English » German

I . in·stant [ˈɪn(t)stənt] N

2. instant (as soon as):

the instant
I tried phoning her the instant I got home

3. instant no pl inf (instant coffee):

instant
instant

II . in·stant [ˈɪn(t)stənt] ADJ inv

2. instant FOOD:

instant (in bags)
Tüten-
instant (in bags)
Packerl- A
instant (in bags)
Päckli- CH
instant (in tins)
Dosen-
instant coffee
instant soup (in bags)
instant soup (in bags)
instant soup (in bags)
Päcklisuppe f CH inf
instant soup (in tins)

3. instant attr liter (urgent):

instant

in·stant-ˈprint ADJ attr, inv

Sofortdruck-

in·stant ˈre·play N Am TV

instant replay

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

These video images do not fail to refer to the poetic age of Arab erotology from the 8th century, when the sulfurous poems of Abu Nuwas exalted the ears of his amazed audiences.

The appearance of these bodies that move around on screen leads to an intrusive art of "repressed bodies" that video art exalts by way of an aesthetic of the stolen instant where Algerian artists’ intentions tend to inverse the process of the watched watcher by proposing a connected video image:

universes-in-universe.org

Diese Videobilder beziehen sich durchaus auf das poetische Zeitalter arabischer Erotik im 8. Jahrhundert, als die diabolischen Dichtungen von Abu Nuwas seine verblüffte Zuhörerschaft in Begeistung versetzten.

Das Erscheinen dieser Körper, die sich über den Bildschirm bewegen, führt zu einer intrusiven Kunst "unterdrückter Körper", die Videokunst durch eine Ästhetik des gestohlenen Moments übersteigert, in dem die Intentionen algerischer Künstler dahin tendieren, den Prozess des beobachteten Beobachters zu invertieren, indem sie ein angeschlossenes Videobild vorschlagen:

universes-in-universe.org

This collection features many iconic photographs from his travels throughout the world.

A sensitive observer, he captures those unique instants that transcend the everyday.

With a mix of landscapes, portraits, and street scenes, he documents his surroundings with tenderness and vitality.

www.teneues.com

Dieser Band präsentiert ein breites Spektrum ikonischer Aufnahmen, die bei seinen Reisen rund um die Welt entstanden sind.

Als einfühlsamer Beobachter fängt McCurry die einzigartigen Momente ein, die über das Alltägliche hinausweisen.

In einer Mischung aus Landschaftsfotografien, Porträts und Straßenszenen dokumentiert er seine Umwelt mit Zärtlichkeit und Lebensfreude.

www.teneues.com

She notes that it was only due to a grave illness in old age that her seeming toughness gave way to a hitherto unseen gentleness.

Tenderly, Pauline films a grandmother, who recognizes neither her daughter nor her granddaughter; stuck in an apparently timeless dimension she strokes her wrinkled trousers and muddles her way through nonsensical phrases – past and future merge into a single instant and Pauline Julier accompanies this mental chaos with images of reflections in water.

In 33 minutes she creates an essayistic film dealing with family, a work of three generations of women and the absurdity of what was lived and what is only remembered.

www.artfilm.ch

Erst mit schwerer Krankheit im Alter sei ihre unbarmherzige Härte einer nie gekannten Milde gewichen.

Pauline filmt ihre Grossmutter, die weder Tochter noch Enkelin erkennt, mit zärtlichem Blick; wie sie in einer scheinbar zeitlosen Dimension über ihre faltige Hose streicht und wirre Wörter aus ihrem Mund purzeln – Vergangenheit und Zukunft verschmelzen zu einem einzigen Moment. Dazu montiert Julier poetische Bilder von Spiegelungen im Wasser.

In 33 Minuten schafft sie einen essayistischen Familienfilm über drei Generationen von Frauen und die Inkongruenz von Erlebtem und Erinnertem.

www.artfilm.ch

With the aid of his new technique, Reuter is able to create a satellite picture of the Earth at any moment in time.

The pictures have been given the name "Moments from Space" because every single one of them captures just a fleeting instant on Earth from an unusual perspective.

www.uni-bremen.de

Mit Hilfe seines neuen Verfahrens kann Reuter ein Satellitenbild der Erde zu einem beliebigen Zeitpunkt erstellen.

