Italian » German

Translations for „placare“ in the Italian » German Dictionary (Go to German » Italian)

I . placare [plaˈkaːre] VB trans

1. placare:

placare

2. placare (soddisfare):

placare
placare la sete

II . placare [plaˈkaːre] VB

1. placare:

Usage examples with placare

placare la sete

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Italian
Una donna si lascia andare per placare il suo tormento erotico.
it.wikipedia.org
Affinché si placassero le dispute con gli abitanti dei paesi vicini fu istituito un tariffario per la barca, a seguito dell'intervento delle autorità lucchesi.
it.wikipedia.org
Si riteneva che lo spargimento del loro sangue potesse placare gli dei infernali, e renderli propizi ad accogliere i resti del defunto.
it.wikipedia.org
La battaglia era vinta, ma la controversia non era placata.
it.wikipedia.org
Henriette dovette ristampare a sue spese i programmi per placare il suo insegnante.
it.wikipedia.org
Clistene non riesce a spiegarsi lo smisurato dispiacere che quell'atto gli procura, tanto da renderglielo penoso, ma l'ira divina va necessariamente placata.
it.wikipedia.org
Quando il fiume si è placato e ha superato l'ultima cascata, le sue acque diventano tranquille e ricche di sostanze nutritive provenienti dalle sue sponde.
it.wikipedia.org
La confessione di fede islamica (shahāda) fu riprodotta sulle banconote per placare l'opinione pubblica dei suoi sudditi.
it.wikipedia.org
Sono qui riportati alcuni importanti accorgimenti che dovrebbero aiutare a placare gli animi dei partecipanti in caso di bische spinte.
it.wikipedia.org
Alcuni operai arabi cercarono di mettere in salvo i loro colleghi ebrei e di placare gli animi.
it.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "placare" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski