English » German

out·ˈstand·ing [ˌaʊtˈstændɪŋ] ADJ

2. outstanding (clearly noticeable):

outstanding
outstanding
of outstanding beauty
of outstanding beauty

3. outstanding FIN (unpaid):

outstanding
outstanding
outstanding amounts pl
Umlauf m
outstanding debt
outstanding debt
outstanding invoice
outstanding loan

4. outstanding (not solved):

outstanding
outstanding
outstanding problems

outstanding ADJ handel

Specialized Vocabulary
outstanding (offen)

outstanding ADJ ACCOUNT

Specialized Vocabulary

out·stand·ing ac·ˈcounts N pl FIN

outstanding accounts N ACCOUNT

Specialized Vocabulary

outstanding amounts N ACCOUNT

Specialized Vocabulary
outstanding amounts (Außenstände)
Umlauf m

outstanding contributions N INSUR

Specialized Vocabulary

outstanding debt N INV-FIN

Specialized Vocabulary
outstanding debt

outstanding loan N INV-FIN

Specialized Vocabulary
outstanding loan

outstanding securities N FINMKT

Specialized Vocabulary

outstanding volume N ACCOUNT

Specialized Vocabulary
outstanding volume

units outstanding N FINMKT

Specialized Vocabulary
units outstanding

amount of securities outstanding N FINMKT

Specialized Vocabulary
amount of securities outstanding

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Professor Dr. Kurt Binder has been awarded the Marin Drinov Sign of Honor of the Bulgarian Academy of Sciences in Sofia, which is the highest distinction this academy awards.

The Mainz physicist has been given the medal in recognition of his outstanding achievements in the field of statistical physics and, in particular, because of his many years of collaboration with Bulgarian researchers.

Binder has been a professor at Johannes Gutenberg University Mainz (JGU) since 1983 and a foreign member of the Bulgarian Academy of Sciences since 2005.

www.phmi.uni-mainz.de

erhalten, die höchste Auszeichnung, die die Akademie vergibt.

Der Mainzer Physiker erhält die Medaille in Anerkennung seiner außergewöhnlichen Leistungen auf dem Gebiet der statistischen Physik und besonders für die langandauernde Kooperation mit der bulgarischen Wissenschaft.

Binder ist seit 1983 Professor an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz (JGU) und seit 2005 auswärtiges Mitglied der Bulgarischen Akademie der Wissenschaften.

www.phmi.uni-mainz.de

humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright

By awarding the Sakharov Prize to two Iranian activists, lawyer Nasrin Sotoudeh and film director Jafar Panahi, the European Parliament acknowledges their plight and their outstanding efforts in their incessant struggle for human dignity, fundamental freedoms and political change in Iran, said President Martin Schulz at the Sakharov Prize award ceremony on Wednesday in Strasbourg.

www.europarl.europa.eu

humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright, humanright

Durch die Verleihung des Sacharow-Preises an zwei iranische Aktivisten, die Anwältin Nasrin Sotoudeh und den Filmemacher Jafar Panahi, anerkennt das Europäische Parlament ihr Engagement und ihre außergewöhnlichen Anstrengungen in ihrem andauernden Kampf für menschliche Würde, Grundrechte und politischen Wandel im Iran, sagte Präsident Martin Schulz während der Verleihung des Sacharow-Preises am Mittwoch in Straßburg.

www.europarl.europa.eu

Rachel Agola is an inspiring example of women power and the leading role that women play in farming worldwide.

A visionary scientist, a dedicated woman farmer and an outstanding foundation together have not only deserved the One World Award 2010, but will take the wings of “ Lady OWA “ to continue providing a highly substantial range of sustainable solutions for the protection of another earth, our environment and for fair livelihoods.

Dr. Hans Rudolf Herren Rachel Anyango Agola

www.one-world-award.de

Rachel Agola ist ein beeindruckendes Beispiel für „ Frauen-Power “ und die führende Rolle, die Frauen in der globalen Landwirtschaft einnehmen.

Ein visionärer Wissenschaftler, eine engagierte Landwirtin und eine außergewöhnliche Stiftung verdienen nicht nur den One World Award 2010, sondern werden auch zukünftig, von den Schwingen der „ Lady OWA ” getragen, außergewöhnliche, nachhaltige Lösungen für den Schutz der einen Welt, unserer Umwelt und für ein faires Miteinander erschaffen.

