Polish » German

Translations for „obrażać“ in the Polish » German Dictionary (Go to German » Polish)

I . obrażać <‑ża; perf obrazić> [obraʒatɕ] VB trans

1. obrażać (znieważać):

obrażać kogoś czymś

2. obrażać (naruszać zasady):

obrażać coś
obrażać coś

II . obrażać <‑ża; perf obrazić> [obraʒatɕ] VB refl (być urażonym)

obrażać
obrażać się na kogoś o coś

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Józef przedzielił ścianą małżeńską sypialnię, a żonę lżył i obrażał.
pl.wikipedia.org
Jest osobą honorową, która nie pozwala się obrażać.
pl.wikipedia.org
Ostatecznie oboje się obrażają i odwracają się do siebie plecami, by dalej spać.
pl.wikipedia.org
Armand, nie rozumiejąc powodów jej powrotu do dawnego stylu życia, obraża dziewczynę przy każdej nadarzającej się sposobności.
pl.wikipedia.org
Obejmuje również samoograniczanie w posługiwaniu się symbolami i określeniami, które mogą wykluczać, marginalizować lub obrażać dyskryminowane grupy społeczne.
pl.wikipedia.org
Agresja językowa zwykle wiąże się z poniżeniem odbiorcy, może ranić, obrażać.
pl.wikipedia.org
Bardzo dużo pije, później obraża żonę, kłóci się z nią, a następnie przeprasza, bo w głębi serca mocno ją kocha.
pl.wikipedia.org
Tłumaczenie może przybrać formę nadmiernego uproszczenia zjawiska, o ile rozmówca zakłada, że druga strona nie zrozumie zbyt skomplikowanych procesów, czym jednocześnie ją obraża.
pl.wikipedia.org
Armand nie panuje już jednak nad sobą, obraża ją.
pl.wikipedia.org
Niezwykle lubi obrażać innych ludzi i zwierzęta, często używając nieodpowiednich słów.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "obrażać" in other languages


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski