English » German

Translations for „whimsical“ in the English » German Dictionary (Go to German » English)

whim·si·cal [ˈ(h)wɪmzɪkəl] ADJ

1. whimsical (fanciful):

whimsical
skurril form

2. whimsical (capricious):

whimsical
whimsical

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

A must-have for all seeking a deeper understanding of the canine psyche — or even just a good laugh !

Gemma Correll’s whimsical illustrations capture all Fido’s moods from perky scamp to loyal, obedient protector.

Although this book does present a vast array of canine shenanigans purely for our amusement, be forewarned—you’ll also get some startling insights into what your dog is really thinking about you (and, it may not always be complimentary—not that you will really mind).

www.teneues.com

Ein Must-Have für alle, die die Hundeseele besser verstehen möchten – oder einfach nur herzhaft lachen

Die skurrilen Bilder von Gemma Correll fangen die Stimmungen unserer Bellos und Fiffis lückenlos ein – vom putzmunteren Frechdachs bis zum treuen und gehorsamen Beschützer.

Auch wenn dieses Buch jede Menge Hundestreiche zu unserem puren Vergnügen präsentiert, seien Sie gewarnt:

www.teneues.com

Daisy « plays out like a glimpse into Luc Besson ’ s » Léon « -character Matilda ’ s puberty.

The feature debut of the Oscar-winning scriptwriter for » Precious « is brutal, melancholic, whimsical and outstandingly cast:

Alexis Bledel shows her talents for dark stories once again after » Sin City « and Saoirse Ronan showcases her impressive range, which blew away critics in » Hanna «, regarding her as oneof the best actresses under 20.

www.filmfest-oldenburg.de

Daisy « fühlt sich an, als wäre Matilda aus Luc Bessons » Léon – der Profi « in die Pubertät gekommen.

Das Regiedebüt des » Precious « -Autoren ist brutal, melancholisch, skurril und fein besetzt:

Alexis Bledel brilliert nach » Sin City « wieder in einem abgründigem Film und Saoirse Ronan gilt spätestens seit Joe Wrights » Wer ist Hanna « als eine der talentiertesten Schauspielerinnen unter 20.

www.filmfest-oldenburg.de

Pleasantly plump

With whimsical irony and a style reminiscent of the old masters, Fernando Botero (b.1932) began painting caricatured animals and corpulent bodies with disproportionate heads at a time when his contemporaries were fervently rejecting figurative work in favor of abstraction.

More recently he has expanded into sculpture, creating delightful large-scale bronze works portraying the same sorts of voluminous figures he so loved to paint.

www.taschen.com

Schön rundlich

Mit skurriler Ironie und in einem Stil, der an Alte Meister erinnerte, begann Fernando Botero (geb. 1932) zu einer Zeit karikaturenhafte Tiere und korpulente Leiber mit unverhältnismäßigen Köpfen zu malen, da seine Zeitgenossen sich zugunsten der Abstraktion jeder figurativen Darstellung heftig widersetzten.

Seit einigen Jahren widmet er sich auch der Skulptur und gestaltet wundersame mächtige Bronzen, die dieselben fülligen Figuren zeigen, die er schon so gerne malte.

www.taschen.com

collection.

Extroverts have the confidence to wallow in a riot of colours: with whimsical questions in Mexican colours and featuring a skull design, giant armchairs in psychedelic patterns or the " Time after time " clock in baby blue, orange and pink.

www.messefrankfurt.com

Augenzwinkernden Humor beweisen Kuckucksuhren in Giftfroschgrün, Barbie-pink und Zitronengelb, wenn sie zur kernig rohen Holzbar aus der Off Road Kollektion kombiniert werden.

Extrovertierte trauen sich und schwelgen im Farbrausch: mit skurrilen mexikanisch-bunten Kissen im Totenkopf-Design, psychedelisch gemusterten Riesen-Sesseln oder der babyblau-orange-pinkfarbenen Wanduhr „ Time after time “.

www.messefrankfurt.com

During Mercedes-Benz Fashion Week Berlin Spring / Summer 2012 van Herpen ’ s fantastic creations will finally debut in Germany :

Her latest collection “ Escapism ” addresses our flight from reality into digital entertainment and other addictions in a whimsical way.

In doing so she uses extraordinary materials and innovative technologies:

www.fashionweek-berlin.mercedes-benz.de

Auf der Mercedes-Benz Fashion Week Berlin Spring / Summer 2012 werden van Herpens fantastische Kreationen endlich auch in Deutschland zu bewundern sein :

Ihre aktuelle Kollektion „ Escapism “ thematisiert auf skurrile Weise unsere Realitätsflucht in digitale Unterhaltung und andere Süchte.