"Moments from Space" heißen die Bilder, weil jedes von ihnen einen einmaligen Moment auf der Erde aus einer außergewöhnlichen Perspektive festhält.

www.uni-bremen.de

Linda McCartney ’s everyday scenes, which reflect the warmth of her devotion to her family, reveal her alertness to the poetry of the moment as well as to humorous or surreal situations, and stand on an equal footing in her oeuvre with her famous portraits.

These works, too, demonstrate her distinctive personal style: a casual elegance combined with an instinctive feeling for capturing the subject at just the right instant.

Heather, Stella and Paul © 1975 Paul McCartney / Photographer:

www.museumhundertwasser.net

Sie stehen in ihrem fotografischen Schaffen heute gleichwertig neben den berühmten Porträts.

Auch in diesen Arbeiten bleibt ihr markanter persönlicher Stil einer lässigen Eleganz, gepaart mit dem untrüglichen Gespür für den richtigen Moment, sichtbar.

Heather, Stella und Paul © 1975 Paul McCartney / Fotografin:

www.museumhundertwasser.net

re willing to spend some time on your own !

As you admire the different working methods and styles over the centuries, this day-trip mixes instants of pure joy with more intimate moments spent in the peaceful setting of a church. An incomparable way to delight the eye and calm the soul."

www.jurabernois.ch

Eine Besichtigung der Kirchenfenster im Jura ist einzigartig, denn man bekommt die Gelegenheit, neue Energie zu tanken, sich selbst wiederzufinden, vorausgesetzt man ist bereit dazu, sich mal ein wenig abzusetzen.

Man lernt nicht nur die verschiedenen Arbeitstechniken und Stile quer durch alle Epochen kennen, sondern bekommt die Gelegenheit, Momente der Freude und des Glücks zu erleben, aber auch sehr intime Augenblicke, in der Stille einer Kirche - Freude für die Augen und Balsam für die Seele.“

www.jurabernois.ch

Sometimes he appears sensuous, sometimes exhausted, sometimes shy, sometimes defiant.

Each photograph and each instant is unique and at the same time raises the question as to the true image of the artist.

www.deutsche-guggenheim.de

Mal erscheint er sinnlich, mal erschöpft, mal scheu, mal herausfordernd.

Jede Aufnahme und jeder Moment ist einzigartig und stellt zugleich die Frage nach dem wahren Bild des Künstlers.

www.deutsche-guggenheim.de

s.

Two are at Ingress, - External Contact, at the first touch from outside the Sun s Limb, and then Internal Contact, at the instant the small black Disk finally detaches from the inner Circumference of the great yellow one, Venus now standing alone against the Face of the Sun.

www.venus-transit.de

Astronomen werden danach trachten, vier Momente vollkommener Tangenz zwischen der Venus- und der Sonnenscheibe festzuhalten.

Zwei ergeben sich beim Eintritt - ein äußerer Kontakt bei der ersten Berührung des Sonnenlimbus von außen, dann ein innerer Kontakt in dem Moment, in welchem sich die kleine schwarze Scheibe endlich vom inneren Umkreis der großen gelben löst und die Venus dann allein vor dem Antlitz der Sonne steht.

www.venus-transit.de

NEC SPE, NEC METU, a face unmoved and untouched by all the involuntary mechanics of life to which we are subject – it is sublime, beautiful.

Even if only for an instant.

(Sylvia Szely) Translation:

www.sixpackfilm.com

NEC SPE, NEC METU : dieses Gesicht ist ungerührt und unberührt von den – unwillkürlichen – Mechaniken des Lebens, denen wir ausgesetzt sind, es ist erhaben, schön.

Wenn auch nur für einen Augenblick.

(Sylvia Szely)

www.sixpackfilm.com

The scene seems endless, unbearable, and yet incredibly beautiful.

And lets us perceive for an instant that at its best film art is a promise of redemption in the life of woes full of pain and humiliations of our resplendent world.

(Der Spiegel, Wolfgang Höbel)

www.ulrichseidl.at

Die Szene ist schier endlos, unerträglich, und doch wunderschön.

Und lasst für einen Augenblick ahnen, dass die Kinokunst im besten Fall ein Versprechung auf Erlösung ist im Jammertag voller Schmerz und Gemeinheit, das unsere prachtvolle Welt leider nun mal ist.

(Der Spiegel, Wolfgang Höbel)

www.ulrichseidl.at

Tourism

"When I walked into my room and threw open the window looking out on to the lake, for the first instant I was as if blinded by the splendour of this water, of the mountains and the sky, and shaken to the core of my being."

www.swisscommunity.org

Tourismus

«Als ich auf mein Zimmer kam und das Fenster nach dem See hinaus öffnete, war ich im ersten Augenblick tatsächlich von der Herrlichkeit dieses Wassers, der Berge und des Himmels wie geblendet und bis in die tiefste Seele erschüttert.»

www.swisscommunity.org

from time to time a ghostly appearance can suddenly be discerned.

As in Circle of Confusion, the visitor finds a kind of puzzle, but here, it is composed of instants, spread out spatially to form a tableau of time-images.

Latent Images also deals with undeveloped images, those taken by the photographer Abdallah Farah.

universes-in-universe.org

von Zeit zu Zeit lässt sich plötzlich eine geisterhafte Erscheinung ausmachen.

So wie in Circle of Confusion sieht sich der Betrachter einer Art Puzzle gegenüber, aber hier ist es aus Augenblicken komponiert, räumlich ausgebreitet, um ein Tableau von Zeitbildern zu formen.

Auch in Latente Bilder geht es um unentwickelte Aufnahmen, in diesem Falle des Fotografen Abdallah Farah.

universes-in-universe.org

How was I twisted magically, since from a hazy world, prospecting her, a small white bird me summoned, ALLOS, ALLOS, to whom I never came across.

As in an instant swiftly she transformed into my being, like a back door.

Suffers ears.

www.alma-mahler.at

Wie verdrehte wunderbar mich, seit aus einer Nebelwelt, sie zu suchen, mich ein weißes Vöglein aufgerufen, ALLOS, ALLOS, der ich nie gegenüber kam.

Weil im Augenblicke schnell sie sich verwandelt in mein Wesen, wie eine Hintertür.

Leidet Ohren.

www.alma-mahler.at

Wednesday October 1st, 2008

“ What else could a unbelievably rich king do, than eat a mouthful of delicious food in just one only instant or enjoy the refreshing draught of an ambrosial drink, experience the beauty of the world or look into the endlessness of two amorous eyes?

And now tell me, how much abundance and glory you need therefor?

matthiasrosenberger.com

Mittwoch, der 1. Oktober 2008

„ Was könnte ein König von unermesslichen Reichtum und Ruhm mehr tun, als in einem einzigen Augenblick einen Bissen leckeren Essens zu verspeisen oder den erfrischenden Schluck eines köstlichen Getränkes zu genießen, in einem einzigen Augenblick die Schönheit dieser Welt zu erfahren oder in die tiefe Unendlichkeit zweier verliebter Augen zu schauen?

Und nun sage mir, wie viel Reichtum und Ruhm benötigst Du hierfür?

matthiasrosenberger.com

On seeing them you can well believe it, as apart from their enormous size, they seem to have more in common with abstract art than with plants.

Being conscious of the significant occurrence which these olive trees are supposed to have witnessed, history and spirituality suddenly became very tangible for me in that instant.

www.terzanatura.com

Wenn man diese erblickt, muss man es wohl glauben, denn, abgesehen von ihren ungeheuren Ausmassen, hat ihr Aussehen nicht mehr viel mit einer Pflanze sondern eher mit abstrakter Kunst zu tun.

Im Bewusstsein, welches besondere Ereignis diese Ölbäume bezeugt haben sollen, wurde in diesem Augenblick Geschichte und Spiritualität für mich plötzlich zu etwas sehr Realem.

www.terzanatura.com

Like formally rigorous sets which, often abstract and freed of everything superfluous, give the actor a large space that he can endow with meaning, Eggert ’s pictures too seek concentration and the possibility of coagulating into the essential.

