German » Polish

I . betra̱gen* VB intr irr (sich belaufen auf) (Rechnung)

II . betra̱gen* VB refl irr (sich benehmen)

Betra̱gen <‑s, no pl > N nt (Benehmen)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Fehlergrenzen von analogen Messgeräten können bei hochwertigen Geräten durchaus weniger als ein Prozent des Messbereichsendwertes betragen.
de.wikipedia.org
Diese Rückbürgschaften betragen in der Regel 65 bis 75 % der (Haupt-)Bürgschaftssumme.
de.wikipedia.org
Der Helm-Flughahn erreicht eine Körperlänge von durchschnittlich 20 Zentimeter, die Maximallänge kann bis zu 40 Zentimeter betragen.
de.wikipedia.org
Die Schüttdichte muss mindestens 600 kg/m³, der Feingutanteil darf höchstens 1 %, der Additivgehalt höchstens 2 % betragen.
de.wikipedia.org
Die Gesamtlänge der Autobahn sollte etwa 55 km betragen, davon sollten etwa 20 km parallel zur bestehenden Nationalstraße 83 verlaufen.
de.wikipedia.org
Sein Buch Betragen 4 beschreibt einen neunjährigen Schüler der dritten Klasse.
de.wikipedia.org
Der minimale Abstand zwischen den Häuserzeilen durfte dabei nur das Anderthalbfache der Gebäudehöhe betragen, das heißt 15 Meter.
de.wikipedia.org
Radikallösungen würden für die Laufzeit der neuen Versicherungsverträge, die Jahre oder Jahrzehnte betragen können, Rechtsunsicherheit schaffen, obwohl Versicherungsverträge gerade Sicherheit schaffen sollen.
de.wikipedia.org
Auf der Neuwieder Seite betragen die Bauwerke der Zubringerstraßen 1,5 km.
de.wikipedia.org
Der Kipper hatte eine Kippbrücke mit 4 m Länge bei einer Gesamtlänge von 7,64 m. Die Zuladung durfte 5,7 Tonnen betragen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"betragen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski