German » English

über|de·cken1 [ˈy:bɐdɛkn̩] VB trans inf (auflegen)

jdm etw überdecken
to cover [up sep ] sb with sth

über·de·cken*2 [y:bɐˈdɛkn̩] VB trans (verdecken)

überdecken

Specialized Vocabulary

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Durch unsere Karmas, dadurch, wie wir andere und uns selbst behandeln, kann diese Wahrheit überlagert werden.

Die Yogapraxis zielt darauf ab, unsere Wahrnehmung von uns selbst, von anderen und schließlich von Gott zu klären, indem wir unsere Körper, die das Selbst überdecken, reinigen, so dass wir die Illusion des Getrenntseins durchschauen können.

Was unseren physischen Körper von unserer spirituellen Essenz trennt, ist illusorisch.

www.yoga-atelier.at

Through our karmas, by how we treat others as well as ourselves, we can cause that truth to be obscured.

The yoga practices aim at purifying our perception of ourselves, others and ultimately God, by purifying the bodies that cover the Self, so that we will be able to see through the illusion of separateness.

What separates our physical body from our spiritual essence is illusionary.

www.yoga-atelier.at

Dieses Instrument scannt einen ungefähr 1800 km breiten Streifen.

Das Instrument sammelt etwa 400,000 Messungen und überdeckt 90 % der Oberfläche der Erde im Laufe eines Tages.

de.allmetsat.com

This instrument scans a roughly 1800 km wide swath.

The instrument collects approximately 400,000 measurements and covers 90 % of Earth s surface in one day.

de.allmetsat.com

Ringborg gelingt das Kunststück, das Grandiose, auch Gigantische, und das Groteske der Musik prachtvoll aufleuchten zu lassen.

Dennoch überdeckt er nie seine fabelhaften, stets vorbildlich textverständlichen Sänger.

( Freies Wort, 31.05.2006 )

www.ringborg.de

Ringborg succeeds in letting the grandiose, the gigantic and the grotesque in the music splendidly light up during this tour de force.

Still he never covers his fabulous, always exemplary articulated singers.

( Freies Wort, 31.05.2006 )

www.ringborg.de

, den das Museum als Dauerleihgabe der US Air Force erhalten hat.

Das riesige Flugzeug nimmt fast die ganze Halle für sich ein und überdeckt mit ihren Flügeln die restlichen Exponate aus der Militär- und Zivilluftfahrt des zweiten Weltkriegs bis heute wie eine Entenmutter ihre Jungen.

Darunter ist auch eine F-86 Sabre die unter der Bezeichnung CA-27 in Australien in Lizenz gebaut wurde und bis 1971 ihren Dienst in der Royal Australian Air Force leistete.

www.enduristan.com

.

The huge plane is a permanent loan from the United States Air Force and covers the other exhibits of civil and military aviation from the WW II up to now like a duck mum her chicks.

Among the exhibits is also a F-86 Sabre build under license in Australia and used by the Royal Australian Air Force as the CA-27 until 1971.

www.enduristan.com

Dieser ist sehr dunkel, scheint bei niedriger Knochendichte oder dünnem Zahnfleisch durch oder bildet einen schwarzen Rand, wenn sich das Zahnfleisch zurückzieht.

Um dieses ästhetische Problem zu lösen, haben Spolenak und sein Team mehrere Lagen aus speziellen keramischen Materialien kombiniert, die dick genug sind, um das Dunkle zu überdecken, aber gleichzeitig dünn genug, um den oben erwähnten Skaleneffekt ausnutzen zu können – das heisst:

www.ethz.ch

It is very dark, shows through if the patient has a low bone density or thin gums, or forms a black rim if the gum recedes.

In order to solve this aesthetic problem, Spolenak and his team combined several layers of special ceramic materials that are thick enough to cover the dark patches but also thin enough to exploit the aforementioned scale effects – in other words, the fact that the material becomes harder, the smaller you make it.

www.ethz.ch

Body Mandala ( 2006 ) geht von ritueller tibetanischer Musik aus und führt über große orchestrale Entladungen zu klanglicher Transparenz.

Speakings ( 2008 ) nutzt live-elektronische Verfahren, um Sprache und Musik ineinander abzubilden. … towards a Pure Land ( 2005 ) beschreibt eine musikalische Reise in zwei Schichten, indem kaum hörbare Akkorde eines unsichtbaren Streicherensembles vom Orchester umspielt und überdeckt werden.

Die buddhistische Vorstellung von der Reinigung des Körpers, der Sprache und des Geistes bildet den gedanklichen Hintergrund der gesamten Trilogie.

www.ruhrtriennale.de

Body Mandala ( 2006 ) is based on ritual Tibetan music and moves from immense orchestral eruptions to sonic transparency.

Speakings ( 2008 ) uses live electronics to combine language and music, while Towards a Pure Land ( 2005 ) describes a musical journey in two levels, in that an orchestra plays around and covers the barely audible chords of an invisible string ensemble.

The Buddhist concept of the purification of the body, language, and the spirit forms the background of the trilogy as a whole.

www.ruhrtriennale.de

Ach ja, das i-Tüpfelchen ist die Schmetterlinge jagende Katze über der Tür … die habe ich aus Retro-Tapetenresten geschnitten.

Und sie überdeckt eine Macke in der Wand *g*.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogge…

www.anke-art.de

I cut it from vintage wallpaper scraps.

And it covers a dent in the wall *g*.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogge…

www.anke-art.de

Den Inhalt eines Beutels in ein Schüssel vor dem Kochen über Nacht oder während mindestens einer Stunde einweichen.

Dann die Kräuter in ein Glas-, Edelstahl- oder Emailgefäss geben und mit ca. 1,5 Liter Wasser (insgesamt) überdecken.

Dann auf hoher Stufe gut aufkochen, danach auf kleiner Stufe 40 min zugedeckt köcheln lassen.

www.gyntcm.at

Soak the contents of a sachet overnight or for a minimum of 1 hour.

Transfer to a glass, stainless steel or enamel container and cover with approx. 1.5 l of water.

Bring to a boil, reduce heat and simmer for 40 min with the lid on.

www.gyntcm.at

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"überdecken" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文