Dabei kommen außergewöhnliche Materialien und innovative Technologien zum Einsatz:

www.fashionweek-berlin.mercedes-benz.de

In the end, he defeated a Titan locked up in an underground cavern inside a volcano.

All that happened in a partially romantic, partially dangerous world full of whimsical characters, fantastic monsters and mysterious dungeons.

After the story was over, the Titan was defeated but the world outside was still terrorized by uncounted other Titans.

www.worldofrisen.de

Er besiegte am Ende des Spiels einen riesigen Titan, der im Inneren des über der Insel aufragenden Vulkans rumorte.

Das alles fand in einer teils beschaulichen, teils gefährlichen Welt voller skurriler Charaktere, fantasievoller Monster und geheimnisvoller Dungeons statt.

Am Ende von Risen war also der Titan besiegt, doch wurde die restliche Welt außerhalb der kleinen Insel von unzähligen anderen dieser Titanen terrorisiert.

www.worldofrisen.de

She remains the secret, strangely empty center around which all the characters are grouped – a conductor of the voices in the family choir rather than a virtuoso soloist.

It is all the more astonishing that she manages all the narrative strands with such supreme confidence, weaving anecdote after anecdote into a vivid, eventful and whimsical portrait of a European century.

The novel ’ s title refers to the Viennese football club ( for which the father played ), but also, of course, to the city of Vienna.

www.litrix.de

Sie bleibt das geheime, aber merkwürdig leere Zentrum, um das herum alle Figuren gruppiert sind – eher eine Arrangeurin der Stimmen im Familienchor als Solo-Virtuosin.

Umso erstaunlicher ist es, wie souverän sie all diese Erzählfäden in der Hand behält und Anekdote um Anekdote zu einem skurrilen, abenteuerlichen und anschaulichen Bild eines europäischen Jahrhunderts verwebt.

Der Titel des Romans bezeichnet neben dem Wiener Fußballclub ( in dem der Vater spielte ) natürlich vor allem die Stadt Wien.

www.litrix.de

She has been writing in German since she was sixteen.

In her novel Wer ist Martha?, she tells the whimsical story of Luka Lewadski, a 96-year-old ornithologist from Lviv who spends the last weeks of his life at a grand hotel in Vienna, in doing so returning to the place he grew up.

www.bosch-stiftung.de

Seit ihrem sechzehnten Lebensjahr schreibt sie auf Deutsch.

In ihrem Roman "Wer ist Martha?" erzählt sie die skurrile Geschichte des 96-jährigen Lemberger Ornithologen Luka Lewadski, der seine letzten Wochen in einem Wiener Grandhotel verbringt und damit an den Ort seiner Jugend zurückkehrt.

www.bosch-stiftung.de

Behind the Masks theme

The witty and whimsical pen-and-ink drawings by artist Cheng Ling in this free Windows theme evoke a world of masquerades, fancy ladies, and fanciful beasts.

Read more about the artist.

windows.microsoft.com

Design „ Hinter den Masken “

Durch die geistreichen und skurrilen Tuschzeichnungen des Künstlers Cheng Ling erwacht in diesem kostenlosen Windows-Design eine Welt der Maskeraden, noblen Damen und fantastischen Kreaturen zum Leben.

Weitere Informationen zum Künstler.

windows.microsoft.com

Then, continue to his bizarre Park Güell, declared a UNESCO World Heritage Site for its cultural significance.

Get lost in the whimsical garden complex, before visiting the seafarers’ church of Santa María del Mar, the only complete Gothic church in Catalonia.

The tour ends near the Picasso Museum, where paintings from the blue and pink periods of Picasso’s life can be viewed.

www.getyourguide.de

Danach geht es zum Park Güell, der aufgrund seiner kulturellen Bedeutung zum Weltkulturerbe der UNESCO erklärt wurde.

Verlieren Sie sich in diesem skurrilen Gartenkomplex, und besichtigen Sie im Anschluss die Kirche der Seefahrer Santa Maria del Mar, welche die einzige gotische Kirche in Katalonien ist, die jemals vollendet wurde.

Die Tour endet in der Nähe des Picasso-Museums, in dem Gemälde aus der Blauen und Rosa Periode von Picassos Leben ausgestellt sind.

www.getyourguide.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文