On the other hand, many theater images of the present give expression to the doubt that it is still possible to grasp the essential and that the fleeting instant can stand for anything more than the fleeting instant.

They almost celebrate the decline, the transitoriness, of the performance.

www.goethe.de

Ähnlich wie die formal strengen Bühnenbilder, die oft abstrakt und von Überflüssigem befreit dem Darsteller einen großen Raum gaben, um in ihm Bedeutung zu stiften, suchen auch Mara Eggerts Bilder die Konzentration und die Möglichkeit, das Wesentliche gerinnen zu lassen.

In vielen Theaterbildern der Gegenwart hingegen wird vielmehr oft dem Zweifel Ausdruck gegeben, dass das Wesentliche noch zu fassen wäre und dass der flüchtige Augenblick für mehr als den flüchtigen Augenblick stehen kann.

Den Verfall, das Vergängliche der Aufführung, ja sie feiern es fast.

www.goethe.de

Extramural classes in mathematics on the one hand provide support to learners and assist them in catching up on back locks, while on the other side they are offered to respond to interested learners.

It might therefore occur that initially simple term transformations are discussed and in the next instant learners are confronted with transformations of reference systems to determine the background radiation of the universe.

Currently the extramural classes are two hour sessions in grades 10 and 11, which are usually offered by the regular teachers of the secondary section.

www.dhps-windhoek.de

zum anderen aber auch dem Entgegenkommen interessierter Schülerinnen und Schüler.

So kann es schon einmal passieren, dass zunächst über einfache Termumformungen gesprochen wird und im nächsten Augenblick mit Schülern über Bezuggsystemtransformationen gesprochen wird, um die Hintergrundstrahlung des Universums zu ergründen.

Die aktuellen Arbeitsgemeinschaften sind je zweistündig in den Jahrgängen 10 und 11.

www.dhps-windhoek.de

The hidden power of the artistic creative process is only vaguely perceptible beneath the powerful blue oil paint of the latest archetypes or becomes transparent with each weld that the welding torch leaves on the material.

The cloak of nationalization falls across the creation and is revealed at the same instant.

The iterative process between origin and formation manifests itself in the dimensions of the Häfner Brothers in a peculiarly harmonious manner, in spite of the very different materials.

www.brothersinart.de

Die verborgene Macht des künstlerischen Schöpfungsprozesses ist unter machtvoller blauer Ölfarbe der jüngsten Archetypen nur noch zu erahnen oder wird transparent mit jeder Naht, die der Schweißbrenner auf dem Material hinterlässt.

Der Mantel der Vergesellschaftung fällt über die Schöpfung und wird im selben Moment gelüftet.

Der iterative Prozess zwischen Herkunft und Formung manifestiert sich in den Dimensionen der Brüder Häfner trotz des so verschiedenen Materials auf eigentümlich harmonische Weise.

www.brothersinart.de

NEC SPE, NEC METU, a face unmoved and untouched by all the involuntary mechanics of life to which we are subject – it is sublime, beautiful.

Even if only for an instant.

(Sylvia Szely) Translation:

www.sixpackfilm.com

NEC SPE, NEC METU : dieses Gesicht ist ungerührt und unberührt von den – unwillkürlichen – Mechaniken des Lebens, denen wir ausgesetzt sind, es ist erhaben, schön.

Wenn auch nur für einen Augenblick.

(Sylvia Szely)

www.sixpackfilm.com

The scene seems endless, unbearable, and yet incredibly beautiful.

And lets us perceive for an instant that at its best film art is a promise of redemption in the life of woes full of pain and humiliations of our resplendent world.

(Der Spiegel, Wolfgang Höbel)

www.ulrichseidl.at

Die Szene ist schier endlos, unerträglich, und doch wunderschön.

Und lasst für einen Augenblick ahnen, dass die Kinokunst im besten Fall ein Versprechung auf Erlösung ist im Jammertag voller Schmerz und Gemeinheit, das unsere prachtvolle Welt leider nun mal ist.

(Der Spiegel, Wolfgang Höbel)

www.ulrichseidl.at

Linda McCartney ’s everyday scenes, which reflect the warmth of her devotion to her family, reveal her alertness to the poetry of the moment as well as to humorous or surreal situations, and stand on an equal footing in her oeuvre with her famous portraits.

