German » English

Translations for „gesetzeswidriges“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

I . ge·setz·wid·rig, ge·setz·es·wid·rig ADJ

II . ge·setz·wid·rig, ge·setz·es·wid·rig ADV

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

fahrlässiges/gesetzeswidriges Handeln

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

4. TRANACOM behält sich ausdrücklich vor, jederzeit Inhalte ohne Ankündigung ganz oder teilweise zu ändern oder zu löschen oder angebotene Inhalte nicht zu veröffentlichen.

Ferner unternimmt TRANACOM alles, damit in ihrem Verzeichnis nur seriöse Webadressen und Einträge angezeigt und keine gesetzwidrigen, pornografischen, rassistischen, inhaltlosen oder andere unseriösen und destruktiven Webseiten und Einträge aufgenommen werden.

5.

www.tranacom.com

4. TRANACOM reserves the right to change or delete contents in part or in whole at any time without giving notice or to decide not to publish proffered texts.

TRANACOM makes every effort to ensure that only serious web addresses and entries are displayed and no illegal, pornographic, racist, unsubstantial or other unserious and destructive websites and entries are included in its directory.

5.

www.tranacom.com

Die Hochschule Rhein-Waal hat keine positive Kenntnis über rechtswidrige oder anstößige Inhalte auf den verlinkten Seiten.

Sollten auf den verknüpften Seiten fremder Anbieter dennoch gesetzwidrige oder anstößige Seiten enthalten sein, so distanziert sich die Hochschule Rhein-Waal ausdrücklich von diesen Inhalten.

Eine ständige Kontrolle der externen Links ist für die Hochschule Rhein-Waal ohne konkrete Hinweise auf Rechtsverstöße nicht zumutbar.

www.hochschule-rhein-waal.de

Rhine Waal University has no positive knowledge of illegal or inappropriate content on the linked pages.

Should however illegal or inappropriate pages be contained on the linked pages of third-party providers, Rhine Waal University dissociates itself expressly from these contents.

A permanent control of external links is not reasonable for Rhine-Waal University – without concrete evidence of violations.

www.hochschule-rhein-waal.de

Wir behalten uns vor, die Webseiten jederzeit zu verändern, zu ergänzen oder zu löschen.

Ziele von Verweisen, die von unseren Seiten auf fremde Internetseiten angebracht wurden, hatten zum Zeitpunkt der Linksetzung keine von uns erkennbaren gesetzwidrigen Inhalte.

www.knorr-bremse.de

We retain the right to alter, supplement or delete the information available on this website at any time.

Other Internet sites to which links are provided on this website did not to our knowledge contain any illegal content at the time the links were created.

www.knorr-bremse.de

, nicht zu beanstanden, da das AGG keine Aussage zur Körpergröße macht.

"Wir suchen eine Sekretärin " ist dagegen gesetzwidrig, weil hier ein bestimmtes Geschlecht angesprochen wird.

www.jobticket.de

Here the phrasing is not objectionable as the AGG is not making any reference about height.

"We are looking for a waitress " on the other hand, is illegal as it refers to a certain gender.

www.jobticket.de

Bitte achten Sie deshalb darauf, dass Sie die Erfahrungen anderer nicht beeinträchtigen.

Unterlassen Sie es insbesondere, gesetzwidrige, beleidigende, verleumdende, obszöne, pornografische, anstößige, anzügliche, belästigende, bedrohliche, verletzende, in die Privatsphäre eindringende oder gegen öffentliche Rechte verstoßende, ausfällige, provozierende oder anderweitig verwerfliche oder verletzende Beiträge zu veröffentlichen.

Ihre Meinungen sind immer willkommen, aber persönliche Angriffe und Belästigungen („anschürende“ Beiträge) in den Foren oder privaten Mitteilungen sind nicht akzeptabel.

community.f-secure.com

s experience.

In particular, please refrain from posting anything unlawful, libelous, defamatory, obscene, pornographic, indecent, lewd, harassing, threatening, harmful, invasive of privacy or publicity rights, abusive, inflammatory or otherwise objectionable or injurious to third parties.

Your opinions are always welcome, but personal attacks and harassment ("flaming") in either the forums or through private messaging are not acceptable.

community.f-secure.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文