English » German

I . rind [raɪnd] N no pl

II . rind [raɪnd] VB trans

ˈlem·on peel, ˈlem·on rind N

German » English

Translations for „rind“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

Rind <-[e]s, -er> [rɪnt] N nt

2. Rind (Rindfleisch):

beef no pl

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

1kg fresh skinless salmon

The rind and juice of 2 lemons

www.guinness-storehouse.com

1kg frischer Lachs ohne Haut

Die Schale & Saft von 2 Zitronen

www.guinness-storehouse.com

The rind and juice of 2 lemons

The rind and juice of 1 lime

www.guinness-storehouse.com

Saft von 2 Zitronen

Die Schale & Saft von 1 Limette

www.guinness-storehouse.com

The only thing you need citrus fruits.

Using a potato peeler peel the rind off the fruit as thin as possible.

Let it dry above the heater, in a chilling oven or in the sun.

www.weupcycle.com

Man braucht nur Zitrusfrüchte in gewünschten Mengen.

Mit einem Sparschäler schält man die Schale der Frucht so dünn wie möglich ab, sodass nur wenig von dem bitteren Weißen dran ist.

Über der Heizung, in einem auskühlenden Ofen oder in der Sonne lässt man die Schalen dann trocknen.

www.weupcycle.com

Around 1830, the Second Earl Grey returned from a mission to China with the following knowledge :

The flavour of tea can be changed by dripping Bergamot oil, i.e. the oil extracted from the rind of this citrus fruit, onto the leaves.

It is no surprise, therefore, that over time more and more different flavourings were developed.

www.sinass.de

Um 1830 brachte der 2. Earl Grey von seiner diplomatischen Reise in China folgendes Wissen mit :

Um den Geschmack des Tees zu verändern, kann man das Blatt mit Bergamotte-Öl, welches aus der Schale dieser Zitrusfrucht gewonnen wird, beträufeln.

So ist es nicht verwunderlich, dass sich im Laufe der Zeit immer mehr Geschmacks- richtungen entwickelten.

www.sinass.de

Guave has a sweet or sour taste which can be compared to a combination of pears and strawberries.

Guave generally has a typical fragrance, similar to lemon rind but less sharp.

+Availability

www.naturespride.eu

Guaven haben einen süßen oder sauren Geschmack, dieser kann mit einer Mischung aus Birnen und Erdbeeren verglichen werden.

Guaven haben meistens einen typischen Duft, ähnlich der Zitronenschale, aber weniger beißend.

+Verfügbarkeit

www.naturespride.eu

Place the softened lentils, finely chopped smoked bacon and vegetables in a pot, season until piquant with balsamic vinegar and Dijon mustard.

Finally, add the finely chopped anchovy fillets, capers, marjoram and finely grated lemon rind.

Dijon mustard sauce:

www.hangar-7.com

Die weichgekochten Linsen und den klein geschnittenen, geräucherten Bauchspeck sowie die Gemüse zusammen in einem Topf geben, mit Balsamico-Essig und Dijoner Senf pikant abschmecken.

Zum Schluss die fein gehackten Sardellenfilets, Kapern, Majoran und die fein abgeriebene Zitronenschale beigeben.

Dijoner Senfsauce:

www.hangar-7.com

When it cools down, add wheat flower and leave it rest for half a day.

Afterwards add eggs, ginger, lemon rind, cloves and cinnamon, almonds and baking powder.

www.kr-kralovehradecky.cz

Wenn abgekühlt, Weizenmehl drin geben und verlassen, um für einen halben Tag Ruhe.

Dann Eier, Ingwer, Zitronenschale, Nelke und Zimt, Mandeln und Backpulver zugeben.

www.kr-kralovehradecky.cz

2 anchovy fillets

Around 5 capers, marjoram and very finely grated lemon rind

Dijon mustard sauce:

www.hangar-7.com

2 Stk. Sardellenfilets

Ca. 5 Stk. Kapern, Majoran und feinst abgeriebene Zitronenschale

Für die Dijoner Senfsauce:

www.hangar-7.com

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Die rund vierstündige Gipfelvisite ( knapp 500 hm ) schenkt prachtvolle Ein- und Ausblicke, die Weglänge erzeugt erheblichen Appetit.

Almspezialitäten liebevoll serviert Kriemhilde Mayer, die freundliche Altbäuerin, ist wohl das Herzstück der almigen Oase - mit Tochter Rita Oberegger versorgt sie über hundert Rinder, ein Dutzend Pferde, Ziegen und Schweine und so manch hungrigen Wanderer.

