und opaken, farbigen Fassadenelementen in sieben Farbtönen erreicht.

www.campus-bielefeld.de

An underground car park with about 1,050 spaces will be built in accordance with town planning regulations.

Façade The panelled façade covers the shell of the building like an abstract pattern without placing special emphasis on the uses or the storeys behind it.

This is achieved by randomly alternating transparent and opaque coloured façade panels in seven different shades.

www.campus-bielefeld.de

Der 34 Meter hohe Bau hat eine Grundfläche von 35 x 35 Metern.

Einzigartig ist die innere Struktur, die aus fünf Ebenen - vier Geschosse zuzüglich Dachterrasse - mit jeweils unterschiedlichen Raumhöhen besteht.

Die 134 Fensteröffnungen erscheinen wie zufällig angeordnet, sind jedoch genau auf die Lichtsituation im Inneren abgestimmt und wirken wie Rahmen, die die Umgebung als momentane Ausschnitte erscheinen lassen.

www.folkwang-uni.de

The 34-metre-high construction has a floor area of 35 x 35 metres.

Its unique feature is its internal structure, which consists of five levels ( four storeys plus roof terrace ) each of differing height.

The 134 window openings seem randomly arranged but have in fact been adapted precisely to the light situation in the building ’ s interior; they also function as frames that allow the surroundings to appear as momentary segmental glimpses.

www.folkwang-uni.de

Erbaut wurden die insgesamt 10 Einfamilienhäuser in einem Zeitraum von 2004-2007.

Das Besondere des Projekts lag u.a. in der Möglichkeit der flexiblen Wohnflächengestaltung durch die Bauherren, zum einen durch die wählbare Anzahl der Geschosse im Wohnhaus und zum anderen durch die Möglichkeit eines Anbaus in Form eines Bungalows in verschiedenen Größen.

wohnanlage in reutlingen bauen

www.moerk.de

A total of 10 semi-detached houses were built between 2004 and 2007.

One of the special features of this project was the fact that the client was able to design the living area flexibly, including choosing the number of storeys and the optional addition of an extension in the form of a bungalow which was available in various sizes.

wohnanlage in reutlingen bauen

www.moerk.de

Viele Siedlungen wurden verkauft.

Seither wurden in der Rheinpreußensiedlung rund 1.200 Wohnungen abgerissen und an deren Stelle Hochhäuser mit bis zu 20 Geschossen errichtet.

Weitere 200 Wohnungen sind in privates Eigentum übergegangen.

www.werkstatt-stadt.de

Many settlements were sold.

Since then, around 1200 flats have been demolished in the Rheinpreußensiedlung and tower blocks with up to 20 storeys have been erected in their place.

A further 200 flats are now private property.

www.werkstatt-stadt.de

Im Sinne funktioneller Effizienz versorgt die Küche sowohl den Restaurant- als auch den Spielbetrieb und den Speisesaal der Profifußballer, wobei letzterer als Seminarraum und Erweiterung des Restaurants genutzt werden kann.

Ein kleiner Lichthof zwischen Restaurant und ?Spielerhomes? stellt eine wichtige Sichtbeziehung in die Spielerbereiche beider Geschosse her und bringt Helligkeit ins Zentrum des Gebäudes.

Daten

www.hohensinn-architektur.at

In order to ensure functional efficiency, the kitchen supplies the restaurant, visitor catering services, and the pros ? dining-room, which can also be used as a seminar room and restaurant extension.

A small patio between the restaurant and ?player homes? creates an important visual link into the player areas on both storeys, bringing light into the centre of the building.

data

www.hohensinn-architektur.at

Entsprechend der Zielgruppe von start-ups und Kreativwirtschaft werden loft-artige Räume und Ausstattungen vorgeschlagen.

Die Gebäudehöhe wird in fünf gleich hohe Geschosse eingeteilt, die nicht durch doppelte Böden oder abgehängte Decken reduziert werden soll.

So entstehen hohe Arbeitsräume mit 'rauhem Charme'.

www.moreplatz.com

Due to the target group of start-ups and creative industries loft-like spaces and equipment are proposed.

The height of the building is divided into five equal storeys, which should not be reduced by double floors or suspended ceilings.

It creates spacious offices or ateliers with a 'rough charm'.

www.moreplatz.com

Nach dem der Bundestag 1991 die Entscheidung getroffen hatte, dass Berlin Hauptstadt des wiedervereinigten Deutschlands sein soll, wurde ein Wettbewerb um die architektonische Gestaltung der Regierungsgebäude im Spreebogen ausgeschrieben.

Das in den „ Band des Bundes “ integrierte Kanzleramt besteht aus einem Mittelbau mit neun Geschossen, dem Leitungsgebäude, sowie niedrigeren, langgestreckten Flügeln.

Kennzeichen des Leitungsgebäudes ist der 18 Meter hohe Halbkreis im oberen Teil der Fassade.

traveltrade.visitberlin.de

After the Bundestag decided in 1991 to move the capital from Bonn back to Berlin, an archi-tectural competition was announced for designing the governmental buildings along the river Spree.