Dr. Hans Rudolf Herren Rachel Anyango Agola

www.one-world-award.de

The 18-hole golf course is a dead cert for pure golfing pleasure and wins as ‘ Styrian Prince ’ with nature and perfect course conditions all season.

High forests, rolling hills, placid rivers and streams and countless lakes are the backdrop for this unique, high-quality 18 hole golf course on the edge of this area of outstanding natural beauty with a large golfing variety.

Start with a pleasant and rather short par 5.

www.lipizzanerheimat.com

Die 18-Loch-Anlage ist ein Garant für puren Golfgenuss und besticht als „ Steirischer Prinz “ mit Naturerlebnis und perfektem Platzzustand über die ganze Saison !

In der Lipizzanerheimat, am Rande eines herrlichen Landschaftsschutzgebietes gelegen, bilden hohe Wälder, sanfte Hügel, beschauliche Wasserläufe und unzählige Seen und Teiche die einmalige Kulisse für 18 Spielbahnen von außergewöhnlicher Qualität und großer golferischer Vielfalt:

Los geht es mit einem gemütlichen und eher kurzen Par 5.

www.lipizzanerheimat.com

Kurt Binder awarded the Medal of Honor of the Bulgarian Academy of Sciences

Recognition of outstanding achievements in the field of statistical physics

18.12.2012

www.phmi.uni-mainz.de

Kurt Binder erhält Ehrenmedaille der Bulgarischen Akademie der Wissenschaften

Auszeichnung für außergewöhnliche Leistungen auf dem Gebiet der statistischen Physik

18.12.2012

www.phmi.uni-mainz.de

Little Falls Diamond, Middleville Diamond Can be confused with :

Due to their outstanding beauty and appearance, Herkimer "Diamonds" can hardly be confused with rock crystals from other localities Localities:

www.edelsteine.at

Little Falls Diamant, Middleville Diamant Verwechslungsmöglichkeiten :

aufgrund ihrer außergewöhnlichen Schönheit und Erscheinung können Herkimer "Diamanten" kaum mit Bergkristallen aus anderen Vorkommen verwechselt werden. Fundorte:

www.edelsteine.at

The Heritage.Hotel Hallstatt would like to invite you to a foretaste of a great experience.

This is where we serve up all the information you need to know about our outstanding four-star establishment which awaits you at just as outstanding a location:

in Hallstatt, the UNESCO World Heritage site of Hallstatt-Dachstein-Salzkam...

www.romantikstrasse.at

Das Heritage.Hotel Hallstatt lädt Sie ein, sich einen kleinen Vorgeschmack auf ein großes Erlebnis zu holen.

Hier servieren wir Ihnen alle wichtigen Informationen über unser außergewöhnliches Hotel auf Vier-Sterne-Niveau, das Sie an einem ebenso außergewöhnlichen Ort erwartet:

in Hallstatt, in der UNESCO Welterberegion Hallstatt-Dachstein-Salzkam...

www.romantikstrasse.at

Musikmesse Frankfurt 2012 pic 01

Some companies will use the Deeflexx on the MUSIKMESSE FRANKFURT to present their outstanding products with the best acoustic performance.

>>> Hall 4.0 B57 – Martin Miller – IQS Strings >>> Hall 4.0 J37 – Tom Quayle – FIBENARE Guitars >>> Hall 4.0 J44 – ENGL amps >>> Hall 4.1 E37 – Richard Lundmark – LEQTIQUE Pedals

hoovi.at

Musikmesse Frankfurt 2012 pic 01

Einige Firmen werden heuer auf der MUSIKMESSE FRANKFURT die Deeflexx verwenden um ihre außergewöhnlichen Produkte akustisch bestmöglich zu präsentieren.

>>> Halle 4.0 B57 – Martin Miller – IQS Strings >>> Halle 4.0 J37 – Tom Quayle – FIBENARE Guitars >>> Halle 4.0 J44 – ENGL amps >>> Halle 4.1 E37 – Richard Lundmark – LEQTIQUE Pedals

hoovi.at

She is a frequent guest artist at the Salzburg Festival, the Schleswig-Holstein Music Festival, the Aldeburgh Festival, the Rheingau Musik Festival, the Marlboro Music Festival, the Risör Festival as well as at the Vienna Festive Weeks.

Her numerous CD recordings, decorated with prizes such as the ECHO Klassik and the Grammy Award, have not only demonstrated her outstanding quality as an artist and her exceptional musical versatility, they have also contributed to a wider knowledge of horn repertory of various epochs.

She released the Strauss Concertos with the Bamberg Symphonic Orchestra under the direction of Ingo Metzmacher and Britten ’ s Horn Serenade with the tenor Ian Bostridge.

www.ks-schoerke.de

Sie gastiert bei den Salzburger Festspielen, beim Schleswig Holstein Musik Festival, dem Aldeburgh Festival, dem Rheingau Musik Festival, dem Marlboro Music Festival, dem Risör Festival sowie bei den Wiener Festwochen.

Mit zahlreichen Schallplattenaufnahmen, die mit Preisen wie dem ECHO Klassik und dem Grammy Award ausgezeichnet wurden, hat die Hornistin nicht nur ihren außergewöhnlichen Rang und ihre Vielfältigkeit dokumentiert, sondern auch erheblich zur größeren Bekanntheit der Hornliteratur verschiedenster Epochen beigetragen.

Die Strauss Hornkonzerte spielte sie mit den Bamberger Symphonikern unter Ingo Metzmacher, die Britten Hornserenade mit dem Tenor Ian Bostridge ein.

www.ks-schoerke.de

REVIEWS

“ F-Secure Internet Security offers outstanding protection against malware and internet attacks. ”

— Andreas Marx, AV-TEST CEO

www.f-secure.com

PRODUKTTESTS

“ F-Secure Internet Security bietet unvergleichlichen Schutz vor Malware- und Internetangriffen. ”

— Andreas Marx, AV-TEST CEO

www.f-secure.com

Royalty has stepped out as one of America ’s most veritable rock bands of the 21st Century . U.S.

Royalty is known for their outstanding live performances where they bring raw, artistic expression to the stage.

NPR has referred to them as the “next artist of the new year… ”

mb.mercedes-benz.com

Nachdem sie immer wieder mit 70er-Rockbands wie Fleetwood Mac verglichen worden sind, beweist die Veröffentlichung von “ Blue Sunshine ”, dass sich U.S. Royalty zu einer der wahrhaftigsten zeitgenössischen Rockbands der USA entwickelt haben.

U.S. Royalty sind bekannt für ihre unvergleichlichen Live-Shows, bei denen sie rohe künstlerische Energie auf die Bühne bringen.

NPR bezeichnete sie als den “kommenden Act des neuen Jahres…”

mb.mercedes-benz.com

It was also the ideal place to combine all his artistic skills as a designer, sculptor, painter and landscaping architect.

Another outstanding example of Manrique’s preference for colour and movement – an impressive mobile, reminiscent of an enormous children’s toy – can be seen at the entrance to this extraordinary ‘home’.

There are two levels; one above ground, the other below and the entire space is huge.

www.spain-lanzarote.com

Es war zudem der ideale Ort, um all seine künstlerischen Fähigkeiten als Designer, Bildhauer, Maler und Landschaftsarchitekt miteinander zu verbinden.

Ein weiteres unvergleichliches Beispiel für Manriques Vorliebe für Farben und Bewegung – ein beeindruckendes Mobile, das an ein riesiges Kinderspielzeug erinnert – kann am Eingang zu seinem außergewöhnlichen „Zuhause“ bestaunt werden.

Es gibt zwei Etagen, eine oberirdische und eine unterirdische, und der gesamte Raum ist riesig.

www.spain-lanzarote.com

s extensive experience and know-how in microphone preamplifier, AD / DA, power supply, and grounding design.

They also feature much of the same proven circuit and DSP technology that is used in Yamaha pro audio gear that is acclaimed for its outstanding reliability in demanding live sound and broadcast applications around the world.

at.yamaha.com

Zusätzlich zur vollen Leistungsfähigkeit bei 96 kHz hat die DME-Satellite-Serie den Vorteil unvergleichlicher Audioqualität, die in verschiedenen Anteilen der umfassenden Erfahrung und dem Know-How von Yamaha in den Bereichen Mikrofonvorverstärker, AD- / DA-Wandlung, Stromversorgung / Netzteil und Erdungs-Design entspringt.