Eine eigene Käserei mit wohlschmeckenden Produkten wie Liptauer, Glundener oder Sauerkäse fordert viel Kraft.

www.wellness-bauernhof.at

The approximately four-hour visit to the summit ( almost 500 hm ) gives magnificent views of input and the path generated considerable appetite.

Alpine specialties served lovingly Kriemhilde Mayer, the friendly Altbäuerin is arguably the centerpiece of the almigen oasis - with daughter Rita Oberegger it supplies more than a hundred cows, a dozen horses, goats and pigs and so many hungry hikers.

A special cheese with savory products such as cheese spread, cheese or sour Glundener requires a lot of power.

www.wellness-bauernhof.at

Schmerzhafte Enthornung

Die Diskrepanz zwischen Anspruch und Wirklichkeit zeigt sich auch beim Thema „ schmerzhafte Eingriffe “: in fast der Hälfte der Bioherden sind die Rinder enthornt ( Quelle:

www.biowahrheit.de

Painful dehorning

The gap between ambition and reality also appears when it comes to " painful interventions ": in almost half of all organic flocks the cows are dehorned ( source:

www.biowahrheit.de

Wunderbare Weite, Salzluft in der Nase, Möwen kreischen - Alltag, Hektik und Sorgen bleiben auf dem Festland zurück und mit jedem Stampfen des Schiffsmotors fällt ein Stück Anspannung von mir ab.

Ich liebe die Überfahrt von Schlüttsiel zur Hallig Langeneß, gemeinsam mit Friesen, Rindern und anderen Halligfans!"

www.waddensea-worldheritage.org

Miraculous width, salt air in the nose, gulls shriek - everyday life, hectic rush and worries stay behind on the mainland and with every ramming of the ship engine a piece of strain drops from me.

I love the crossing from Schlüttsiel to the Hallig Langeneß, together with Frisians, cows and other Halligfans!"

www.waddensea-worldheritage.org

Langlebigkeit, problemloses Arbeiten, einfache Bedienung sind selbstverständlich.

Egal ob Sie 5 oder 500 Rinder haben, wir haben in unserem Sortiment an qualitativ erstklassigen Geräten die wirtschaftliche Lösung für Sie und Ihren Anwendungsbereich.

Landschaft und Natur

www.janschitz-gmbh.at

Long living, working without problems and simple usage is what we are aiming for.

It doesn’t matter if you have 5 or 500 cows, we offer the range of premium quality products for the economic solution for you and your area of usage.

Landscape and nature

www.janschitz-gmbh.at

Ein weiterer Grund für die unterschiedliche Küche des Landes sind die Religionen.

Die größte Religions-gemeinschaft stellen die Hindus mit ca. 80 % der Bevölkerung, für die Rindfleisch tabu ist, denn Rinder werden von ihnen als heilig verehrt.

Die Muslime ( ca.

www.munich-info.de

s cuisine.

The Hindus who do not eat beef, as cows, that are holy to them make up 80 % of the population.

The Moslems ( about 11 % of the population ) on the other side they do not eat pork.

www.munich-info.de

Almabtrieb

Erleben Sie Tiroler Tradition hautnah und verpassen Sie nicht, wenn hunderte geschmückte Rinder auf Ihrem Heimweg gebührend empfangen werden.

www.kitzbueheler-alpen.com

Almabtrieb ( ceremonial cattle drive in autumn )

Experience the Tyrolean tradition 'first-hoof' and don't miss the moment when hundreds of decorated cows on their journey home are given a proper reception.

www.kitzbueheler-alpen.com

Die Diskrepanz zwischen Anspruch und Wirklichkeit zeigt sich auch beim Thema „ schmerzhafte Eingriffe “ :

in fast der Hälfte der Bioherden sind die Rinder enthornt (Quelle:

BÖLW).

biowahrheit.de

:

in almost half of all organic flocks the cows are dehorned (source:

BÖLW).

biowahrheit.de

Micro :

Mineralfuttermittel für Rinder 1.) zur bedarfsgerechten Spurenelement- und Vitaminversorgung der trockengestellten Kuh - Vorbeuge von Gebärparese (Milchfieber) und 2.) zur Ergänzung von Rationen mit ausreichendem Calzium- und Phosphorgehalt im Grundfutter.

Klauen:

www.bestmix.at

Micro :

Mineral feed for cows 1.) sufficient trace element and vitamin supply prior to calving – dietary prevention of milk-fever (parturient paresis) and 2.) rations completion with sufficient calcium- and phosphorus content in the basic feed.

Claws:

www.bestmix.at

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文