The German Chancellery, which is integrated in the “ bond of the federation ” consists of central part having nine storeys and an executive building in addition to shorter, long wings.

The distinguishing characteristic of the executive building is the 18 metre high semi-circle located in the upper part of the facade.

traveltrade.visitberlin.de

Der Büroturm soll zu einem kommunikativen urbanen Ort werden – im Gegensatz zu einem konventionellen Bürobau, wo jedes Geschoss vom nächsten abgetrennt ist und nur über einen zentralen Kern erschlossen wird.

Mehrgeschossige, über das ganze Gebäude verteilte, gemeinsame Kommunikationszonen dienen als Orientierungspunkte und werden durch grosszügige Wendeltreppen über zwei oder drei Geschosse verbunden – auch dies eine Reverenz an Salvisbergs elegante geschwungene Treppenanlage im Direktionsgebäude von 1935/36.

www.roche.ch

The office tower is to be a communicative urban space – in contrast to a conventional office building, where each floor is separated from the next and is connected only by a central core.

Multi-storey, common communication zones, distributed over the entire building, serve as points of reference and are connected across two or three floors by spacious spiral staircases – this also pays homage to Salvisberg's elegant curved stairway in the administration building of 1935-36.

www.roche.ch

Alle 100er-Nummern sind auf den Längsachsen, alle 200er-Nummern auf den Querachsen des Gebäudes angeordnet.

Alle Geschosse sind mit durchlaufenden Fensterbändern ausgestattet, nahezu sämtliche Räume - von den gefangenen Hörsälen einmal abgesehen - verfügen großzügig über Tageslicht.

www.uni-bielefeld.de

All 100er numbers are arranged on the roll axes of the building, all 200er numbers on the pitch axes.

All floors have ribbon glazing, nearly all of the rooms, apart from lecture halls, are provided with generous daylight.

www.uni-bielefeld.de

- Das Ausstellen eines leeren Raumes im zweiten Geschoss des Pavillons als einer radikalen Geste der Affirmation dieses Moments der Reflexion.

- Eine große Bibliothek, die im dritten Geschoss des Pavillons eingerichtet wird, bestehend aus einem Archiv, einem Auditorium, einem Versammlungsraum, einem Lesesaal, einem Raum für Computer mit Anschluss an das Internet und einer Sammlung von Katalogen von möglichst allen heute existierenden Biennalen.

universes-in-universe.de

s second floor, as a radical affirmative gesture of this moment of reflection

- A large library installed on the pavilion s third floor, consisting of an archive, an auditorium, a meeting room, a reading room, a computer hall with internet access, and a collection of catalogues, if possible, of all biennials of today s world.

universes-in-universe.de

Neubau einer 65 m hohen Wohnhausanlage mit 275 Wohnungen.

Derzeit wird an der Decke über 2. OG gearbeitet, deren Dicke im Turmbereich 1,30 m beträgt und die Vertikallasten aus dem 3. OG bis DG in den Raster der unteren Geschosse umleitet.

Leistungen FCP:

www.fcp.at

New construction of a residential building with 275 flats and a height of 65 metres.

At present there are works on the ceiling above the 2nd floor, which is 1.30 metres thick in the tower area and diverts the vertical load from the 3rd to the top floor into the grid of the floors below.

Services provided by FCP:

www.fcp.at

TS18 TopSchotts sind in Nenngrößen von DN80 bis DN200 lieferbar.

An die Entlüftungsanlagen und Zuluftanlagen dürfen Bäder, Toilettenräume, Küchen (gewerbliche Küchen ausgenommen) aller Geschosse, einschließlich im Keller, gemeinsam angeschlossen werden.

www.wildeboer.de

TS18 Fire Protection Elements are available in nominal diameters from 80 mm to 200 mm.

Bathrooms, rest rooms, kitchens (excluding commercial kitchens) on all floors, including basements, can all be connected to the supply air and exhaust air ventilation systems.

www.wildeboer.de

Von kostbaren Reliquiaren des 11. Jahrhunderts über wertvolle liturgische Geräte und Paramente des Mittelalters, der Renaissance und des Barock spannt sich der Bogen bis ins 20. Jahrhundert, wobei die mittelalterlichen Kostbarkeiten den Schwerpunkt bilden.

In drei Geschossen werden 700 Werke aller künstlerischen Gattungen gezeigt, die die Liturgie und Kunstgeschichte der Kathedralkirche St. Paulus zu Münster veranschaulichen.

Domkammer der Kathedralkirche St. Paulus Eingang am Nordflügel des Domkreuzganges Horsteberg 7 - 9

www.muenster.de

It ranges from sumptuous eleventh-century reliquiaries to valuable medieval, renaissance and Baroque liturgical equipment and fabrics, including objects as late as the twentieth century, although medieval masterpieces are the main focus.

Seven hundred works in every artistic genre are shown on three floors, illustrating the liturgy and artistic history of St. Paul ’ s Cathedral in Münster.