Auch besitzen sie einen hohen Anteil derselben Schaltkreis- und DSP-Technologie, die auch zum Einsatz kommen in Professional-Audio-Geräten von Yamaha, welche für die unvergleichliche Zuverlässigkeit bei anspruchsvollen Anwendungen für Beschallung und Übertragung in aller Welt bekannt sind.

at.yamaha.com

F-Secure Internet Security 2013 received AV-TEST Best Protection 2012 award in the consumer product category

“ F-Secure Internet Security offers an outstanding protection against malware and internet attacks. ”

www.f-secure.com

F-Secure Internet Security 2013 wurde von AV-TEST mit der Auszeichnung Bester Schutz 2012 für Privatanwender ausgezeichnet . Andreas Marx, CEO AV-TEST:

" F-Secure Internet Security bietet unvergleichlichen Schutz vor Malware- und Internetangriffen ".

www.f-secure.com

The collection of the Museum der Moderne Salzburg is complemented and fundamentally enhanced by significant permanent loans of internationally renowned works of art.

Owing to the generous support of private lenders, institutions, galleries and artists, the Museum der Moderne Salzburg possesses many outstanding works, ranging from Classical Modernism to contemporary art, which it could otherwise not afford.

The MAP Collection, entrusted to the Museum der Moderne Salzburg by a German private collector, comprises more than 400 works by internationally renowned artists.

www.museumdermoderne.at

Die Sammlung des Museum der Moderne Salzburg wird durch bedeutende Dauerleihgaben von internationalem Rang in fundamentaler Weise ergänzt und hochgradig erweitert.

Durch die generöse Unterstützung von privaten Leihgebern, Institutionen, Galerien und Künstler verfügt das Museum der Moderne Salzburg über bemerkenswerte Arbeiten der Klassischen Moderne und zeitgenössischen Kunst, die mit hauseigenen Mitteln nicht zu erwerben wären.

Mit der Sammlung MAP aus deutschem Privatbesitz verfügt das Museum der Moderne Salzburg über eine umfangreiche Dauerleihgabe von internationalem Rang, zu deren Bestand derzeit über 400 Arbeiten zählen.

www.museumdermoderne.at

The focus of the actual work of Pieter Samyn is the sustainable use of biobased materials.

The young researcher has already demonstrated outstanding scientific productivity.

His doctoral study in the field of tribology and lubrification, resulted in more than 35 peer reviewed papers.

www.fobawi.uni-freiburg.de

Die aktuellen Arbeiten von Pieter Samyn ( 35 Jahre ) konzentrieren sich auf die nachhaltige Nutzung natürlicher biobasierter Materialien.

Der aus Belgien stammende Nachwuchswissenschaftler hat bereits bemerkenswerte wissenschaftliche Leistungen vorgelegt.

Eine Doktorarbeit die sich mit Problemen der Reibung und Schmierung unterschiedlicher Materialien befasste, mündete in mehr als 35 peer-reviewte Veröffentlichungen.

www.fobawi.uni-freiburg.de

Photos by world-famous photographers such as Man Ray, Martin Munkácsi, Edward Weston, Brassaï and Tina Modotti are accompanied by pictures taken by Frida Kahlo, anonymous private photographs, and portraits produced by her father, himself a professional photographer.

The result is a haunting document of her era and an intimate glimpse into the life of one of the twentieth century’s outstanding artists.

The selection was compiled by the acclaimed photographic historian Pablo Ortiz Monasterio for the Museo Frida Kahlo in Mexico City.

marta-herford.de

Aufnahmen weltberühmter Fotografen wie Man Ray, Martin Munkácsi, Edward Weston, Brassaï, Tina Modotti u. a. verbinden sich mit Fotos von ihr selbst, anonymen privaten Bildern und Porträts ihres Vaters, der selbst Berufsfotograf war.

So entsteht ein eindringliches Dokument der Zeit und ein intimer Einblick in das Leben einer der bemerkenswerten Künstlerinnen des 20. Jahrhunderts.

Zusammengestellt wurde die Auswahl von dem renommierten Fotohistoriker Pablo Ortiz Monasterio für das Museo Frida Kahlo in Mexico City.

marta-herford.de

Description :

Seat Fibre glass-reinforced polyester, Cushion black leather Back Fibre glass-reinforced polyester Cushion black leather Frame Metal tube Four feet Annie Tribél-Heinz has only designed one, albeit highly outstanding product for Wilkhahn.

In 1968 she developed the “ Coupé ”, the inviting seating used at the Théatre de la Ville in Paris.

www.architonic.com

Beschreibung :

Sitz glasfaserverstärktes Polyester, Polster Leder, schwarz Rücken glasfaserverstärktes Polyester Polster Leder, schwarz Gestell Metallrohre vier Füße Annie Tribél-Heinz hat nur ein einziges, dafür umso bemerkenswerteres Produkt für Wilkhahn entworfen.