These works, too, demonstrate her distinctive personal style: a casual elegance combined with an instinctive feeling for capturing the subject at just the right instant.

Heather, Stella and Paul © 1975 Paul McCartney / Photographer:

www.museumhundertwasser.net

Sie stehen in ihrem fotografischen Schaffen heute gleichwertig neben den berühmten Porträts.

Auch in diesen Arbeiten bleibt ihr markanter persönlicher Stil einer lässigen Eleganz, gepaart mit dem untrüglichen Gespür für den richtigen Moment, sichtbar.

Heather, Stella und Paul © 1975 Paul McCartney / Fotografin:

www.museumhundertwasser.net

On seeing them you can well believe it, as apart from their enormous size, they seem to have more in common with abstract art than with plants.

Being conscious of the significant occurrence which these olive trees are supposed to have witnessed, history and spirituality suddenly became very tangible for me in that instant.

www.terzanatura.com

Wenn man diese erblickt, muss man es wohl glauben, denn, abgesehen von ihren ungeheuren Ausmassen, hat ihr Aussehen nicht mehr viel mit einer Pflanze sondern eher mit abstrakter Kunst zu tun.

Im Bewusstsein, welches besondere Ereignis diese Ölbäume bezeugt haben sollen, wurde in diesem Augenblick Geschichte und Spiritualität für mich plötzlich zu etwas sehr Realem.

www.terzanatura.com

These works, too, demonstrate her distinctive personal style :

a casual elegance combined with an instinctive feeling for capturing the subject at just the right instant.

Heather, Stella and Paul © 1975 Paul McCartney / Photographer:

www.museumhundertwasser.net

Sie stehen in ihrem fotografischen Schaffen heute gleichwertig neben den berühmten Porträts.

Auch in diesen Arbeiten bleibt ihr markanter persönlicher Stil einer lässigen Eleganz, gepaart mit dem untrüglichen Gespür für den richtigen Moment, sichtbar.

Heather, Stella und Paul © 1975 Paul McCartney / Fotografin:

www.museumhundertwasser.net

Like formally rigorous sets which, often abstract and freed of everything superfluous, give the actor a large space that he can endow with meaning, Eggert ’s pictures too seek concentration and the possibility of coagulating into the essential.

On the other hand, many theater images of the present give expression to the doubt that it is still possible to grasp the essential and that the fleeting instant can stand for anything more than the fleeting instant.

They almost celebrate the decline, the transitoriness, of the performance.

www.goethe.de

Ähnlich wie die formal strengen Bühnenbilder, die oft abstrakt und von Überflüssigem befreit dem Darsteller einen großen Raum gaben, um in ihm Bedeutung zu stiften, suchen auch Mara Eggerts Bilder die Konzentration und die Möglichkeit, das Wesentliche gerinnen zu lassen.

In vielen Theaterbildern der Gegenwart hingegen wird vielmehr oft dem Zweifel Ausdruck gegeben, dass das Wesentliche noch zu fassen wäre und dass der flüchtige Augenblick für mehr als den flüchtigen Augenblick stehen kann.

Den Verfall, das Vergängliche der Aufführung, ja sie feiern es fast.

www.goethe.de

Strokkur Geyser

A large steam bubble suddenly rises through the geyser conduit (light blue) and lifts the water in the pond which, for an instant, forms a bubble roughly 2 metres in diameter.

Strokkur Geyser

www.swisseduc.ch

Strokkur Geyser

Plötzlich schwillt eine grosse Dampfblase im Geysir-Kanal (hellblau) an, hebt das Wasser im Becken und formt für einen Moment eine Blase mit einem Durchmesser von ungefähr zwei Metern.

Strokkur Geyser

www.swisseduc.ch

Flash Playerをダウンロードしてください 。

The perfected GR Design for going after every instant

"Fits in your pocket."

ricoh.com

Flash Playerをダウンロードしてください 。

Das vollendete GR-Design macht die Kamera bereit für den perfekten fotografischen Augenblick.

"Passt in Ihre Tasche."

ricoh.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文