Domkammer der Kathedralkirche St. Paulus Entrance on the north side of the cathedral cloister.

www.muenster.de

Pro Geschoss ist in der Anlagenmitte ein Freibereich ( Terrasse ) und der Multifunktionsraum für Bewohner, Besucher und Personal situiert.

Terrassierte Dachgärten im 3. und 4. Obergeschoss ergänzen die Aufenthaltsbereiche der Stationen und sind barrierefrei direkt aus den jeweiligen Geschossen bzw. über die Aufzugsgruppen erreichbar.

Projekt Infoblatt:

www.fcp.at

Each floor has a free area ( terrace ) and a multi-functional room for occupants, visitors and staff situated in the centre.

Terraced roof gardens on the 3rd and 4th floors complement the recreation rooms of the wards and are accessible without any barriers directly from the respective floors or via the lift groups.

Projekt Infoblatt:

www.fcp.at

Absolute Tower Süd Beim 170 m hohen Absolute Tower Süd dreht sich der elliptische Gebäudegrundriss über 56 Geschosse hinweg um 208 ° – mit Verdrehungen zwischen 3 ° und 8 ° von Ebene zu Ebene.

Um auch in großer Höhe sicher arbeiten zu können und gleichzeitig die Arbeitsproduktivität zu erhöhen, ist der Arbeitsraum der jeweils obersten drei Geschosse mit der RCS Kletterschutzwand komplett abgeschirmt.

Zum kran- und wetterunabhängigen Umsetzen der 30 RCS Einheiten arbeitet die Baustelle äußerst effizient mit der mobilen RCS Selbstklettertechnik.

www.peri.de

Absolute Tower South With the 170 m high Absolute Tower South, the elliptically-shaped ground plan rotates by 208 ° over the course of 56 floors – featuring twists of between 3 ° and 8 ° from storey to storey.

In order to ensure safe working conditions also at great heights along with increasing productivity levels, the working area of the three uppermost floors in each case is completely enclosed by means of the RCS climbing protection panel.

Regarding crane and weather-independent moving of the 30 RCS units, the contractor is working extremely efficiently with the mobile RCS self-climbing technology.

www.peri.de

EREMA baut den Firmensitz am Standort Ansfelden bei Linz weiter aus.

Mit einer Investitionssumme von 4,3 Mio. Euro soll die Erweiterung des Hauptsitzes um zwei Geschosse Platz für insgesamt 100 Arbeitsplätze in den Bereichen Engineering, Vertrieb und Service schaffen.

Der Bezug der 1.700 qm neuen Bürofläche wird im April 2013 erfolgen.

www.erema.at

EREMA is expanding its company premises in Ansfelden near Linz.

With an investment of 4.3 million euros two new floors have been added to the company headquarters, offering a total of 100 new workplaces for engineering, sales and after sales service.

Staff will move in to the new 1,700 m2 of office space in April 2013.

www.erema.at

Die Torwache bleibt bis auf Weiteres geschlossen.

In vier Geschossen werden die Kunstepochen Historismus, Jugendstil, Bauhaus und Art Déco, die 50er Jahre und die Postmoderne dargestellt.

Kassel, Kassel Marketing, Nordhessen, documenta, Fulda, Brüder Grimm, Märchenweihnachtsmarkt

kassel-marketing.de

The Gate House is closed until further notice.

Over four floors, the art eras Historicism, Art Nouveau, Bauhaus and Art Deco, the 1950s and Post-modernism are presented.

Kassel, Kassel Marketing, Nordhessen, documenta, Fulda, Brüder Grimm, Märchenweihnachtsmarkt

kassel-marketing.de

Zwar verzichtete man nach dem Umbau in den 1960er Jahren auf die Tapetenbespannung der Wände und die hölzernen Sockelzonen in den Ausstellungsräumen, wie sie typisch für ein Museum des 19. Jahrhunderts waren.

Doch die Raumstruktur mit ihren kleineren Einheiten im ersten Geschoss und den großen Sälen mit Glasdecken im zweiten Geschoss, durch die gedämpftes Tageslicht einfällt, zeichnet die räumliche Situation im Kaiser Wilhelm Museum bis heute aus.

Eine Besonderheit in den Räumen sind die Wandmalereien von Johan Thorn Prikker ( 1868-1932 ), die sich umlaufend in einem großen, zur Hofseite ausgerichteten Saal befinden, der im 2. Obergeschoss den Südflügel mit dem Nordflügel verbindet.

www.kunstmuseenkrefeld.de

Admittedly the reconstruction work in the 1960s dispensed with the wallpaper on the walls and the wooden skirting boards in the galleries, as were typical of 19th century museums.

But the overall structure of the Kaiser Wilhelm Museum, with its small rooms on the first floor and large galleries on the second that are lit by muted daylight from the glass ceilings, remains characteristic to this day.

One notable feature of the rooms is the suite of murals by Johan Thorn Prikker ( 1868-1932 ), which run round the walls of a large gallery facing south that connects the 2nd storey of the south wing with that of the north wing.

www.kunstmuseenkrefeld.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"Geschoss" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文