Sie entwickelte 1968 das „ Coupé “, das im Théatre de la Ville in Paris die Gäste zum Platznehmen einlud.

www.architonic.com

This piv cooled digital 12 bit CCD camera system comprises advanced CCD and electronics technology.

The system features thermo-electrical cooling of the image sensor ( down to – 12 ° C ), extremely low noise ( down to 4 e- rms ) and an outstanding quantum efficiency, which achieves a high spectral sensitivity in general and especially in the NIR.

www.pco.de

Dieses hochwertige digitale PIV Kamerasystem mit gekühlter 12 Bit Dynamik beinhaltet fortschrittlichste CCD und Elektronik Technologie.

Das System hat eine thermoelektrische Kühlung des Bildsensors ( bis zu -12 ° C ), extrem niedriges Ausleserauschen ( bis zu 4 e- rms ) und einen bemerkenswerten Quantenwirkungsgrad ( bis zu 65 % ) und erreicht dadurch eine generell hohe Empfindlichkeit im sichtbaren Teil des Spektrums und besonders im NIR.

www.pco.de

Tickets

Every year at the end of May the Theatertreffen der Jugend presents outstanding and exemplary productions from young companies who have been awarded prizes in a nationwide competition.

theatre, music, classical, opera, jazz, literature, exhibitions

www.berlinerfestspiele.de

Tickets

Jährlich Ende Mai präsentiert das Theatertreffen der Jugend beispielhafte und bemerkenswerte Inszenierungen junger Ensembles, die als Preisträger aus einem bundesweiten Wettbewerb hervorgegangen sind.

Theater, Musik, Klassik, Jazz, Oper, Literatur, Ausstellungen

www.berlinerfestspiele.de

Your Online Documentary Cinema

Permanent access to outstanding documentaries: www.DAFilms.com

http: / / www.youtube.com / v / RnHMEIseIdA? version = 3

www.dok-leipzig.de

Your Online Documentary Cinema

Ständiger Zugang zu bemerkenswerten Dokumentarfilmen: www.DAFilms.de

http: / / www.youtube.com / v / RnHMEIseIdA? version = 3

www.dok-leipzig.de

More than 400 exhibitors have already registered for the leading exhibition congress for the process industries in Asia, making it one of the biggest events in the series so far.

Besides the exhibition which offers exhibitors and visitors the opportunity to discuss the latest challenges and solutions in the process industries, the outstanding scientific program provides information on the current thoughts and developments in chemical engineering, environmental protection and biotechnology right from the opening day.

www.dechema.de

damit wird dieser Austellungskongress der bisher größte seiner Art.

Neben der Ausstellung, die Besuchern und Ausstellern gleichermaßen die Gelegenheit gibt, die neuesten Errungenschaften und Lösungen der Prozess-Industrie zu diskutieren, bietet das hervorragende wissenschaftliche Vortragsprogramm gleich vom ersten Tag an Informationen zu aktuellen Denkansätzen und Entwicklungen im chemischen Apparatewesen, im Umweltschutz und der Biotechnologie.

www.dechema.de

Condimento Alimentare Balsamico 10 series

Achieving an outstanding Aceto Balsamico of Modena requires above all the passion, dedication and respect for the old traditions which, even today, lend a mysterious element to this exquisite "black gold" and have been passed on for four generations at the Acetaia Leonardi.

www.fandler.at

Condimento Alimentare Balsamico 10 serie

Um einen hervorragenden Aceto Balsamico aus Modena zu gewinnen, braucht man vor allem Leidenschaft, Hingabe und Respekt vor den alten Traditionen, die auch heute noch diesem wertvollen „schwarzen Gold“ etwas Geheimnisvolles verleihen und die in der Acetaia Leonardi seit bereits vier Generationen weitergegeben werden.

www.fandler.at

His later works include the editing of Pergamon sculptures, the Hildesheim silver treasure and the Alexander mosaic.

In his Bonn years (1912-1929) he was only able to provide preliminary works on the Pompeian mosaics and a History of Greek painting, for which he created a large number of outstanding watercolors as templates.

