German » English

Translations for „unterbinden“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

un·ter·bin·den* [ʊntɐˈbɪndn̩] VB trans irreg form

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

den freien Wettbewerb unterbinden

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Zur Lösung der anstehenden Probleme verwendet man entweder synthetische Verbindungen, die die Wirkung von Phytohormonen simulieren, oder Inhibitoren ihrer Biosynthese, um dadurch einen Hormonmangel in den Zellen hervorzurufen.

Herbizide werden in der Land- und Forstwirtschaft verwendet, um unerwünschten Pflanzenwuchs - wie das Auftreten der als ertragsmindernd empfundenen " Unkräuter " - in einem Getreidefeld zu unterbinden.

www.biologie.uni-hamburg.de

In order to solve the existing problems are either synthetic components simulating the effects of phytohormones used, or inhibitors of the biosynthesis of phytohormones are taken to generate a lack of hormones in the cells.

In agriculture and forestry are herbicides used to stop the growth of unwanted plants – like the presence of yield-reducing weeds.

www.biologie.uni-hamburg.de

sowie die Gleitschiene, hier gelb.

Diese unterbindet Schwingungen und sichert einen niedrigen Geräuschpegel.

Download (JPG, 215.40 kB)

www.schaeffler.de

It runs between two variable pairs of cone pulleys, the so- called variator, here yellow.

This stops vibrations and ensured a low noise level.

Download (JPG, 215.40 kB)

www.schaeffler.de

Besonders jüngeren Kindern fehlen diese noch.

73 Prozent der 11–12-Jährigen können keine Spam-Mails oder unerwünschte Werbung blockieren, 67 Prozent wissen nicht, wie sie ihre Privateinstellungen auf ihrer Social-Network-Seite ändern können und 63 Prozent können Nachrichten von unerwünschten Usern nicht unterbinden.

35 Prozent der befragten Schweizer Kinder haben im letzten Jahr Bilder mit sexuellen Darstellungen gesehen, deutlich mehr als im europäischen Mittel (23 Prozent).

www.mediadesk.uzh.ch

Younger children in particular are still lacking in these skills.

73 per cent of the 11 to 12-year olds surveyed were not able to block spam mails or unsolicited advertising, 67 per cent did not know how to change their privacy settings on their social network page and 63 per cent were unable to stop receiving unwanted messages from other users.

35 per cent of the Swiss children surveyed had seen sexual images in the past year, which is substantially higher than the European average (23 per cent).

www.mediadesk.uzh.ch

Gauck :

„ Wir erhalten dieses Kapital – das wertvollste auf unserem Planeten – und damit auch unseren Wohlstand wohl nur, wenn wir die Ausbeutung der Natur und die Zerstörung der Umwelt unterbinden, wo immer das möglich sei.

Gerade wenn wir Freiheit als Verantwortung verstehen, müssen wir uns dieser Aufgabe stellen.

www.dbu.de

Gauck :

“ We will probably maintain this capital – the most valuable on our planet – and thus also our prosperity only if we stop the exploitation of nature and the destruction of the environment, wherever possible.

We have to face up to this task, particularly if we understand freedom as responsibility.

www.dbu.de

Sie können die Installation der Cookies durch eine entsprechende Einstellung Ihrer Browser Software verhindern ; wir weisen Sie jedoch darauf hin, dass Sie in diesem Fall gegebenenfalls nicht sämtliche Funktionen dieser Website vollumfänglich nutzen können.

Alternativ können Sie über die folgende URL eine Analyse Ihrer Daten schon im Vorwege unterbinden:

Opt-Out.

www.biesterfeld.com

You may refuse the use of cookies by selecting the appropriate settings on your browser, however please note that if you do this you may not be able to use the full functionality of this website.

Alternatively, you can stop anaylising your data using the opt-out at the following URL:

Opt-Out.

www.biesterfeld.com

Die Kolonialmächte sahen im Verkauf von Alkohol an Afrikaner jedoch ein ernstes Problem, wie auf der Berliner Konferenz 1890 deutlich wurde.

Allerdings ließ sich der Handel kaum unterbinden. Außerdem konnten die afrikanischen Völker selbst alkoholische Getränke herstellen.

Im Norden Namibias waren Bier aus traditionellem Getreide und Alkohol aus Zuckerrrohr weit verbreitet - während der deutschen Kolonialzeit (1884 - 1915) und der Herrschaft der Südafrikaner (ab 1915 Besetzung, ab 1920 Verwaltung mit Mandat vom Völkerbund).

www.gondwana-collection.com

The colonial powers, however, saw a serious problem in selling alcohol to Africans, as was shown at the Brussels Conference of 1890.

But it was hardly possible to stop this trade, and the African peoples knew how to brew alcoholic beverages anyway.

Beer made of traditional grain and a sugar cane drink were widely spread in northern Namibia, during German colonial times (1884 - 1915) and also under South African rule (occupation from 1915, as a League of Nations mandate from 1920).

www.gondwana-collection.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"unterbinden" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文