English » German

Translations for „wannabe“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

I . wan·na·be(e) [ˈwɒnəbi, Am ˈwɑ:n-] ADJ attr esp Am pej inf

wannabe(e)
Möchtegern- iron inf
wannabe actress

II . wan·na·be(e) [ˈwɒnəbi, Am ˈwɑ:n-] N

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

wannabe actress

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

And wait we did not need there.

We drank a few cocktails or beers, were not invited to beers, talked with a wannabe??-Brother of :Olivia Jones:, who wanted to get us free tickets to their readings.

Of course that did not work, but I would also find much more important, that love Olivia finally a location in Hamburg for their Royal Chicken Club finds, because of the very real lack in Hamburg.

zoe-delay.de

Und warten brauchten wir dort nicht.

Wir tranken noch ein paar Cocktails oder Biere, wurden noch zu Bieren eingeladen, unterhielten uns mit einem Möchtegern??-Bruder von :Olivia Jones:, der uns Freikarten zu ihren Lesungen besorgen wollte.

Natürlich klappte das nicht, aber ich fände auch viel wichtiger, dass die liebe Olivia endlich wieder eine Location in Hamburg für ihren Royal Chicken Club findet, denn der fehlt wirklich sehr in Hamburg.

zoe-delay.de

One more time you ´ re the king who has just stolen my crown.

All I can see is just a wannabe whose insecurity is trying to kill me.

www.golyr.de

Noch einmal sind Sie der König, der gerade meine Krone gestohlen hat.

Alles, was ich sehen kann, ist gerade ein Möchtegern, dessen Unsicherheit versucht, mich zu töten.

www.golyr.de

Having barely escaped the bonfire of the vanities, soignée widow Jasmine ( early Oscar contender Cate Blanchett ), as self-deluded as she is self-entitled, has landed in the frying pan of poverty.

Her hubristic attempt to become the trophy wife of a Marin County political wannabe (smoothly played by Peter Sarsgaard) likens her to “The House of Mirth”’s Lily Bart; her journey into incipient madness suggests Blanche DuBois.

Not merely a character study, “Blue Jasmine” is a rueful commentary on the unbridgeable class divide in America, and Allen’s most trenchant film since “Match Point.”

at.blouinartinfo.com

Dem Fegefeuer der Eitelkeiten knapp entronnen, findet sich die soignierte Witwe Jasmine ( eine oscarwürdige Cate Blanchett ), eine weltfremde und egomanische Person sondersgleichen, in der Bratpfanne der Armut wieder.

Ihre Bemühungen, die neue Vorzeigefrau des politischen Möchtegerns am Platz zu werden (geschmeidig gespielt von Peter Sarsgaard) rücken sie in die Nähe der Lilly Bart aus „The House of Mirth“, ihr direkter Kurs Richtung aufkeimenden Wahnsinn erinnert dagegen an Blanche DuBois aus Tennesee Williams „Endstation Sehnsucht“.

„Blue Jasmine” ist eine Charakterstudie, mehr noch aber ist der Film ein reumütiger Kommentar auf die unüberbrückbare Kluft, die in den USA zwischen den Klassen klafft, Allens bissigster Film seit „Matchpoint“.

at.blouinartinfo.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "wannabe" in other languages


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文