Richard Delbrueck (1875-1957), a student of Loeschcke, had been director of the Roman Institute from 1909 to 1915.

www.antikensammlung.uni-bonn.de

Zu seinen späteren Werken gehören die Bearbeitung der pergamenischen Skulpturen, des Hildesheimer Silberschatzes und des Alexandermosaiks.

In seinen Bonner Jahren (1912-1929) konnte er nur Vorarbeiten zu den pompejanischen Mosaiken und zu einer Geschichte der griechischen Malerei liefern, für die er eine große Zahl von hervorragenden Aquarellen als Tafelvorlagen schuf.

Richard Delbrueck (1875-1957), Schüler von Loeschcke, war 1909 bis 1915 Direktor des römischen Instituts gewesen.

www.antikensammlung.uni-bonn.de

During BIOTECHNICA, participants then meet in the Partnering area to explore their shared interests together.

"We have had very good experience with BiobasedWorld Partnering in the past, and are convinced that BIOTECHNICA offers an outstanding setting for this offer," says Dr. Thomas Scheuring, CEO of DECHEMA Ausstellungs-GmbH.

www.dechema.de

Während der BIOTECHNICA treffen sich die Teilnehmer dann im Partnering-Areal und können bei einem Gespräch ihre gemeinsamen Interessen ausloten.

"Wir haben mit dem BiobasedWorld-Partnering in der Vergangenheit sehr gute Erfahrungen gemacht und sind überzeugt davon, dass die BIOTECHNICA einen hervorragenden Rahmen für ein solches Angebot bildet", sagt Dr. Thomas Scheuring, Geschäftsführer der DECHEMA Ausstellungs-GmbH.

www.dechema.de

Renowned photographers in 12 categories show their most extraordinary images in topics including editorial, wildlife, landscape, and product photography

Hasselblad—a manufacturer of high quality photo technology for more than five decades— has funded the prestigious Masters photography contest, which honors established top photographers and outstanding newcomers every year.

In 2014, the focus is on the theme of “Evolve.”

www.teneues.com

In zwölf Kategorien zeigen renommierte Fotografen ihre außergewöhnlichsten Aufnahmen u. a. aus den Bereichen Editorial, Wildlife, Landschaft und Produktfotografie

Hasselblad – seit mehr als fünf Jahrzehnten Produzent hochwertiger Fototechnologie – finanziert Jahr für Jahr den angesehenen Masters-Wettbewerb der Fotografie, mit dem etablierte Spitzenfotografen und herausragende Newcomer gewürdigt werden.

2014 steht der Begriff „Evolve“ (Hervorbringen) im Fokus.

www.teneues.com

Study, 2013

Our sixth edition of the corporate headquarters survey unveils five ways how outstanding headquarters add value, going beyond the traditional focus on cost and efficiency …

> >

www.rolandberger.de

Studie ( nur in Englisch verfügbar ), 2013

Die sechste Ausgabe unserer Studie über Unternehmenszentralen präsentiert fünf Möglichkeiten, wie herausragende Firmenzentralen – über klassische Kosten- und Effizienzaspekte hinaus – einen Mehrwert für das Unternehmen leisten können …

> >

www.rolandberger.de

think : act – Special Volume One, 2011

The first special edition of think: act is devoted to a network of outstanding individuals – the Young Global Leaders. …

> >

www.rolandberger.de

think : act – Sonderedition, 2011

Unsere erste Sonderausgabe der think: act widmet sich einem Netzwerk herausragender Persönlichkeiten - den Young Global Leaders …

> >

www.rolandberger.de

Opens external link in new window

Based on this shared scientific work, they initiated a probably worldwide unique excellence scholarship program, BEBUC, by which they want to give to the Congo a new generation of outstanding new professors.

Since its begin in 2008, this scholarship program has successfully further developed, and today it supports excellent young Congolese at 16 universities during their bachelor, master, or PhD studies or during their return to the Congo.

www-organik.chemie.uni-wuerzburg.de

Opens external link in new window

Ausgehend von diesen gemeinsamen wissenschaftlichen Arbeiten entwickelten die beiden das weltweit wohl einzigartige Exzellenzstipendienprogramm BEBUC, mit dem sie dem Kongo eine neue Generation von herausragenden neuen Professoren geben wollen.

Dieses Stipendienprogramm hat sich seit seinem Beginn 2008 erfolgreich weiterentwickelt und unterstützt heute an insgesamt 16 Universitäten exzellente junge Kongolesen im Bachelor- oder Masterstudium, bei der Promotion oder bei ihrer Rückkehr in den Kongo.

www-organik.chemie.uni-wuerzburg.de

Dolf Seilacher

Along with numerous marine reptiles, the collection offers a presentation of therapsids, or mammal-like reptiles, unique in their form, a group of skeletons of the Swabian dinosaur Plateosaurus, a pair of cave bears, an overview of the development of the prehistoric world and presents numerous, outstanding finds from Baden-Wuerttemberg.

opens external link in a new window

www.paleo.uni-tuebingen.de

Dolf Seilacher

Nebst zahlreichen Meeressauriern bietet die Sammlung eine in ihrer Form einzigartige Präsentation von säugerähnlichen Reptilien, zwei Skelette des schwäbischen Dinosauriers Plateosaurus, eine Gruppe von Höhlenbären und einen Überblick über die Entwicklung der Lebewelt. Darüberhinaus präsentiert sie zahlreiche, herausragende Funde aus Baden-Württemberg.

Öffnet externen Link in neuem Fenster

www.paleo.uni-tuebingen.de

Your biography is rather unique for a physicist.

You discovered your love for physics by reading some of Richard Feynman's books, studied physics, wrote a doctoral dissertation which was so outstanding that you got a scholarship at the renowned Caltech, where you came to know Feynman - whom you portrayed so gently in "Feynman's Rainbow".

www.sandammeer.at

Ihre Biografie ist für einen Physiker wohl einzigartig.

Sie entdeckten Ihre Liebe zur Physik, als Sie einige von Richard Feynmans Büchern lasen, dann studierten Sie Physik und schrieben eine Doktorarbeit, die so brillant war, dass Sie ein Stipendium für das berühmte Caltech 1) bekamen, wo Sie Feynman kennen lernten - den Sie so behutsam in "Feynmans Regenbogen" porträtierten.

www.sandammeer.at

COOL CITIES is a guide for individuals !

Feel local before arrival by exploring outstanding photographs of refreshing newcomers and all time classics.

The App takes the shortest route to a fine selection of locations, saving you searches through countless tips and ratings.

www.teneues.com

COOL CITIES ist ein Guide für Individualisten !

Entdecke, ganz nach unserem Slogan „local before arrival“, brillante Fotos von erfrischenden Newcomern sowie fortwährenden Klassikern.

Die App bietet den schnellsten Weg zu ausgewählten top Locations und erspart das Durchsuchen zahlreicher Tipps und Bewertungen.

www.teneues.com

Anyone who enjoys traveling or long days in the field needs a lightweight and compact spotting scope that is easy to transport.

The 65 mm objective module combined with an angled view offers comfortable observing for hours and is perfect for those who want a lightweight device with outstanding optical performance, a large field of view, and impressive close-range focusing (6.9 ft / 2.1 m).

Products

at.swarovskioptik.com

Wer lange Touren unternimmt oder gerne reist, braucht ein Teleskop mit kompakten Maßen und geringem Gewicht, das problemlos verstaut werden kann.

Das leichte 65-mm-Objektivmodul und der Schrägeinblick für stundenlanges bequemes Beobachten sind die perfekte Kombination für all jene, die auch bei geringem Gewicht nicht auf eine brillante optische Leistung und ein großes Sehfeld sowie eine beeindruckende Nahfokussierung (2,1 m) verzichten wollen.

Produkte

at.swarovskioptik.com

Your biography is rather unique for a physicist.

You discovered your love for physics by reading some of Richard Feynman s books, studied physics, wrote a doctoral dissertation which was so outstanding that you got a scholarship at the renowned Caltech, where you came to know Feynman - whom you portrayed so gently in " Feynman s Rainbow ".

www.sandammeer.at

Ihre Biografie ist für einen Physiker wohl einzigartig.

Sie entdeckten Ihre Liebe zur Physik, als Sie einige von Richard Feynmans Büchern lasen, dann studierten Sie Physik und schrieben eine Doktorarbeit, die so brillant war, dass Sie ein Stipendium für das berühmte Caltech 1 ) bekamen, wo Sie Feynman kennen lernten - den Sie so behutsam in " Feynmans Regenbogen " porträtierten.

www.sandammeer.at

Overview of Functions :

Gallery of outstanding images for each location

Short description with all relevant infos including touch call function and website link

www.teneues.com

Funktionen im Überblick :

Gallerie mit brillanten Fotos für jede Location

Kurze Beschreibung von relevanten Informationen mit integrierter „touch call“

www.teneues.com

Through the brand-new ATX / STX spotting scope system from SWAROVSKI OPTIK, you can see fine details on a distant sandpiper that you never would have dreamed possible – almost like through the eyes of a hawk.

Never before has there been a spotting scope with such outstanding detail resolution with up to 70x magnification.

And with the EL 50 binoculars you are also best equipped to experience indescribable detail and viewing pleasure.

at.swarovskioptik.com

Mit dem Blick eines Habichts blicken Sie beispielsweise durch das völlig neuartige Teleskopsystem ATX / STX 95 von SWAROVSKI OPTIK :

Noch nie hat es ein Beobachtungsfernrohr mit einer derartig brillanten Detailauflösung mit bis zu 70facher Vergrößerung gegeben.

Aber auch das SWAROVSKI OPTIK Fernglas EL 50 wird Ihnen – vor allem in der Dämmerung oder bei schlechten Lichtverhältnissen – ungeahnte Beobachtungserlebnisse bescheren.

at.swarovskioptik.com

It was unveiled on 18 November 1935 and financed entirely from public donations.

The Freedom Monument was erected according to the design by the outstanding Latvian sculptor Kārlis Zāle (1888–1942); he was also artist for the Memorial Ensemble at the Brethren Cemetery.

Zāle's idea was implemented by architect Ernests Štālbergs (1883–1958);

www.liveriga.com

Das Freiheitsdenkmal ist 42,7 Meter hoch.

Der Entwurf des Freiheitsdenkmals stammt von dem brillanten lettischen Bildhauer Kārlis Zāle (1888–1942), der auch das Gedenkensemble auf dem Brüderfriedhof gestaltet hat.

Seine Pläne wurden vom Architekten Ernests Štālbergs (1883–1958) umgesetzt.

www.liveriga.com

"

On 12 April, Bach's music in the interpretation of the outstanding Spanish guitar player Ricardo Gallén will be performed at the Great Guild

www.meetriga.com

die Fantasien und Arrangements lettischer Komponisten der Werke von Bach auf.

Am 12.April lädt die Große Gilde zu der Interpretation der Bach-Musik durch den brillanten spanischen Gitarristen Ricardo Gallen ein.

www.meetriga.com

Guarantees amazing memories The EX-ZS150 provides high-performance technology in an elegant housing :

With an image resolution of 16.1 megapixels and the combination of a 24 mm wide-angle lens with a 12.5x optical zoom, the camera provides the perfect conditions for outstanding photos, capturing the detail in sweeping landscapes, group photos from a short distance and close-up shots with ease.

Premium Auto Lite automatically detects typical subject scenarios and activates BEST SHOT programmes such as face detection, night scene and back light.

de.exilim.eu

Sorgt für großartige Erinnerungen Die EX-ZS150 präsentiert technische Höchstleistung auf die elegante Art :

Mit einer Bildauflösung von 16,1 Megapixel und der Kombination aus einem 24 mm Weitwinkel Objektiv mit einem 12,5fach optischem Zoom bietet die Kamera ideale Voraussetzungen für brillante Bilder - sie fängt weitläufige Landschaften, aber auch Gruppenfotos und Details aus kurzer Entfernung detailgetreu ein.

Premium Auto Lite erkennt selbstständig typische Motivsituationen und aktiviert BEST SHOT-Motivprogramme, wie Gesichtserkennung, Nachtaufnahme und Gegenlicht.

de.exilim.eu

B is committed to supplying second-to-none quality to its customers.

Outstanding print quality is ensured on the Speedmaster XL 105 with the new Hycolor inking and dampening unit: for example, by separate temperature control for the inking oscillators and fountain roller, which lets them be at different temperatures.

"The new inking unit of the XL 105 also lets you apply much more ink to the paper - and the difference in quality really jumps right out at you," reports Konz.

www.heidelberg.com

B für seine Kunden ist hoch.

Brillante Druckqualität sichert an der Speedmaster XL 105 auch das neue Farb-/Feuchtwerk Hycolor: Zum Beispiel durch die separate Farbreibertemperierung und Farbduktortemperierung, die unterschiedliche Temperaturniveaus ermöglichen.

"Mit dem neuen Farbwerk der XL 105 kann man zudem viel mehr Farbe aufs Papier bringen - den qualitativen Unterschied sieht man sofort", berichtet Konz weiter.

www.heidelberg.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文